Übersetzung für "Of emergency relief" in Deutsch
It
therefore
represents
an
ideal
crop
in
the
context
of
emergency
relief
programs.
Es
stellt
somit
eine
ideale
Nutzpflanze
im
Rahmen
von
Nothilfeprogrammen
dar.
ParaCrawl v7.1
He
also
served
as
chairman
of
the
Illinois
Emergency
Relief
Commission
1935
to
1938.
Außerdem
war
er
von
1935
bis
1938
Vorsitzender
der
Illinois
Emergency
Relief
Commission.
WikiMatrix v1
Within
the
German
government,
the
Federal
Foreign
Office
is
responsible
for
this
kind
of
emergency
relief.
Innerhalb
der
Bundesregierung
ist
das
Auswärtige
Amt
für
diese
Soforthilfe
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
urges
the
government
to
take
further
measures
to
facilitate
delivery
of
emergency
relief
assistance.
Sie
drängt
die
Regierung
zu
weiteren
Maßnahmen
zur
Erleichterung
der
Lieferungen
im
Rahmen
der
Nothilfe.
Europarl v8
The
EU
supports
the
international
humanitarian
response
under
the
leadership
and
coordination
of
the
UN
Emergency
Relief
Coordinator.
Die
EU
unterstützt
die
vom
Nothilfekoordinator
der
Vereinten
Nationen
geleitete
und
abgestimmte
internationale
humanitäre
Hilfe.
TildeMODEL v2018
Now
the
Berliner
Philharmoniker
Foundation
has
auction
off
the
instrument
in
aid
of
UNICEF's
emergency
relief
for
children
in
East
Africa.
Nun
hat
die
Stiftung
Berliner
Philharmoniker
das
Instrument
versteigert
–
zugunsten
der
UNICEF
Hilfe
in
Ostafrika.
ParaCrawl v7.1
Now
the
Berliner
Philharmoniker
Foundation
has
auction
off
the
instrument
in
aid
of
UNICEF's
emergency
relief
for
children
in
East
Africa.
read
news
Nun
hat
die
Stiftung
Berliner
Philharmoniker
das
Instrument
versteigert
–
zugunsten
der
UNICEF
Hilfe
in
Ostafrika.
ParaCrawl v7.1
This
means
not
only
providing
the
possibility
of
emergency
relief
but
committing
to
finally
addressing
the
underlying
issue
of
overcapacity,
which
is
undermining
all
our
attempts
to
get
the
industry
back
on
a
sustainable
and
profitable
footing.
Das
heißt,
es
darf
nicht
nur
die
Möglichkeit
der
Nothilfe
gewährt
werden,
sondern
es
geht
um
die
Verpflichtung,
dass
endlich
die
vorhandenen
Überkapazitäten,
die
all
unsere
Anstrengungen
zur
Wiederherstellung
von
Nachhaltigkeit
und
Rentabilität
in
dem
Sektor
zunichte
machen,
abgebaut
werden.
Europarl v8
And
what
about
the
ECU
92
million
of
emergency
relief
that
Parliament
made
available
under
separate
budget
headings?
Und
was
ist
mit
den
92
Millionen
ECU
Soforthilfe,
die
das
Parlament
in
gesonderten
Haushaltszeilen
zur
Verfügung
gestellt
hat?
Europarl v8
We
now
need
to
know
whether
those
funds
will
be
coming
out
of
monies
already
allocated
to
Portugal
by
rescheduling
the
present
Community
aid
programme,
or
with
new,
additional
sums
provided
by
way
of
emergency
relief,
or
again
by
increasing
the
budget
and,
for
example
amending
the
framework
letter
of
the
INTERREG
II-C
Community
initiative,
as
has
been
requested
in
the
Resolution
of
the
European
Parliament.
Geklärt
werden
muß
jetzt
noch,
ob
diese
Mittel
aus
Portugal
bereits
zur
Verfügung
gestellten
Geldern
entnommen
werden,
indem
die
derzeitigen
Hilfsgelder
der
Gemeinschaft
neu
programmiert
werden,
oder
ob
zusätzliche
Mittel
in
Form
von
Katastrophenhilfe
zur
Verfügung
gestellt
werden
oder
aber
ob
der
Haushalt
aufgestockt
wird
und
die
Rahmenmitteilung
beispielsweise
der
gemeinschaftlichen
Initiative
INTERREG
II-C
geändert
wird,
wie
es
in
der
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
gefordert
wird.
Europarl v8
I
intend
to
strengthen
further
the
inter-agency
response
to
the
needs
of
internally
displaced
persons,
under
the
global
leadership
of
my
Emergency
Relief
Coordinator,
and
at
the
country
level
through
the
humanitarian
coordinator
system.
Ich
beabsichtige,
die
interinstitutionellen
Reaktionsmaßnahmen
auf
die
Bedürfnisse
der
Binnenvertriebenen
unter
der
globalen
Führung
meines
Nothilfekoordinators
beziehungsweise
auf
Landesebene
im
Rahmen
des
Systems
der
humanitären
Koordinatoren
weiter
zu
stärken.
MultiUN v1
The
expanding
worldwide
networks
of
non-governmental
organizations
embrace
virtually
every
level
of
organization,
from
the
village
community
to
global
summits,
and
almost
every
sector
of
public
life,
from
the
provision
of
microcredit
and
the
delivery
of
emergency
relief
supplies,
to
environmental
and
human
rights
activism.
Die
sich
ausdehnenden
weltweiten
Netzwerke
nichtstaatlicher
Organisationen
umfassen
praktisch
jede
Organisationsebene,
von
der
Dorfgemeinschaft
bis
zu
Weltgipfeln,
und
nahezu
jeden
Bereich
des
öffentlichen
Lebens,
von
der
Bereitstellung
von
Kleinstkrediten
und
Nothilfelieferungen
bis
zum
Einsatz
für
die
Umwelt
und
die
Menschenrechte.
MultiUN v1
On
the
humanitarian
front,
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees
and
her
staff
in
Kosovo,
together
with
key
partners
in
the
United
Nations
system,
the
International
Federation
of
Red
Cross
and
Red
Crescent
Societies
and
non-governmental
organizations,
successfully
met
the
challenges
of
the
emergency
relief
needs
of
Kosovo
throughout
the
winter.
Im
humanitären
Bereich
haben
die
Hohe
Flüchtlingskommissarin
der
Vereinten
Nationen
und
ihre
Mitarbeiter
im
Kosovo
zusammen
mit
wichtigen
Partnern
des
Systems
der
Vereinten
Nationen,
der
Internationalen
Föderation
der
Rotkreuz-
und
Rothalbmond-Gesellschaften
und
den
nichtstaatlichen
Organisationen
den
Herausforderungen,
den
Nothilfebedarf
des
Kosovo
während
des
Winters
zu
decken,
erfolgreich
begegnen
können.
MultiUN v1
In
1931,
New
York
Governor
Franklin
D.
Roosevelt
named
R.
H.
Macy's
department
store
president
Jesse
Straus
as
president
of
the
Temporary
Emergency
Relief
Administration
(TERA).
Der
damalige
Gouverneur
des
Staates
New
York,
Franklin
D.
Roosevelt,
machte
ihn
1929
zum
Chef
der
TERA
("Temporary
Emergency
Relief
Administration").
Wikipedia v1.0
Swayed
by
this
logic,
the
US
has
pushed
to
accelerate
delivery
of
aid--a
task
it
knows
well
how
to
achieve,
having
provided
nine-tenths
of
all
emergency
relief
money
to
Afghanistan
even
during
the
Taliban
years.
Dieser
Logik
folgend,
haben
die
USA
darauf
gedrängt,
die
Hilfslieferungen
noch
weiter
zu
forcieren
-
eine
Aufgabe
mit
der
man
wohl
vertraut
ist,
nachdem
schon
während
der
Herrschaft
der
Taliban
neun
Zehntel
der
Hilfsgelder
für
Afghanistan
aus
den
USA
gekommen
waren.
News-Commentary v14
After
Hurricane
Katrina
hit
the
United
States,
we
discovered
that
President
Bush
had
appointed
a
crony
rather
than
a
professional
as
head
of
America’s
emergency
relief
agency.
Nachdem
der
Hurrikane
Katrina
in
den
Vereinigten
Staaten
gewütet
hatte,
wurde
klar,
dass
Präsident
Bush
statt
eines
Experten
einen
seiner
Günstlinge
als
Chef
der
amerikanischen
Katastrophenschutzbehörde
bestellt
hatte.
News-Commentary v14
An
inter-agency
Unit
on
Internal
Displacement
was
created
in
January
2002,
under
the
leadership
of
the
Emergency
Relief
Coordinator
and
in
close
cooperation
with
my
Representative
on
Internally
Displaced
Persons,
as
well
as
with
competent
agencies.
Im
Januar 2002
wurde
unter
der
Führung
des
Nothilfekoordinators
und
in
enger
Zusammenarbeit
mit
meinem
Beauftragten
für
Binnenvertriebene
sowie
mit
den
zuständigen
Organisationen
eine
interinstitutionelle
Gruppe
für
Binnenvertreibungen
geschaffen.
MultiUN v1
Coordination
therefore
requires
timely
and
efficacious
planning,
the
avoidance
of
duplication,
and
efficient
and
effective
delivery
of
emergency
relief.
Koordinierung
setzt
daher
eine
rechtzeitige
und
wirksame
Planung,
das
Vermeiden
von
Doppelarbeit
und
eine
effiziente
und
wirksame
Nothilfe
voraus.
MultiUN v1
In
the
past
two
years,
the
European
Commission's
Humanitarian
Aid
and
Civil
Protection
department
ECHO
has
been
forging
closer
cooperation
with
Japanese
authorities
in
the
fields
of
emergency
relief
operations
and
disaster
preparedness
and
prevention.
In
den
letzten
beiden
Jahren
hat
der
Dienst
für
humanitäre
Hilfe
und
Katastrophenschutz
der
Europäischen
Kommission
(ECHO)
die
Zusammenarbeit
mit
den
japanischen
Behörden
in
den
Bereichen
Soforthilfe
und
Katastrophenvorsorge
verstärkt.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
reiterates
its
appeal
to
the
Government
of
Angola
and
UNITA
to
respect
human
rights
and
to
cooperate
with
the
humanitarian
organisations
in
the
delivery
of
emergency
relief
assistance,
to
guarantee
the
safety
and
freedom
of
movement
of
their
personnel,
as
well
as
access
to
affected
populations.
Sie
wiederholt
ihren
Appell
an
die
Regierung
von
Angola
und
die
UNITA,
die
Menschenrechte
zu
achten,
mit
den
humanitären
Organisationen
bei
der
Leistung
von
Soforthilfe
zusammenzuarbeiten
und
die
Sicherheit
und
Bewegungsfreiheit
des
Personals
dieser
Organisationen
sowie
seinen
Zugang
zu
den
notleidenden
Bevölkerungsgruppen
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
Union
finally
appeals
to
the
Government
of
Angola
and
in
particular
to
UNITA
to
respect
human
rights
and
to
cooperate
with
MONUA
and
the
humanitarian
organisations
in
the
delivery
of
emergency
relief
assistance
and
to
guarantee
the
safety
and
freedom
of
movement
of
their
personnel,
as
well
as
access
to
affected
populations.
Schließlich
ruft
die
Union
die
Regierung
von
Angola
und
insbesondere
die
UNITA
auf,
die
Menschenrechte
zu
achten
und
mit
der
MONUA
sowie
mit
den
humanitären
Hilfsorganisationen
bei
der
Verteilung
von
Soforthilfe
zusammenzuarbeiten
und
die
Sicherheit
und
Bewegungsfreiheit
des
Personals
dieser
Organisationen
sowie
den
Zugang
zu
den
betroffenen
Bevölkerungsgruppen
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
In
practice,
it
will
enable
the
Commission
to
adopt
financing
decisions
and
mobilise
the
requisite
relief
agency
funding
within
24
to
48
hours
compared
to
5
days
previously
and
so
help
the
arrival
and
deployment
of
emergency
relief.
Die
Kommission
wird
praktisch
innerhalb
von
24
bis
48
Stunden
Finanzierungsbeschlüsse
fassen
und
die
entsprechenden
Mittel
für
humanitäre
Organisationen
bereitstellen
können,
um
das
Eintreffen
der
Hilfe
und
die
Einleitung
der
ersten
Hilfemaßnahmen
zu
unterstützen.
TildeMODEL v2018
In
terms
of
emergency
relief,
ECHO
will
continue
to
provide
essential
non-food
items,
such
as
blankets,
kitchen
kits
and
tarpaulin
sheets
for
shelter.
Im
Rahmen
der
Soforthilfe
wird
ECHO
nach
wie
vor
wichtige
dringend
benötigte
Hilfsgüter
bereitstellen,
wie
etwa
Decken,
Kochgerät
und
Planen
für
Unterkünfte.
TildeMODEL v2018
The
EU
welcomes
the
intention
of
the
Emergency
Relief
Coordinator,
Valerie
Amos,
to
visit
Syria
to
engage
with
all
parties
to
allow
impartial
access
for
humanitarian
assistance
and
the
creation
of
the
Syrian
Humanitarian
Forum.
Die
EU
begrüßt
die
Absicht
der
Nothilfekoordinatorin
Valerie
Amos,
nach
Syrien
zu
reisen,
um
durch
Kontakte
mit
allen
Akteuren
einen
unparteilich
gewährten
Zugang
für
humanitäre
Hilfe
und
die
Schaffung
eines
syrischen
humanitären
Forums
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018