Übersetzung für "Nuclear safety" in Deutsch
However,
when
it
comes
to
nuclear
safety,
the
position
that
we
are
all
starting
from
is
quite
different.
Geht
es
jedoch
um
die
nukleare
Sicherheit,
sehen
unsere
Ausgangspositionen
anders
aus.
Europarl v8
Nuclear
safety
cooperation
is
also
important.
Die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Sicherheit
von
Nuklearanlagen
ist
ebenfalls
wichtig.
Europarl v8
Mrs
Bloch
von
Blottnitz,
you
addressed
the
issue
of
nuclear
safety.
Frau
Bloch
von
Blottnitz,
Sie
haben
die
nukleare
Sicherheit
angesprochen.
Europarl v8
We
must
address
these
anxieties
and
guarantee
maximum
nuclear
safety.
Wir
müssen
diese
Ängste
ansprechen
und
maximale
nukleare
Sicherheit
garantieren.
Europarl v8
It
is
imperative
that
we
improve
the
world's
nuclear
safety.
Es
ist
zwingend
erforderlich,
dass
wir
die
nukleare
Sicherheit
weltweit
verbessern.
Europarl v8
I
believe
this
is
progress
in
terms
of
nuclear
safety.
Ich
glaube,
dies
ist
ein
Fortschritt
auf
dem
Gebiet
der
Nuklearsicherheit.
Europarl v8
The
time
for
a
parochial
approach
to
nuclear
safety
has
long
since
gone.
Die
Zeit
der
Kleinstaaterei
bei
der
atomaren
Sicherheit
muss
endgültig
der
Vergangenheit
angehören.
Europarl v8
This
is
why
we
must
attach
greater
importance
to
nuclear
safety.
Aus
diesem
Grund
müssen
wir
der
Kernenergiesicherheit
größere
Bedeutung
beimessen.
Europarl v8
Today,
many
Europeans
are
concerned
about
nuclear
safety
here
in
Europe.
Gegenwärtig
machen
sich
viele
Europäer
Sorgen
um
die
Kernenergiesicherheit
in
Europa.
Europarl v8
This
programme
is
aimed
at
supporting
nuclear
safety
in
the
former
Soviet
Union.
Dieses
Programm
zielt
auf
die
Förderung
der
Nuklearsicherheit
in
der
ehemaligen
Sowjetunion
ab.
Europarl v8
Nuclear
safety
is
important
but
is
it
an
issue
for
the
EU?
Nukleare
Sicherheit
ist
wichtig,
aber
ist
sie
Sache
der
EU?
Europarl v8
This
is
affecting
the
work
in
the
nuclear
safety
sector.
Dies
wirkt
sich
auf
die
Arbeit
im
Bereich
der
nuklearen
Sicherheit
aus.
Europarl v8
The
big
question
on
the
agenda
is
how
to
improve
nuclear
safety.
Die
große
Frage
ist
die
Verbesserung
der
nuklearen
Sicherheit.
Europarl v8
Since
the
start
of
the
programme
around
ECU
300
million
has
been
made
available
to
improve
nuclear
safety
in
Russia.
Seit
Programmstart
wurden
300
Mio.
ECU
für
die
Erhöhung
der
nukleartechnischen
Sicherheit
ausgegeben.
Europarl v8
There
must
be
a
review
of
the
nuclear
safety
regulatory
system
as
well.
Auch
muss
es
eine
Überprüfung
des
Regulierungssystems
für
nukleare
Sicherheit
geben.
Europarl v8
The
disaster
in
Japan
has
awakened
people's
concern
over
nuclear
safety.
Die
Katastrophe
in
Japan
hat
die
Besorgnis
der
Menschen
über
die
Kernenergiesicherheit
geweckt.
Europarl v8
The
question
of
nuclear
safety
is
particularly
relevant
following
Fukushima.
Nach
den
Ereignissen
in
Fukushima
ist
die
Frage
der
Kernenergiesicherheit
besonders
relevant.
Europarl v8
In
the
area
of
nuclear
safety,
there
is
a
particular
focus
on
the
European
Commission.
Im
Bereich
der
nuklearen
Sicherheit
liegt
der
Fokus
auf
der
Europäischen
Kommission.
Europarl v8
Therefore,
nuclear
safety
assessments,
research
and
checks
must
be
continuous.
Daher
müssen
die
Bewertungen
der
nuklearen
Sicherheit,
Forschung
und
Kontrollen
fortwährend
erfolgen.
Europarl v8
Secondly,
I
would
refer
to
nuclear
safety.
Als
zweites
möchte
ich
die
nukleare
Sicherheit
erwähnen.
Europarl v8
The
report
does
include
positive
proposals
for
increased
nuclear
safety.
Der
Bericht
enthält
positive
Vorschläge
für
mehr
Sicherheit
der
Kernkraftwerke.
Europarl v8
Nuclear
safety
forms
an
extremely
important
part
of
our
cooperation
with
the
candidate
countries.
Die
nukleare
Sicherheit
bildet
einen
äußerst
wichtigen
Bestandteil
unserer
Zusammenarbeit
mit
den
Kandidatenstaaten.
Europarl v8
Mainly
because,
well,
who
could
be
against
nuclear
safety?
In
erster
Linie,
nun,
wer
könnte
schon
gegen
nukleare
Sicherheit
sein?
Europarl v8
This
is
why
it
is
important
for
us
to
have
a
resolution
on
nuclear
safety
in
the
European
Union.
Aus
diesem
Grund
ist
eine
Entschließung
zur
Kernenergiesicherheit
in
der
Europäischen
Union
wichtig.
Europarl v8