Übersetzung für "O-ring groove" in Deutsch
Cut
cross
section
of
cap
O-ring
in
cap
groove
(razor
knife).
Den
O-Ring
der
Kappe
in
der
Kappennut
quer
durchtrennen
(Skalpell).
ParaCrawl v7.1
Descale
the
welded
area
and
clean
the
o-ring
groove.
Entfernen
Sie
die
Schweißrückstände
an
der
Schweißnaht
und
säubern
Sie
die
O-Ring-Nut.
ParaCrawl v7.1
The
encircling
groove
79
is
an
O-ring
groove
for
a
sealing
ring.
Die
umlaufende
Nut
79
ist
eine
O-Ringnut
für
einen
Dichtring.
EuroPat v2
Alternatively,
the
seal
can
be
embodied
for
example
as
an
O-ring
in
a
groove
of
the
valve
seat.
Alternativ
kann
die
Dichtung
z.B.
als
O-Ring
in
einer
Nut
des
Ventilsitzes
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
Alternatively
the
seal
can
for
example
be
designed
as
an
O
ring
in
a
groove
of
the
valve
seat.
Alternativ
kann
die
Dichtung
z.B.
als
O-Ring
in
einer
Nut
des
Ventilsitzes
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
Roll
O-ring
onto
pressure
restrictor
till
O-ring
drops
into
groove.
Den
O-Ring
über
den
Druckregler
rollen,
bis
der
O-Ring
in
der
Nut
liegt.
ParaCrawl v7.1
A
grooved
cylindrical
flange
40
with
an
O-ring
groove
41
extends
axially
from
the
base
36
for
insertion
into
a
corresponding
opening
in
the
housing
portion
14.
Von
diesem
Bodenteil
36
erstreckt
sich
ein
zylindrischer
Flansch
40
mit
einer
O-Ringnut
41
axial
fort,
der
dem
Einsatz
in
eine
entsprechend
ausgebildete
Öffnung
in
dem
Bereich
14
des
Getriebegehäuses
12
dient.
EuroPat v2
Whenever
the
respective
connection
flange
9,
10
happens
to
be
sealed
off
with
a
commercially
available
O-ring,
the
latter
can,
without
the
radial
pressure
of
the
cone
plug
5
in
the
region
of
the
outlet
opening
8
brushing
over
the
O-ring,
slip
out
from
the
corresponding
O-ring
groove.
Sofern
der
jeweilige
Anschlußflansch
9,
10
mit
einem
handelsüblichen
O-Ring
abgedichtet
wäre,
kann
dieser
ohne
den
radialen
Druck
des
Drehkükens
5
im
Bereich
der
den
O-Ring
überstreichenden
Austrittsöffnung
8
aus
der
entsprechenden
O-Ring-Nut
herausgleiten.
EuroPat v2
In
order
to
avoid
disassembling
lower
part
2
from
upper
part
1
and
thus
unscrewing
the
many
screws
that
are
required
over
the
length
of
the
nozzle
beam,
a
repair
groove
26
is
milled
into
tongue
projection
23
on
the
surface
that
is
opposite
bearing
groove
12"
for
O-ring
12,
said
groove
then
being
delimited
by
edges
25.
Um
eine
Demontage
des
Unterteils
2
vom
Oberteil
1
und
damit
Lösen
der
über
die
Länge
des
Düsenbalkens
notwendigen
vielen
Schrauben
zu
vermeiden,
ist
in
den
Federvorsprung
23
auf
der
der
Lagernut
12''
für
den
O-Ring
12
gegenüberliegenden
Fläche
eine
Reparaturnut
26
eingefräst,
die
dann
durch
die
Kanten
25
begrenzt
ist.
EuroPat v2
The
arrangement
is
such
that
the
end
of
the
upper
side
of
the
O-ring
6
enters
groove
2
of
race
1.
Die
Anordnung
erfolgt
dabei
so,
daß
der
O-Ring
6
am
Ende
seines
oberen
Trums
in
die
Laufrille
2
des
Laufringes
1
eintaucht.
EuroPat v2
As
a
solution
to
this
problem
it
is
therefore
proposed
to
provide
cylindrical
raised
areas
on
the
relevant
components,
and
again
these
can
be
provided
with
a
round
O-ring
groove.
Als
Lösung
für
dieses
Problem
wird
daher
vorgeschlagen,
an
den
betreffenden
Bauteilen
zylinderförmige
Erhebungen
anzubringen,
die
wiederum
mit
einer
runden
O-Ringnut
versehen
werden
können.
EuroPat v2
As
mentioned
above,
such
a
seal
is
typically
realized
as
an
O-ring
in
a
groove
or—for
improved
durability—is
vulcanized
onto
the
closure
element
by
means
of
a
special
tool.
Wie
oben
erwähnt
ist
eine
solche
Dichtung
typischerweise
als
O-Ring
in
einer
Nut
realisiert
oder
-
für
eine
verbesserte
Haltbarkeit
-
mittels
eines
speziellen
Werkzeugs
auf
das
Verschlusselement
aufvulkanisiert.
EuroPat v2
The
sealing
material
for
example
can
be
a
polymer-based
material
(for
example
elastomer,
in
particular
fluoroelastomer),
which
is
cured
onto
the
sealing
face
or
is
present
as
an
O-ring
in
a
groove
in
the
valve
closure
or
the
valve
seat.
Das
Dichtmaterial
kann
z.B.
ein
polymerbasiertes
Material
(z.B.
Elastomer,
insbesondere
Fluorelastomer)
sein,
das
auf
die
Dichtfläche
aufvulkanisiert
ist
oder
als
O-Ring
in
einer
Nut
in
dem
Ventilverschluss
oder
dem
Ventilsitz
vorliegt.
EuroPat v2
The
guide
can
hereby
have
at
least
one
groove
within
its
interior
and
an
O-ring
in
the
groove/grooves,
which
slightly
extends
beyond
the
groove(s)
to
inhibit
the
rotational
mobility
and/or
longitudinal
shiftability
of
the
strut.
Dabei
kann
die
Führung
in
ihrem
Inneren
wenigstens
eine
Nut
aufweisen
und
ein
in
der
Nut/den
Nuten
befindlicher,
die
Nut(en)
geringfügig
überragender
O-Ring
die
Drehbeweglichkeit
und/oder
Längsverschieblichkeit
der
Strebe
hemmen.
EuroPat v2
After
the
insertion
of
the
lever
into
the
through-bore
in
the
annular
component,
the
opening
in
the
wall
and
the
clearance
in
the
effecting
device
and
the
subsequent
placement
of
the
O-ring
in
the
groove
running
around
the
outside,
the
cup-shaped
component
can
close
both
the
groove
and
the
through-bore
in
the
annular
component.
Das
becherförmige
Bauteil
kann
nach
dem
Einsetzen
des
Hebels
in
die
Durchgangsbohrung
im
ringförmigen
Bauteil,
die
Öffnung
in
der
Wand
und
die
Ausnehmung
in
der
Wirkeinrichtung
und
dem
nachfolgenden
Einlegen
des
O-Rings
in
die
außen
umlaufende
Nut
sowohl
die
Nut
als
auch
die
Durchgangsbohrung
im
ringförmigen
Bauteil
verschließen.
EuroPat v2
The
method
also
comprises
in
particular,
between
the
steps
of
introducing
the
lever
and
inserting
the
annular
component
into
the
cup-shaped
component,
a
step
of
placing
an
O-ring
into
a
groove
running
around
annularly
on
the
outer
circumference
of
the
annular
component.
Das
Verfahren
umfasst
insbesondere
ferner
zwischen
den
Schritten
des
Einführens
des
Hebels
und
des
Einsetzens
des
ringförmigen
Bauteils
in
das
becherförmige
Bauteil
einen
Schritt
des
Einlegens
eines
O-Rings
in
eine
ringförmig
am
äußeren
Umfang
des
ringförmigen
Bauteils
umlaufende
Nut.
EuroPat v2
At
the
radial
periphery
of
the
connector
bottom
10
an
O-ring
groove
28
is
formed
which
is
provided
for
receiving
an
O-ring
or
seal
ring
(not
shown).
Radial
umfänglich
am
Steckerboden
10
ist
eine
O-Ring-Nut
28
ausgebildet,
die
für
eine
Aufnahme
eines
O-Ringes
oder
Dichtungsringes
(nicht
dargestellt)
vorgesehen
ist.
EuroPat v2
The
manufacture
of
the
solenoid
valve
according
to
the
invention
is
simplified
by
means
of
the
end
piece
made
of
plastic
in
comparison
to
a
seal
for
example
by
means
of
an
O-ring,
since
no
O-ring
groove
has
to
be
produced
on
the
valve
support.
Die
Herstellung
des
erfindungsgemäßen
Magnetventils
vereinfacht
sich
durch
das
Endstück
aus
Kunststoff
gegenüber
einer
Abdichtung
beispielsweise
mittels
eines
O-Rings,
da
keine
O-Ring-Nut
am
Ventilträger
hergestellt
werden
muß,
dieser
also
frei
von
Hinterschneidungen
sein
kann.
EuroPat v2
The
dimensions
of
O-ring
8
and
groove
6
d
are
conformed
to
one
another
such
that
a
frictional
force
is
generated
between
the
O-ring
and
the
axle,
inducing
the
stopper
element
to
be
held
to
the
axle,
but
which
can
be
removed
from
the
axle
and
then
positioned
back
on
the
axle
without
the
need
for
any
special
tool.
Die
Abmessungen
des
O-Ringes
8
und
des
Einstiches
6d
sind
derart
aufeinander
abgestimmt,
daß
zwischen
O-Ring
und
Achse
eine
Reibkraft
erzeugt
wird,
die
bewirkt,
daß
das
Anschlagteil
auf
der
Achse
hält,
aber
ohne
besonderes
Werkzeug
von
der
Achse
abgezogen
und
auf
diese
wieder
aufgesetzt
werden
kann.
EuroPat v2
An
O-ring
groove
12
is
implemented
in
the
pump
lid
2
and
the
pump
flange
3,
into
which
a
sealing
disc
11
(O-ring)
is
inserted,
preventing
leakage
to
the
outside.
In
Pumpendeckel
2
und
Pumpenflansch
3
ist
eine
O-Ringnut
12
eingearbeitet,
in
der
ein
Dichtring
11
(O-Ring)
eingesetzt
ist,
der
Leckage
nach
außen
verhindert.
EuroPat v2
An
O-ring
seal
48
is
provided
in
an
outer
O-ring
groove
50
of
slide
ring
holder
22
for
the
seal
between
slide
ring
holder
22
and
receiving
device
40
.
Zur
Abdichtung
zwischen
Gleitringaufnahme
22
und
Aufnahmeeinrichtung
40
ist
eine
O-Ring-Dichtung
48
in
einer
äußeren
O-Ring-Nut
50
der
Gleitringaufnahme
22
vorgesehen.
EuroPat v2
Furthermore,
O-ring
groove
50
with
corresponding
O-ring
48
can
also
be
arranged
in
the
inner
circumferential
face
of
receiving
device
40
.
Des
Weiteren
kann
die
O-Ring-Nut
50
mit
dem
entsprechenden
O-Ring
48
auch
in
der
Innenumfangsfläche
der
Aufnahmeeinrichtung
40
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
interior
of
the
light
is
water-tight
by
means
of
the
O-ring
in
the
groove
11,
welding
of
the
hollow
body
16
to
the
metal
plate
14,
and
gluing
of
the
plates
2
.
Durch
den
O-Ring
in
der
Nut
11,
der
Verschweißung
des
Hohlkörper
16
mit
der
Metallplatte
14
und
der
Verklebung
der
Platten
2
ist
das
Innere
der
Leuchte
wasserdicht.
EuroPat v2
Even
when
designed
as
prescribed,
such
an
O-ring
seal
exhibits
play
between
the
edges
of
the
O-ring
groove
and
the
O-ring
itself.
Eine
derartige
O-Ring-Dichtung
weist
auch
bei
vorschriftsmäßiger
konstruktiver
Auslegung
Spiel
zwischen
den
Kanten
der
O-Ring-Nut
und
dem
O-Ring
selbst
auf.
EuroPat v2