Übersetzung für "Of space" in Deutsch
The
report
strikes
an
appropriate
balance
between
what
should
be
the
main
objectives
of
a
European
policy
in
the
field
of
space
and
security.
Der
Bericht
zeichnet
ein
ausgewogenes
Bild
der
Hauptanliegen
einer
europäischen
Weltraum-
und
Sicherheitspolitik.
Europarl v8
The
only
fairly
specific
information
came
from
statements
about
the
closure
of
more
areas
of
air
space.
Die
einzigen
halbwegs
eindeutigen
Informationen
betrafen
die
Schließungen
immer
größerer
Bereiche
des
Luftraums.
Europarl v8
This
is
also
not
possible
to
improvise
in
the
space
of
24
hours.
Auch
das
kann
man
nicht
innerhalb
von
24
Stunden
improvisieren.
Europarl v8
We
have
to
tackle
the
problem
of
space
debris.
Behandelt
werden
muß
das
Problem
des
Weltraumschrotts.
Europarl v8
Of
course
space
will
be
militarised
and
weaponised.
Selbstverständlich
wird
man
den
Weltraum
militarisieren
und
bewaffnen.
Europarl v8
That
had
to
be
done
in
a
very
short
space
of
time.
Das
musste
innerhalb
kürzester
Zeit
erfolgen.
Europarl v8
In
the
space
of
40
years,
the
number
of
murders
has
multiplied
by
one
thousand.
In
40
Jahren
hat
die
Zahl
der
Morde
um
das
Tausendfache
zugenommen.
Europarl v8
We
really
did
manage
to
achieve
a
good
outcome
within
a
very
short
space
of
time.
Es
ist
uns
gelungen,
innerhalb
kürzester
Zeit
ein
gutes
Ergebnis
zu
erlangen.
Europarl v8
In
the
space
of
a
few
years,
imports
of
wine
from
outside
Europe
have
doubled.
Innerhalb
weniger
Jahre
haben
sich
die
Weinimporte
aus
Drittländern
verdoppelt.
Europarl v8
Why
did
the
Commission
change
its
position
within
the
space
of
six
months?
Warum
hat
die
Kommission
innerhalb
eines
Zeitraums
von
sechs
Monaten
ihre
Meinung
geändert?
Europarl v8
They
cannot
really
alter
much
on
the
farm
within
a
short
space
of
time.
Innerhalb
eines
kurzen
Zeitraums
können
sie
in
ihrem
Betrieb
nicht
viel
ändern.
Europarl v8