Übersetzung für "O-ring groove" in Deutsch

Cut cross section of cap O-ring in cap groove (razor knife).
Den O-Ring der Kappe in der Kappennut quer durchtrennen (Skalpell).
ParaCrawl v7.1

Descale the welded area and clean the o-ring groove.
Entfernen Sie die Schweißrückstände an der Schweißnaht und säubern Sie die O-Ring-Nut.
ParaCrawl v7.1

The encircling groove 79 is an O-ring groove for a sealing ring.
Die umlaufende Nut 79 ist eine O-Ringnut für einen Dichtring.
EuroPat v2

Alternatively, the seal can be embodied for example as an O-ring in a groove of the valve seat.
Alternativ kann die Dichtung z.B. als O-Ring in einer Nut des Ventilsitzes ausgeführt sein.
EuroPat v2

Alternatively the seal can for example be designed as an O ring in a groove of the valve seat.
Alternativ kann die Dichtung z.B. als O-Ring in einer Nut des Ventilsitzes ausgeführt sein.
EuroPat v2

Roll O-ring onto pressure restrictor till O-ring drops into groove.
Den O-Ring über den Druckregler rollen, bis der O-Ring in der Nut liegt.
ParaCrawl v7.1

A grooved cylindrical flange 40 with an O-ring groove 41 extends axially from the base 36 for insertion into a corresponding opening in the housing portion 14.
Von diesem Bodenteil 36 erstreckt sich ein zylindrischer Flansch 40 mit einer O-Ringnut 41 axial fort, der dem Einsatz in eine entsprechend ausgebildete Öffnung in dem Bereich 14 des Getriebegehäuses 12 dient.
EuroPat v2

Whenever the respective connection flange 9, 10 happens to be sealed off with a commercially available O-ring, the latter can, without the radial pressure of the cone plug 5 in the region of the outlet opening 8 brushing over the O-ring, slip out from the corresponding O-ring groove.
Sofern der jeweilige Anschlußflansch 9, 10 mit einem handelsüblichen O-Ring abgedichtet wäre, kann dieser ohne den radialen Druck des Drehkükens 5 im Bereich der den O-Ring überstreichenden Austrittsöffnung 8 aus der entsprechenden O-Ring-Nut herausgleiten.
EuroPat v2

In order to avoid disassembling lower part 2 from upper part 1 and thus unscrewing the many screws that are required over the length of the nozzle beam, a repair groove 26 is milled into tongue projection 23 on the surface that is opposite bearing groove 12" for O-ring 12, said groove then being delimited by edges 25.
Um eine Demontage des Unterteils 2 vom Oberteil 1 und damit Lösen der über die Länge des Düsenbalkens notwendigen vielen Schrauben zu vermeiden, ist in den Federvorsprung 23 auf der der Lagernut 12'' für den O-Ring 12 gegenüberliegenden Fläche eine Reparaturnut 26 eingefräst, die dann durch die Kanten 25 begrenzt ist.
EuroPat v2

The arrangement is such that the end of the upper side of the O-ring 6 enters groove 2 of race 1.
Die Anordnung er­folgt dabei so, daß der O-Ring 6 am Ende seines oberen Trums in die Laufrille 2 des Laufringes 1 eintaucht.
EuroPat v2

As a solution to this problem it is therefore proposed to provide cylindrical raised areas on the relevant components, and again these can be provided with a round O-ring groove.
Als Lösung für dieses Problem wird daher vorgeschlagen, an den betreffenden Bauteilen zylinderförmige Erhebungen anzubringen, die wiederum mit einer runden O-Ringnut versehen werden können.
EuroPat v2

As mentioned above, such a seal is typically realized as an O-ring in a groove or—for improved durability—is vulcanized onto the closure element by means of a special tool.
Wie oben erwähnt ist eine solche Dichtung typischerweise als O-Ring in einer Nut realisiert oder - für eine verbesserte Haltbarkeit - mittels eines speziellen Werkzeugs auf das Verschlusselement aufvulkanisiert.
EuroPat v2

The sealing material for example can be a polymer-based material (for example elastomer, in particular fluoroelastomer), which is cured onto the sealing face or is present as an O-ring in a groove in the valve closure or the valve seat.
Das Dichtmaterial kann z.B. ein polymerbasiertes Material (z.B. Elastomer, insbesondere Fluorelastomer) sein, das auf die Dichtfläche aufvulkanisiert ist oder als O-Ring in einer Nut in dem Ventilverschluss oder dem Ventilsitz vorliegt.
EuroPat v2

The guide can hereby have at least one groove within its interior and an O-ring in the groove/grooves, which slightly extends beyond the groove(s) to inhibit the rotational mobility and/or longitudinal shiftability of the strut.
Dabei kann die Führung in ihrem Inneren wenigstens eine Nut aufweisen und ein in der Nut/den Nuten befindlicher, die Nut(en) geringfügig überragender O-Ring die Drehbeweglichkeit und/oder Längsverschieblichkeit der Strebe hemmen.
EuroPat v2

After the insertion of the lever into the through-bore in the annular component, the opening in the wall and the clearance in the effecting device and the subsequent placement of the O-ring in the groove running around the outside, the cup-shaped component can close both the groove and the through-bore in the annular component.
Das becherförmige Bauteil kann nach dem Einsetzen des Hebels in die Durchgangsbohrung im ringförmigen Bauteil, die Öffnung in der Wand und die Ausnehmung in der Wirkeinrichtung und dem nachfolgenden Einlegen des O-Rings in die außen umlaufende Nut sowohl die Nut als auch die Durchgangsbohrung im ringförmigen Bauteil verschließen.
EuroPat v2

The method also comprises in particular, between the steps of introducing the lever and inserting the annular component into the cup-shaped component, a step of placing an O-ring into a groove running around annularly on the outer circumference of the annular component.
Das Verfahren umfasst insbesondere ferner zwischen den Schritten des Einführens des Hebels und des Einsetzens des ringförmigen Bauteils in das becherförmige Bauteil einen Schritt des Einlegens eines O-Rings in eine ringförmig am äußeren Umfang des ringförmigen Bauteils umlaufende Nut.
EuroPat v2

At the radial periphery of the connector bottom 10 an O-ring groove 28 is formed which is provided for receiving an O-ring or seal ring (not shown).
Radial umfänglich am Steckerboden 10 ist eine O-Ring-Nut 28 ausgebildet, die für eine Aufnahme eines O-Ringes oder Dichtungsringes (nicht dargestellt) vorgesehen ist.
EuroPat v2

The manufacture of the solenoid valve according to the invention is simplified by means of the end piece made of plastic in comparison to a seal for example by means of an O-ring, since no O-ring groove has to be produced on the valve support.
Die Herstellung des erfindungsgemäßen Magnetventils vereinfacht sich durch das Endstück aus Kunststoff gegenüber einer Abdichtung beispielsweise mittels eines O-Rings, da keine O-Ring-Nut am Ventilträger hergestellt werden muß, dieser also frei von Hinterschneidungen sein kann.
EuroPat v2

The dimensions of O-ring 8 and groove 6 d are conformed to one another such that a frictional force is generated between the O-ring and the axle, inducing the stopper element to be held to the axle, but which can be removed from the axle and then positioned back on the axle without the need for any special tool.
Die Abmessungen des O-Ringes 8 und des Einstiches 6d sind derart aufeinander abgestimmt, daß zwischen O-Ring und Achse eine Reibkraft erzeugt wird, die bewirkt, daß das Anschlagteil auf der Achse hält, aber ohne besonderes Werkzeug von der Achse abgezogen und auf diese wieder aufgesetzt werden kann.
EuroPat v2

An O-ring groove 12 is implemented in the pump lid 2 and the pump flange 3, into which a sealing disc 11 (O-ring) is inserted, preventing leakage to the outside.
In Pumpendeckel 2 und Pumpenflansch 3 ist eine O-Ringnut 12 eingearbeitet, in der ein Dichtring 11 (O-Ring) eingesetzt ist, der Leckage nach außen verhindert.
EuroPat v2

An O-ring seal 48 is provided in an outer O-ring groove 50 of slide ring holder 22 for the seal between slide ring holder 22 and receiving device 40 .
Zur Abdichtung zwischen Gleitringaufnahme 22 und Aufnahmeeinrichtung 40 ist eine O-Ring-Dichtung 48 in einer äußeren O-Ring-Nut 50 der Gleitringaufnahme 22 vorgesehen.
EuroPat v2

Furthermore, O-ring groove 50 with corresponding O-ring 48 can also be arranged in the inner circumferential face of receiving device 40 .
Des Weiteren kann die O-Ring-Nut 50 mit dem entsprechenden O-Ring 48 auch in der Innenumfangsfläche der Aufnahmeeinrichtung 40 angeordnet sein.
EuroPat v2

The interior of the light is water-tight by means of the O-ring in the groove 11, welding of the hollow body 16 to the metal plate 14, and gluing of the plates 2 .
Durch den O-Ring in der Nut 11, der Verschweißung des Hohlkörper 16 mit der Metallplatte 14 und der Verklebung der Platten 2 ist das Innere der Leuchte wasserdicht.
EuroPat v2

Even when designed as prescribed, such an O-ring seal exhibits play between the edges of the O-ring groove and the O-ring itself.
Eine derartige O-Ring-Dichtung weist auch bei vorschriftsmäßiger konstruktiver Auslegung Spiel zwischen den Kanten der O-Ring-Nut und dem O-Ring selbst auf.
EuroPat v2