Übersetzung für "Nuclear safety" in Deutsch

However, when it comes to nuclear safety, the position that we are all starting from is quite different.
Geht es jedoch um die nukleare Sicherheit, sehen unsere Ausgangspositionen anders aus.
Europarl v8

Nuclear safety cooperation is also important.
Die Zusammenarbeit auf dem Gebiet der Sicherheit von Nuklearanlagen ist ebenfalls wichtig.
Europarl v8

Mrs Bloch von Blottnitz, you addressed the issue of nuclear safety.
Frau Bloch von Blottnitz, Sie haben die nukleare Sicherheit angesprochen.
Europarl v8

We must address these anxieties and guarantee maximum nuclear safety.
Wir müssen diese Ängste ansprechen und maximale nukleare Sicherheit garantieren.
Europarl v8

It is imperative that we improve the world's nuclear safety.
Es ist zwingend erforderlich, dass wir die nukleare Sicherheit weltweit verbessern.
Europarl v8

I believe this is progress in terms of nuclear safety.
Ich glaube, dies ist ein Fortschritt auf dem Gebiet der Nuklearsicherheit.
Europarl v8

The time for a parochial approach to nuclear safety has long since gone.
Die Zeit der Kleinstaaterei bei der atomaren Sicherheit muss endgültig der Vergangenheit angehören.
Europarl v8

This is why we must attach greater importance to nuclear safety.
Aus diesem Grund müssen wir der Kernenergiesicherheit größere Bedeutung beimessen.
Europarl v8

Today, many Europeans are concerned about nuclear safety here in Europe.
Gegenwärtig machen sich viele Europäer Sorgen um die Kernenergiesicherheit in Europa.
Europarl v8

This programme is aimed at supporting nuclear safety in the former Soviet Union.
Dieses Programm zielt auf die Förderung der Nuklearsicherheit in der ehemaligen Sowjetunion ab.
Europarl v8

Nuclear safety is important but is it an issue for the EU?
Nukleare Sicherheit ist wichtig, aber ist sie Sache der EU?
Europarl v8

This is affecting the work in the nuclear safety sector.
Dies wirkt sich auf die Arbeit im Bereich der nuklearen Sicherheit aus.
Europarl v8

The big question on the agenda is how to improve nuclear safety.
Die große Frage ist die Verbesserung der nuklearen Sicherheit.
Europarl v8

Since the start of the programme around ECU 300 million has been made available to improve nuclear safety in Russia.
Seit Programmstart wurden 300 Mio. ECU für die Erhöhung der nukleartechnischen Sicherheit ausgegeben.
Europarl v8

There must be a review of the nuclear safety regulatory system as well.
Auch muss es eine Überprüfung des Regulierungssystems für nukleare Sicherheit geben.
Europarl v8

The disaster in Japan has awakened people's concern over nuclear safety.
Die Katastrophe in Japan hat die Besorgnis der Menschen über die Kernenergiesicherheit geweckt.
Europarl v8

The question of nuclear safety is particularly relevant following Fukushima.
Nach den Ereignissen in Fukushima ist die Frage der Kernenergiesicherheit besonders relevant.
Europarl v8

In the area of nuclear safety, there is a particular focus on the European Commission.
Im Bereich der nuklearen Sicherheit liegt der Fokus auf der Europäischen Kommission.
Europarl v8

Therefore, nuclear safety assessments, research and checks must be continuous.
Daher müssen die Bewertungen der nuklearen Sicherheit, Forschung und Kontrollen fortwährend erfolgen.
Europarl v8

Secondly, I would refer to nuclear safety.
Als zweites möchte ich die nukleare Sicherheit erwähnen.
Europarl v8

The report does include positive proposals for increased nuclear safety.
Der Bericht enthält positive Vorschläge für mehr Sicherheit der Kernkraftwerke.
Europarl v8

Nuclear safety forms an extremely important part of our cooperation with the candidate countries.
Die nukleare Sicherheit bildet einen äußerst wichtigen Bestandteil unserer Zusammenarbeit mit den Kandidatenstaaten.
Europarl v8

Mainly because, well, who could be against nuclear safety?
In erster Linie, nun, wer könnte schon gegen nukleare Sicherheit sein?
Europarl v8

This is why it is important for us to have a resolution on nuclear safety in the European Union.
Aus diesem Grund ist eine Entschließung zur Kernenergiesicherheit in der Europäischen Union wichtig.
Europarl v8