Übersetzung für "Of space" in Deutsch

The report strikes an appropriate balance between what should be the main objectives of a European policy in the field of space and security.
Der Bericht zeichnet ein ausgewogenes Bild der Hauptanliegen einer europäischen Weltraum- und Sicherheitspolitik.
Europarl v8

The only fairly specific information came from statements about the closure of more areas of air space.
Die einzigen halbwegs eindeutigen Informationen betrafen die Schließungen immer größerer Bereiche des Luftraums.
Europarl v8

This is also not possible to improvise in the space of 24 hours.
Auch das kann man nicht innerhalb von 24 Stunden improvisieren.
Europarl v8

We have to tackle the problem of space debris.
Behandelt werden muß das Problem des Weltraumschrotts.
Europarl v8

Of course space will be militarised and weaponised.
Selbstverständlich wird man den Weltraum militarisieren und bewaffnen.
Europarl v8

That had to be done in a very short space of time.
Das musste innerhalb kürzester Zeit erfolgen.
Europarl v8

In the space of 40 years, the number of murders has multiplied by one thousand.
In 40 Jahren hat die Zahl der Morde um das Tausendfache zugenommen.
Europarl v8

We really did manage to achieve a good outcome within a very short space of time.
Es ist uns gelungen, innerhalb kürzester Zeit ein gutes Ergebnis zu erlangen.
Europarl v8

In the space of a few years, imports of wine from outside Europe have doubled.
Innerhalb weniger Jahre haben sich die Weinimporte aus Drittländern verdoppelt.
Europarl v8

Why did the Commission change its position within the space of six months?
Warum hat die Kommission innerhalb eines Zeitraums von sechs Monaten ihre Meinung geändert?
Europarl v8

They cannot really alter much on the farm within a short space of time.
Innerhalb eines kurzen Zeitraums können sie in ihrem Betrieb nicht viel ändern.
Europarl v8