Übersetzung für "Nursing facilities" in Deutsch

My parents were both in nursing facilities near Milford.
Meine Eltern waren beide in Pflegeeinrichtungen in der Nähe von Milford.
ParaCrawl v7.1

Frequent areas of application are hotels as well as public and private nursing facilities, hospitals or hostels.
Häufige Einsatzgebiete sind Hotels sowie öffentliche und private Pflegeeinrichtungen, Krankenhäuser oder Wohnheime.
ParaCrawl v7.1

You will be responsible for discharge management in hospitals, nursing facilities or clinics.
Bei Ihnen liegt das Entlassungsmanagement in Krankenhäusern, Pflegeeinrichtungen oder Ambulanzen.
ParaCrawl v7.1

In America, National Hugging Day is big in schools, nursing care facilities and hospitals.
In Amerika ist der National Hugging Day in Schulen, Pflegeeinrichtungen und Krankenhäusern groß.
ParaCrawl v7.1

The objects cover the areas of office, sports, nursing and hospital facilities as well as large-volume residential buildings.
Die Objekte decken die Nutzungsformen Büro-, Sport-, Pflege- und Krankenhauseinrichtungen sowie großvolumige Wohngebäude ab.
ParaCrawl v7.1

In the future, nursing facilities will be able to determine more precisely just how well their residents feel.
Pflegeeinrichtungen können künftig genauer und verlässlicher feststellen, wie wohl sich ihre Bewohnerinnen und Bewohner fühlen.
ParaCrawl v7.1

About are accommodated 90 per cent of the dying at their end of life in hospitals or nursing facilities.
Etwa 90 Prozent der Sterbenden sind an ihrem Lebensende in Krankenhäusern oder Pflegeeinrichtungen untergebracht.
ParaCrawl v7.1

How can and must nursing facilities prepare for these challenges?
Wie können, wie müssen sich Einrichtungen und ihre Mitarbeiter auf diese Herausforderungen einstellen?
ParaCrawl v7.1

Since 1994, ASH has been qualifying trained staff for management positions in health and nursing facilities.
Bereits seit 1994 qualifiziert die ASH Fachkräfte für leitende Funktionen in Gesundheits- und Pflegeeinrichtungen.
ParaCrawl v7.1

The interactive toy is also suitable for kindergartens, children's hospital wards or nursing and educational facilities.
Das interaktive Spielzeug eignet sich auch für Kindergärten, Kinderkrankenstationen oder Pflege- und Bildungseinrichtungen.
ParaCrawl v7.1

This asset class includes retail or office property loans, hospital loans, care residences, storage facilities, hotel loans, nursing facilities, industrial loans, and multifamily properties.
Zu dieser Anlageklasse zählen Kleindarlehen oder Darlehen für Büroimmobilien, Krankenhäuser, Pflegeheime, Lagerräume, Hotels und Pflegeeinrichtungen, Firmenkredite und Darlehen für Mehrfamilienhäuser.
DGT v2019

Hospitals and nursing facilities employ many dieticians and nutritionists, although the latter may see a slight decline due to outsourcing to food service companies.
Krankenhäuser und Pflegeeinrichtungen beschäftigen viele Diätassistenten und Ernährungswissenschaftler, obwohl letztere einen leichten Rückgang aufgrund von Outsourcing an Food-Service-Unternehmen sehen kann.
ParaCrawl v7.1

Too lastly by it concepts of the dying company do not have, like them for Hospizien developed often introduction into stationary nursing facilities were found.
Zu schließlich durch IT-Konzepte des sterbenden Gesellschaft nicht haben, wie sie für Hospizien entwickelt oft Einführung in stationären Pflegeeinrichtungen wurden gefunden.
ParaCrawl v7.1

Intensive cooperation with organizations such as doctors, clinics, retirement and nursing facilities, provide the optimum results in the provision of aid products for all patients.
Intensive Zusammenarbeit mit Einrichtungen wie z.B. Ärzten, Kliniken, Fußambulanzen, Alten- und Pflegeeinrichtungen sorgt für optimale Ergebnisse in der Hilfsmittelversorgung für alle Patienten.
CCAligned v1

AGA products are in use in doctors' offices, hospitals and nursing facilities in Germany and Europe as well as in the Middle East, in Africa and Asia, Central America and Australie.
Eingesetzt werden die Produkte in Arztpraxen, Krankenhäusern und Pflegeeinrichtungen deutschland- und europaweit sowie im mittleren Osten, vereinzelt auch in Afrika und Asien, Mittelamerika und Australien.
ParaCrawl v7.1

As a general contractor we have extensive know-how in the turnkey ready construction of nursing care facilities, residential homes, apartments for assisted living, health and rehabilitation centres as well as clinics and doctors’ practices.
Als Generalunternehmer besitzen wir ein umfangreiches Know-how im schlüsselfertigen Bau von Pflegeeinrichtungen, Seniorenresidenzen, Anlagen für betreutes Wohnen, Gesundheits- und Reha-Zentren sowie Kliniken und Ärztehäusern.
ParaCrawl v7.1

Staffing and quality deficits in nursing care facilities, caused by lack of Organization, incompetence, profit-seeking, mismanagement or as a result of economistic requirements or laws and regulations on the part of public payers and non-response are more "Social"policy, not a trivial offence.
Personalnot und Qualitätsdefizite in Pflegeeinrichtungen, verursacht durch Organisationsmängel, Inkompetenz, Profitstreben, Misswirtschaft oder als Folge ökonomistischer Vorgaben oder Gesetze und Verordnungen seitens öffentlicher Kostenträger bzw. unverantwortlicher "Sozial"-Politik sind kein Kavaliersdelikt.
ParaCrawl v7.1

By the regulations of the care cashes and the principle ambulatory before stationary to promote, persons in need of care in stationary old person nursing facilities do not occur today only exeptionally.
Durch die Regelungen des Pflege Kassen und das Prinzip ambulant vor stationär zu fördern, zu tun, Personen in der Betreuung bedürfen in stationären Alten Pflegeeinrichtungen nicht auf heute nur noch ausnahmsweise.
ParaCrawl v7.1

Beyond that 40 places are available for the purposeful support of dementia-ill humans, 177 places in old and nursing facilities as well as 359 housing units in senior housing estates.
Darüber hinaus stehen 40 Plätze für die gezielte Betreuung demenzkranker Menschen, 177 Plätze in Alten- und Pflegeeinrichtungen sowie 359 Wohneinheiten in Seniorenwohnanlagen zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

The disinfectant used in accordance with the invention is employed in particular in medical and nursing facilities, preferably in the OP area and in intensive care units, medical units and nursing units.
Das erfindungsgemäß verwendete Desinfektionsmittel wird insbesondere in medizinischen und pflegerischen Einrichtungen, vorzugsweise im OP-Bereich und auf Intensiv-, Kranken- und Pflegestationen eingesetzt.
EuroPat v2

Background It has long been known in clinical and nursing facilities that drain traps and the so-called barrier liquids located therein may contain pathogenic microorganisms, which end up in the surrounding atmosphere through aerosol formation during the intended use thereof.
Es ist in klinischen und pflegerischen Einrichtungen seit längerem bekannt, dass Geruchsverschlüsse und die in ihnen befindlichen so genannten Sperrflüssigkeiten pathogene Mikroorganismen enthalten können, die bei der bestimmungsgemäßen Benutzung der Geruchsverschlüsse durch Aerosolbildung in die Umgebungsluft gelangen.
EuroPat v2