Übersetzung für "Of emergency relief" in Deutsch

It therefore represents an ideal crop in the context of emergency relief programs.
Es stellt somit eine ideale Nutzpflanze im Rahmen von Nothilfeprogrammen dar.
ParaCrawl v7.1

He also served as chairman of the Illinois Emergency Relief Commission 1935 to 1938.
Außerdem war er von 1935 bis 1938 Vorsitzender der Illinois Emergency Relief Commission.
WikiMatrix v1

Within the German government, the Federal Foreign Office is responsible for this kind of emergency relief.
Innerhalb der Bundesregierung ist das Auswärtige Amt für diese Soforthilfe verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

The Commission urges the government to take further measures to facilitate delivery of emergency relief assistance.
Sie drängt die Regierung zu weiteren Maßnahmen zur Erleichterung der Lieferungen im Rahmen der Nothilfe.
Europarl v8

The EU supports the international humanitarian response under the leadership and coordination of the UN Emergency Relief Coordinator.
Die EU unterstützt die vom Nothilfekoordinator der Vereinten Nationen geleitete und abgestimmte internationale humanitäre Hilfe.
TildeMODEL v2018

Now the Berliner Philharmoniker Foundation has auction off the instrument in aid of UNICEF's emergency relief for children in East Africa.
Nun hat die Stiftung Berliner Philharmoniker das Instrument versteigert – zugunsten der UNICEF Hilfe in Ostafrika.
ParaCrawl v7.1

Now the Berliner Philharmoniker Foundation has auction off the instrument in aid of UNICEF's emergency relief for children in East Africa. read news
Nun hat die Stiftung Berliner Philharmoniker das Instrument versteigert – zugunsten der UNICEF Hilfe in Ostafrika.
ParaCrawl v7.1

This means not only providing the possibility of emergency relief but committing to finally addressing the underlying issue of overcapacity, which is undermining all our attempts to get the industry back on a sustainable and profitable footing.
Das heißt, es darf nicht nur die Möglichkeit der Nothilfe gewährt werden, sondern es geht um die Verpflichtung, dass endlich die vorhandenen Überkapazitäten, die all unsere Anstrengungen zur Wiederherstellung von Nachhaltigkeit und Rentabilität in dem Sektor zunichte machen, abgebaut werden.
Europarl v8

And what about the ECU 92 million of emergency relief that Parliament made available under separate budget headings?
Und was ist mit den 92 Millionen ECU Soforthilfe, die das Parlament in gesonderten Haushaltszeilen zur Verfügung gestellt hat?
Europarl v8

We now need to know whether those funds will be coming out of monies already allocated to Portugal by rescheduling the present Community aid programme, or with new, additional sums provided by way of emergency relief, or again by increasing the budget and, for example amending the framework letter of the INTERREG II-C Community initiative, as has been requested in the Resolution of the European Parliament.
Geklärt werden muß jetzt noch, ob diese Mittel aus Portugal bereits zur Verfügung gestellten Geldern entnommen werden, indem die derzeitigen Hilfsgelder der Gemeinschaft neu programmiert werden, oder ob zusätzliche Mittel in Form von Katastrophenhilfe zur Verfügung gestellt werden oder aber ob der Haushalt aufgestockt wird und die Rahmenmitteilung beispielsweise der gemeinschaftlichen Initiative INTERREG II-C geändert wird, wie es in der Entschließung des Europäischen Parlaments gefordert wird.
Europarl v8

I intend to strengthen further the inter-agency response to the needs of internally displaced persons, under the global leadership of my Emergency Relief Coordinator, and at the country level through the humanitarian coordinator system.
Ich beabsichtige, die interinstitutionellen Reaktionsmaßnahmen auf die Bedürfnisse der Binnenvertriebenen unter der globalen Führung meines Nothilfekoordinators beziehungsweise auf Landesebene im Rahmen des Systems der humanitären Koordinatoren weiter zu stärken.
MultiUN v1

The expanding worldwide networks of non-governmental organizations embrace virtually every level of organization, from the village community to global summits, and almost every sector of public life, from the provision of microcredit and the delivery of emergency relief supplies, to environmental and human rights activism.
Die sich ausdehnenden weltweiten Netzwerke nichtstaatlicher Organisationen umfassen praktisch jede Organisationsebene, von der Dorfgemeinschaft bis zu Weltgipfeln, und nahezu jeden Bereich des öffentlichen Lebens, von der Bereitstellung von Kleinstkrediten und Nothilfelieferungen bis zum Einsatz für die Umwelt und die Menschenrechte.
MultiUN v1

On the humanitarian front, the United Nations High Commissioner for Refugees and her staff in Kosovo, together with key partners in the United Nations system, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and non-governmental organizations, successfully met the challenges of the emergency relief needs of Kosovo throughout the winter.
Im humanitären Bereich haben die Hohe Flüchtlingskommissarin der Vereinten Nationen und ihre Mitarbeiter im Kosovo zusammen mit wichtigen Partnern des Systems der Vereinten Nationen, der Internationalen Föderation der Rotkreuz- und Rothalbmond-Gesellschaften und den nichtstaatlichen Organisationen den Herausforderungen, den Nothilfebedarf des Kosovo während des Winters zu decken, erfolgreich begegnen können.
MultiUN v1

In 1931, New York Governor Franklin D. Roosevelt named R. H. Macy's department store president Jesse Straus as president of the Temporary Emergency Relief Administration (TERA).
Der damalige Gouverneur des Staates New York, Franklin D. Roosevelt, machte ihn 1929 zum Chef der TERA ("Temporary Emergency Relief Administration").
Wikipedia v1.0

Swayed by this logic, the US has pushed to accelerate delivery of aid--a task it knows well how to achieve, having provided nine-tenths of all emergency relief money to Afghanistan even during the Taliban years.
Dieser Logik folgend, haben die USA darauf gedrängt, die Hilfslieferungen noch weiter zu forcieren - eine Aufgabe mit der man wohl vertraut ist, nachdem schon während der Herrschaft der Taliban neun Zehntel der Hilfsgelder für Afghanistan aus den USA gekommen waren.
News-Commentary v14

After Hurricane Katrina hit the United States, we discovered that President Bush had appointed a crony rather than a professional as head of America’s emergency relief agency.
Nachdem der Hurrikane Katrina in den Vereinigten Staaten gewütet hatte, wurde klar, dass Präsident Bush statt eines Experten einen seiner Günstlinge als Chef der amerikanischen Katastrophenschutzbehörde bestellt hatte.
News-Commentary v14

An inter-agency Unit on Internal Displacement was created in January 2002, under the leadership of the Emergency Relief Coordinator and in close cooperation with my Representative on Internally Displaced Persons, as well as with competent agencies.
Im Januar 2002 wurde unter der Führung des Nothilfekoordinators und in enger Zusammenarbeit mit meinem Beauftragten für Binnenvertriebene sowie mit den zuständigen Organisationen eine interinstitutionelle Gruppe für Binnenvertreibungen geschaffen.
MultiUN v1

Coordination therefore requires timely and efficacious planning, the avoidance of duplication, and efficient and effective delivery of emergency relief.
Koordinierung setzt daher eine rechtzeitige und wirksame Planung, das Vermeiden von Doppelarbeit und eine effiziente und wirksame Nothilfe voraus.
MultiUN v1

In the past two years, the European Commission's Humanitarian Aid and Civil Protection department ECHO has been forging closer cooperation with Japanese authorities in the fields of emergency relief operations and disaster preparedness and prevention.
In den letzten beiden Jahren hat der Dienst für humanitäre Hilfe und Katastrophenschutz der Europäischen Kommission (ECHO) die Zusammenarbeit mit den japanischen Behörden in den Bereichen Soforthilfe und Katastrophenvorsorge verstärkt.
TildeMODEL v2018

The European Union reiterates its appeal to the Government of Angola and UNITA to respect human rights and to cooperate with the humanitarian organisations in the delivery of emergency relief assistance, to guarantee the safety and freedom of movement of their personnel, as well as access to affected populations.
Sie wiederholt ihren Appell an die Regierung von Angola und die UNITA, die Menschenrechte zu achten, mit den humanitären Organisationen bei der Leistung von Soforthilfe zusammenzuarbeiten und die Sicherheit und Bewegungsfreiheit des Personals dieser Organisationen sowie seinen Zugang zu den notleidenden Bevölkerungsgruppen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The Union finally appeals to the Government of Angola and in particular to UNITA to respect human rights and to cooperate with MONUA and the humanitarian organisations in the delivery of emergency relief assistance and to guarantee the safety and freedom of movement of their personnel, as well as access to affected populations.
Schließlich ruft die Union die Regierung von Angola und insbesondere die UNITA auf, die Menschenrechte zu achten und mit der MONUA sowie mit den humanitären Hilfsorganisationen bei der Verteilung von Soforthilfe zusammenzuarbeiten und die Sicherheit und Bewegungsfreiheit des Personals dieser Organisationen sowie den Zugang zu den betroffenen Bevölkerungsgruppen zu gewährleisten.
TildeMODEL v2018

In practice, it will enable the Commission to adopt financing decisions and mobilise the requisite relief agency funding within 24 to 48 hours compared to 5 days previously and so help the arrival and deployment of emergency relief.
Die Kommission wird praktisch innerhalb von 24 bis 48 Stunden Finanzierungsbeschlüsse fassen und die entsprechenden Mittel für humanitäre Organisationen bereitstellen können, um das Eintreffen der Hilfe und die Einleitung der ersten Hilfemaßnahmen zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

In terms of emergency relief, ECHO will continue to provide essential non-food items, such as blankets, kitchen kits and tarpaulin sheets for shelter.
Im Rahmen der Soforthilfe wird ECHO nach wie vor wichtige dringend benötigte Hilfsgüter bereitstellen, wie etwa Decken, Kochgerät und Planen für Unterkünfte.
TildeMODEL v2018

The EU welcomes the intention of the Emergency Relief Coordinator, Valerie Amos, to visit Syria to engage with all parties to allow impartial access for humanitarian assistance and the creation of the Syrian Humanitarian Forum.
Die EU begrüßt die Absicht der Nothilfekoordinatorin Valerie Amos, nach Syrien zu reisen, um durch Kontakte mit allen Akteuren einen unparteilich gewährten Zugang für humanitäre Hilfe und die Schaffung eines syrischen humanitären Forums zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018