Übersetzung für "Nursing facilities" in Deutsch
My
parents
were
both
in
nursing
facilities
near
Milford.
Meine
Eltern
waren
beide
in
Pflegeeinrichtungen
in
der
Nähe
von
Milford.
ParaCrawl v7.1
Frequent
areas
of
application
are
hotels
as
well
as
public
and
private
nursing
facilities,
hospitals
or
hostels.
Häufige
Einsatzgebiete
sind
Hotels
sowie
öffentliche
und
private
Pflegeeinrichtungen,
Krankenhäuser
oder
Wohnheime.
ParaCrawl v7.1
You
will
be
responsible
for
discharge
management
in
hospitals,
nursing
facilities
or
clinics.
Bei
Ihnen
liegt
das
Entlassungsmanagement
in
Krankenhäusern,
Pflegeeinrichtungen
oder
Ambulanzen.
ParaCrawl v7.1
In
America,
National
Hugging
Day
is
big
in
schools,
nursing
care
facilities
and
hospitals.
In
Amerika
ist
der
National
Hugging
Day
in
Schulen,
Pflegeeinrichtungen
und
Krankenhäusern
groß.
ParaCrawl v7.1
The
objects
cover
the
areas
of
office,
sports,
nursing
and
hospital
facilities
as
well
as
large-volume
residential
buildings.
Die
Objekte
decken
die
Nutzungsformen
Büro-,
Sport-,
Pflege-
und
Krankenhauseinrichtungen
sowie
großvolumige
Wohngebäude
ab.
ParaCrawl v7.1
In
the
future,
nursing
facilities
will
be
able
to
determine
more
precisely
just
how
well
their
residents
feel.
Pflegeeinrichtungen
können
künftig
genauer
und
verlässlicher
feststellen,
wie
wohl
sich
ihre
Bewohnerinnen
und
Bewohner
fühlen.
ParaCrawl v7.1
About
are
accommodated
90
per
cent
of
the
dying
at
their
end
of
life
in
hospitals
or
nursing
facilities.
Etwa
90
Prozent
der
Sterbenden
sind
an
ihrem
Lebensende
in
Krankenhäusern
oder
Pflegeeinrichtungen
untergebracht.
ParaCrawl v7.1
How
can
and
must
nursing
facilities
prepare
for
these
challenges?
Wie
können,
wie
müssen
sich
Einrichtungen
und
ihre
Mitarbeiter
auf
diese
Herausforderungen
einstellen?
ParaCrawl v7.1
Since
1994,
ASH
has
been
qualifying
trained
staff
for
management
positions
in
health
and
nursing
facilities.
Bereits
seit
1994
qualifiziert
die
ASH
Fachkräfte
für
leitende
Funktionen
in
Gesundheits-
und
Pflegeeinrichtungen.
ParaCrawl v7.1
The
interactive
toy
is
also
suitable
for
kindergartens,
children's
hospital
wards
or
nursing
and
educational
facilities.
Das
interaktive
Spielzeug
eignet
sich
auch
für
Kindergärten,
Kinderkrankenstationen
oder
Pflege-
und
Bildungseinrichtungen.
ParaCrawl v7.1
This
asset
class
includes
retail
or
office
property
loans,
hospital
loans,
care
residences,
storage
facilities,
hotel
loans,
nursing
facilities,
industrial
loans,
and
multifamily
properties.
Zu
dieser
Anlageklasse
zählen
Kleindarlehen
oder
Darlehen
für
Büroimmobilien,
Krankenhäuser,
Pflegeheime,
Lagerräume,
Hotels
und
Pflegeeinrichtungen,
Firmenkredite
und
Darlehen
für
Mehrfamilienhäuser.
DGT v2019
Hospitals
and
nursing
facilities
employ
many
dieticians
and
nutritionists,
although
the
latter
may
see
a
slight
decline
due
to
outsourcing
to
food
service
companies.
Krankenhäuser
und
Pflegeeinrichtungen
beschäftigen
viele
Diätassistenten
und
Ernährungswissenschaftler,
obwohl
letztere
einen
leichten
Rückgang
aufgrund
von
Outsourcing
an
Food-Service-Unternehmen
sehen
kann.
ParaCrawl v7.1
Too
lastly
by
it
concepts
of
the
dying
company
do
not
have,
like
them
for
Hospizien
developed
often
introduction
into
stationary
nursing
facilities
were
found.
Zu
schließlich
durch
IT-Konzepte
des
sterbenden
Gesellschaft
nicht
haben,
wie
sie
für
Hospizien
entwickelt
oft
Einführung
in
stationären
Pflegeeinrichtungen
wurden
gefunden.
ParaCrawl v7.1
Intensive
cooperation
with
organizations
such
as
doctors,
clinics,
retirement
and
nursing
facilities,
provide
the
optimum
results
in
the
provision
of
aid
products
for
all
patients.
Intensive
Zusammenarbeit
mit
Einrichtungen
wie
z.B.
Ärzten,
Kliniken,
Fußambulanzen,
Alten-
und
Pflegeeinrichtungen
sorgt
für
optimale
Ergebnisse
in
der
Hilfsmittelversorgung
für
alle
Patienten.
CCAligned v1
AGA
products
are
in
use
in
doctors'
offices,
hospitals
and
nursing
facilities
in
Germany
and
Europe
as
well
as
in
the
Middle
East,
in
Africa
and
Asia,
Central
America
and
Australie.
Eingesetzt
werden
die
Produkte
in
Arztpraxen,
Krankenhäusern
und
Pflegeeinrichtungen
deutschland-
und
europaweit
sowie
im
mittleren
Osten,
vereinzelt
auch
in
Afrika
und
Asien,
Mittelamerika
und
Australien.
ParaCrawl v7.1
As
a
general
contractor
we
have
extensive
know-how
in
the
turnkey
ready
construction
of
nursing
care
facilities,
residential
homes,
apartments
for
assisted
living,
health
and
rehabilitation
centres
as
well
as
clinics
and
doctors’
practices.
Als
Generalunternehmer
besitzen
wir
ein
umfangreiches
Know-how
im
schlüsselfertigen
Bau
von
Pflegeeinrichtungen,
Seniorenresidenzen,
Anlagen
für
betreutes
Wohnen,
Gesundheits-
und
Reha-Zentren
sowie
Kliniken
und
Ärztehäusern.
ParaCrawl v7.1
Staffing
and
quality
deficits
in
nursing
care
facilities,
caused
by
lack
of
Organization,
incompetence,
profit-seeking,
mismanagement
or
as
a
result
of
economistic
requirements
or
laws
and
regulations
on
the
part
of
public
payers
and
non-response
are
more
"Social"policy,
not
a
trivial
offence.
Personalnot
und
Qualitätsdefizite
in
Pflegeeinrichtungen,
verursacht
durch
Organisationsmängel,
Inkompetenz,
Profitstreben,
Misswirtschaft
oder
als
Folge
ökonomistischer
Vorgaben
oder
Gesetze
und
Verordnungen
seitens
öffentlicher
Kostenträger
bzw.
unverantwortlicher
"Sozial"-Politik
sind
kein
Kavaliersdelikt.
ParaCrawl v7.1
By
the
regulations
of
the
care
cashes
and
the
principle
ambulatory
before
stationary
to
promote,
persons
in
need
of
care
in
stationary
old
person
nursing
facilities
do
not
occur
today
only
exeptionally.
Durch
die
Regelungen
des
Pflege
Kassen
und
das
Prinzip
ambulant
vor
stationär
zu
fördern,
zu
tun,
Personen
in
der
Betreuung
bedürfen
in
stationären
Alten
Pflegeeinrichtungen
nicht
auf
heute
nur
noch
ausnahmsweise.
ParaCrawl v7.1
Beyond
that
40
places
are
available
for
the
purposeful
support
of
dementia-ill
humans,
177
places
in
old
and
nursing
facilities
as
well
as
359
housing
units
in
senior
housing
estates.
Darüber
hinaus
stehen
40
Plätze
für
die
gezielte
Betreuung
demenzkranker
Menschen,
177
Plätze
in
Alten-
und
Pflegeeinrichtungen
sowie
359
Wohneinheiten
in
Seniorenwohnanlagen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
The
disinfectant
used
in
accordance
with
the
invention
is
employed
in
particular
in
medical
and
nursing
facilities,
preferably
in
the
OP
area
and
in
intensive
care
units,
medical
units
and
nursing
units.
Das
erfindungsgemäß
verwendete
Desinfektionsmittel
wird
insbesondere
in
medizinischen
und
pflegerischen
Einrichtungen,
vorzugsweise
im
OP-Bereich
und
auf
Intensiv-,
Kranken-
und
Pflegestationen
eingesetzt.
EuroPat v2
Background
It
has
long
been
known
in
clinical
and
nursing
facilities
that
drain
traps
and
the
so-called
barrier
liquids
located
therein
may
contain
pathogenic
microorganisms,
which
end
up
in
the
surrounding
atmosphere
through
aerosol
formation
during
the
intended
use
thereof.
Es
ist
in
klinischen
und
pflegerischen
Einrichtungen
seit
längerem
bekannt,
dass
Geruchsverschlüsse
und
die
in
ihnen
befindlichen
so
genannten
Sperrflüssigkeiten
pathogene
Mikroorganismen
enthalten
können,
die
bei
der
bestimmungsgemäßen
Benutzung
der
Geruchsverschlüsse
durch
Aerosolbildung
in
die
Umgebungsluft
gelangen.
EuroPat v2