Übersetzung für "Nutritional situation" in Deutsch
In
one-to-one
interviews,
we
seek
individual
solutions
for
your
nutritional
situation
at
home.
In
Einzelgesprächen
suchen
wir
mit
Ihnen
individuelle
Lösungen
für
Ihre
Ernährungssituation
daheim.
ParaCrawl v7.1
Another
inadequate
feature
was
the
nutritional
situation
of
the
prisoners.
Unzureichend
war
auch
die
Ernährungssituation
der
Inhaftierten.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
definition
that
was
adopted
fifteen
years
ago
having
in
mind
the
nutritional
situation
worldwide
at
the
time.
Diese
Definition
wurde
vor
fünfzehn
Jahren
vor
dem
Hintergrund
der
damaligen
weltweiten
Ernährungssituation
festgelegt.
TildeMODEL v2018
The
nutritional-medical
situation
for
consumers
was
an
important
impetus
for
the
development
of
the
MP
products.
Die
ernährungsmedizinische
Situation
bei
den
Verbrauchern
war
ein
wesentlicher
Ausgangspunkt
für
die
Entwicklung
der
MM-Produkte.
EuroPat v2
Here,
the
patient's
current
nutritional
situation
is
analysed
and
adapted
to
the
given
circumstances.
Dazu
wird
die
aktuelle
Ernährungssituation
der
Patienten
analysiert
und
an
die
gegebenen
Umstände
angepasst.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
will
continue
to
follow
the
nutritional
situation
in
the
Sahel
region
closely
and
is
ready
to
provide
additional
humanitarian
funds
should
the
situation
continue
to
deteriorate.
Die
Kommission
wird
die
Ernährungslage
im
Sahel
weiterhin
aufmerksam
verfolgen
und
zusätzliche
humanitäre
Hilfe
bereitstellen,
sollte
sich
die
Lage
weiter
verschlechtern.
TildeMODEL v2018
Basically,
the
nutritional
situation
of
each
individual,
population
group
or
country
must
be
interpreted
as
the
response
to
the
total
range
of
factors
acting
upon
the
population.
So
muß
die
Ernährungslage
jedes
Individuums,
jeder
Bevölkerungsgruppe
oder
jedes
Landes
als
Antwort
sämtlicher
Faktoren,
die
auf
die
Bevölkerung
einwirken,
verstanden
werden.
EUbookshop v2
Where
the
impact
of
industrial
and
technological
development
on
the
dietary
and
nutritional
situation
ÍB
concerned,
Italy
offers
an
observation
point
of
particular
intereet
both
to
current
Member
States
and
to
thoBe
set
to
join
the
Community
in
the
near
future.
Die
Auswirkung
der
industriellen
und
technologischen
Entwicklung
auf
die
Lebensmittel-
und
Ernährungssituation
in
Italien
verdient
besondere
Beachtung,
und
zwar
sowohl
für
die
heutigen
Mitgliedstaaten,
als
auch
für
diejenigen
Länder,
die
der
Gemeinschaft
in
nächster
Zukunft
beitreten
werden.
EUbookshop v2
Where
the
impact
of
industrial
and
technological
development
on
the
dietary
and
nutritional
situation
1B
conoerned,
Italy
offers
an
observation
point
of
particular
interest
both
to
current
Member
States
and
to
those
set
to
join
the
Community
in
the
near
future.
Die
Auswirkung
der
industriellen
und
technologischen
Entwicklung
auf
die
Lebensmittel-
und
Ernährungssituation
in
Italien
verdient
besondere
Beachtung,
und
zwar
sowohl
für
die
heutigen
Mitgliedstaaten,
als
auch
für
diejenigen
Länder,
die
der
Gemeinschaft
in
nächster
Zukunft:
beitreten
werden.
EUbookshop v2
Nonetheless,
in
a
region
torn
apart
by
a
rearguard
conflict,
this
crisis
leaves
a
particularly
bitter
taste,
because
every
penny
paid
to
buy
a
gun,
to
buy
ammunition,
aggravates
an
already
precarious
economic,
social
and
nutritional
situation.
In
einer
Region,
die
durch
einen
Nachfolgekonflikt
gespalten
wird,
hinterläßt
dieses
Drama
allerdings
einen
bitteren
Nachgeschmack,
denn
jede
Summe,
die
für
ein
Gewehr
oder
eine
Kugel
bezahlt
wird,
trägt
zur
Verschlimmerung
einer
bereits
prekären
wirtschaftlichen,
sozialen
und
ernährungsspezifischen
Situation
bei.
Europarl v8
In
87%
of
families
the
nutritional
situation
has
improved
significantly,
82%
can
now
eat
3
meals
a
day
regularly.
In
87%
der
Familien
hat
sich
die
Ernährungssituation
entscheidend
verbessert,
82%
können
nun
regelmäßig
3
Mahlzeiten
pro
Tag
zu
sich
nehmen.
CCAligned v1
Almost
completely
unknown
are
the
consequences
which
the
British
occupation
policy
had
on
the
nutritional
situation
in
India.
Fast
gar
nicht
bekannt
ist
hingegen,
welche
Auswirkungen
die
britische
Besatzungspolitik
auf
die
Ernährungssituation
in
Indien
hatte.
ParaCrawl v7.1
The
nutritional
situation
was
especially
dramatic
in
the
Austrian-Hungarian
Empire
and
the
German
Reich,
which
had
prepared
poorly
for
a
longer-term
supply
to
the
population.
Vor
allem
in
Österreich-Ungarn
sowie
im
Deutschen
Reich,
die
sich
nur
mangelhaft
auf
eine
längere
Versorgung
der
Bevölkerung
eingestellt
hatten,
war
die
Ernährungslage
dramatisch.
ParaCrawl v7.1
Our
partner
in
the
implementation
of
this
project,
ACORD-Chad
(Association
de
Coopération
en
Recherche
pour
le
Développement)
is
an
African
non-governmental
organisation
which
implements
projects
to
improve
the
nutritional
situation
of
the
rural
population
in
various
African
countries.
Unser
Partner
für
die
Durchführung
dieses
Projekts,
ACORD-Tchad
(Association
de
Coopération
en
Recherche
pour
le
Développement)
ist
eine
afrikanische
Nichtregierungsorganisation,
die
in
verschiedenen
afrikanischen
Ländern
Vorhaben
zur
Verbesserung
der
Ernährungssituation
der
ländlichen
Bevölkerung
durchführt.
ParaCrawl v7.1
After
49-56
days
of
Tragzeit
becomes
according
to
nutritional-situation
1-14
until
June
in
April
(!)
Nach
49-56
Tagen
Tragzeit
werden
im
April
bis
Juni
je
nach
Ernährungslage
1-14(!)
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
complicated
nutritional
situation
and
the
underweight
of
your
son,
regular
controls
at
a
special
department
for
paediatric
gastroenterology
are
still
necessary,
in
case
they
are
not
already
done.
Wegen
der
komplizierten
Ernährungssituation
und
dem
Untergewicht
ihres
Sohnes
ist
weiterhin
eine
regelmäßige
Kontrolle
in
einer
Spezialabteilung
für
pädiatrische
Gastroenterologie
notwendig
falls
diese
nicht
schon
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
In
cooperation
with
two
dioceses
of
Mutare
(Manicaland
Province)
and
Bulawayo
(Matabeleland
South
Province)
Malteser
Germany
will
start
a
comprehensive
emergency
programme
in
order
to
improve
the
health
and
nutritional
situation
of
the
affected
population.
Zusammen
mit
den
beiden
Diözesen
von
Mutare
(Manicaland
Province)
und
Bulawayo
(Matabeleland
South
Province)
wird
der
Malteser
Hilfsdienst
ein
Notprogramm
auf
den
Weg
bringen,
um
die
medizinische
Situation
zu
verbessern
und
um
die
Menschen
mit
Nahrungsmitteln
zu
versorgen.
ParaCrawl v7.1
This
ensures
the
creation
of
linkages
along
the
entire
agricultural
value
chain
which,
in
turn,
establishes
an
important
relationship
between
agricultural
interventions
and
the
nutritional
situation.
Das
verstärkt
die
Zusammenarbeit
entlang
der
gesamten
landwirtschaftlichen
Wertschöpfungskette
und
stellt
landwirtschaftliche
Maßnahmen
in
direkten
Zusammenhang
mit
ihren
Auswirkungen
auf
die
Ernährungslage.
ParaCrawl v7.1
Modern
individualised
concepts
also
take
the
genetic
risk
factors
into
consideration
as
well
as
the
nutritional
situation
or
the
lifestyle
of
the
patient
-
for
example
in
the
context
of
obesity
and
periodontitis.
Moderne
individualisierte
Konzepte
berücksichtigen
auch
genetische
Risikofaktoren,
die
Ernährungssituation
oder
den
Lebensstil
des
Patienten
-
beispielsweise
im
Zusammenhang
von
Adipositas
und
Parodontitis.
ParaCrawl v7.1
It
is
the
objective
of
the
international
network
to
study
the
nutritional
situation
in
the
Upper
Rhine
region
and
to
establish
a
research
and
communication
platform
freely
accessible
for
the
public.
Ein
besonderes
Ziel
des
länderübergreifenden
Verbunds
ist,
die
Ernährungssituation
am
Oberrhein
zu
untersuchen
und
die
Arbeit
auf
einer
Forschungs-
und
Kommunikationsplattform
zu
vernetzen,
die
auch
der
Öffentlichkeit
zur
Verfügung
steht.
ParaCrawl v7.1
The
disastrous
nutritional
situation
did
not
remain
without
consequences
for
the
general
state
of
health,
which
the
always
helpful
though
very
inadequately
equipped
medical
personnel
could
not
change
in
any
way.
Die
katastrophale
Ernährungslage
blieb
nicht
ohne
Folgen
für
den
allgemeinen
Gesundheitszustand,
an
dem
auch
das
stets
hilfsbereite,
aber
völlig
unzulänglich
ausgestattete
medizinische
Personal
nichts
ändern
konnte.
ParaCrawl v7.1