Übersetzung für "Of arrest" in Deutsch
The
arrest
of
the
two
leaders
of
the
opposition,
Mr
Mousavi
and
Mr
Karoubi,
is
the
most
obvious
proof
of
this.
Die
Festnahme
der
zwei
Oppositionsführer
Mousavi
und
Karoubi
ist
der
offenkundigste
Beweis
hierfür.
Europarl v8
The
advantages
of
the
European
Arrest
Warrant
by
far
outweigh
any
possible
inconveniences.
Die
Vorteile
des
Europäischen
Haftbefehls
überwiegen
bei
Weitem
die
möglichen
Nachteile.
Europarl v8
The
abduction
and
arrest
of
journalists
must
end.
Entführung
und
Verhaftung
von
Journalisten
müssen
ein
Ende
haben.
Europarl v8
My
group
is
also
asking
for
priority
to
be
given
to
the
arrest
of
war
criminals
in
Bosnia.
Priorität
verlangt
meine
Fraktion
auch
für
die
Verhaftung
von
Kriegsverbrechern
in
Bosnien.
Europarl v8
And
they
are
imprisoned
only
because
of
the
European
Arrest
Warrant.
Und
sie
befinden
sich
allein
wegen
des
Europäischen
Haftbefehls
im
Gefängnis.
Europarl v8
The
arrest
of
700
individuals,
including
all
the
presidential
candidates,
is
not
worthy
of
comment.
Die
Festnahme
von
700
Personen,
einschließlich
aller
Präsidentschaftskandidaten,
verdient
keinen
Kommentar.
Europarl v8
The
second
proposal
concerns
the
introduction
of
a
European
warrant
of
arrest.
Der
zweite
Vorschlag
bezieht
sich
auf
die
Einführung
eines
europäischen
Haftbefehls.
Europarl v8
The
first
is
the
re-arrest
of
Mordechai
Vanunu
in
Israel.
Die
erste
betrifft
die
erneute
Inhaftierung
von
Mordechai
Vanunu
in
Israel.
Europarl v8
The
recent
arrest
of
Bosnians
in
Chechnya
is
an
ominous
sign.
Die
kürzliche
Festnahme
von
Bosniern
in
Tschetschenien
ist
ein
unheilvolles
Vorzeichen.
Europarl v8
Thirdly,
every
constitutional
obstacle
to
the
application
of
the
European
arrest
warrant
needs
to
be
removed.
Drittens
ist
jedes
verfassungsrechtliche
Hindernis
für
die
Anwendung
des
Europäischen
Haftbefehls
zu
beseitigen.
Europarl v8
China's
civil
rights
activists
must
be
allowed
to
act
without
the
threat
of
arrest.
Die
Bürgerrechtsaktivisten
Chinas
müssen
agieren
dürfen,
ohne
dass
ihnen
Verhaftung
droht.
Europarl v8
The
absence
of
the
European
arrest
warrant
will
make
it
more
difficult
to
prosecute
criminals
from
1
January
2004
onwards.
Die
Strafverfolgung
wird
ab
dem
1.1.2004
durch
die
Nichtexistenz
des
Europäischen
Haftbefehls
erschwert.
Europarl v8
What
do
you
intend
to
do
to
speed
up
the
introduction
of
the
European
arrest
warrant?
Was
gedenken
Sie
zu
tun
zur
Beschleunigung
des
Inkrafttretens
des
europäischen
Haftbefehls?
Europarl v8
Nevertheless,
this
isn't
a
traditional
order
of
arrest.
Allerdings
handelt
es
sich
dabei
nicht
um
eine
traditionelle
Anordnung
zur
Festnahme.
WMT-News v2019
Several
Twitter
users
have
commented
on
the
arrest
of
Abarca
and
his
wife.
Einige
Twitter-Nutzer
kommentierten
die
Verhaftung
von
Abarca
und
dessen
Frau.
GlobalVoices v2018q4