Übersetzung für "Number of procedures" in Deutsch

The ban on abortion does not reduce the number of such procedures carried out.
Durch das Abtreibungsverbot wird die Zahl solcher Eingriffe nicht vermindert.
Europarl v8

The large number of national denaturing procedures weakens effective supervision and offers opportunities for fraud.
Die Vielzahl der nationalen Denaturierungsverfahren erschwert eine wirksame Beaufsichtigung und eröffnet Betrugsmöglichkeiten.
DGT v2019

The same applies to the large number of infringement procedures.
Gleichermaßen muss auch die hohe Zahl der Vertragsverletzungsverfahren verringert werden.
TildeMODEL v2018

The corresponding revenues were calculated based on a certain number of procedures per year.
Die entsprechenden Einkünfte wurden auf Basis einer bestimmten Anzahl Verfahren pro Jahr berechnet:
TildeMODEL v2018

Progress has been achieved in decreasing the number of procedures.
Fortschritte wurden bei der Verringerung der Zahl der Verfahren erzielt.
TildeMODEL v2018

This entails a number of procedures that need to be carried out.
Dies setzt eine Reihe von Verfahren in Gang, die durchlaufen werden müssen.
TildeMODEL v2018

The total number of infringement procedures is at a consistently lower level as compared to five years ago.
Die Gesamtzahl der Vertragsverletzungsverfahren ist durchgehend niedriger als vor fnf Jahren.
TildeMODEL v2018

Taken overall, however, the number of infringement procedures concerning Internal Market rules is declining.
Insgesamt gesehen ist die Zahl der Vertragsverletzungsverfahren im Zusammenhang mit Binnenmarktvorschriften allerdings rückläufig.
TildeMODEL v2018

Overall, the number of formal infringement procedures has decreased in the last five years.
Insgesamt ist die Zahl der formellen Vertragsverletzungsverfahren in den letzten fünf Jahren zurückgegangen.
TildeMODEL v2018

As a consequence, a number of infringement procedures were launched in October 2004.
Deshalb wurde im Oktober 2004 eine Reihe von Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet.
TildeMODEL v2018

The workload has increased even further since then because of the considerable increase in the number of procedures.
Die Arbeitsbelastung ist seither infolge der erheblichen Zunahme der Verfahren sogar noch gestiegen.
EUbookshop v2

It's unspoken, but it's understood that you have to churn out a certain number of procedures.
Unausgesprochen aber verstanden dass man nur bestimmte Verfahren anwenden darf.
OpenSubtitles v2018

And, um... we planned a number of procedures.
Und... Wir planten eine Reihe von Prozeduren.
OpenSubtitles v2018

This is clearly reflected in the high number of infringement procedures against Member States.
Dies äußert sich deutlich in der hohen Zahl der Vertragsverletzungsverfahren gegen die Mitgliedstaaten.
EUbookshop v2