Übersetzung für "Nuclear facilities" in Deutsch

In the 17 countries, a total of 26 nuclear facilities or locations exist.
In den 17 Ländern bestehen insgesamt 26 kerntechnische Anlagen oder Standorte.
DGT v2019

They are not related to the safety standards for nuclear facilities.
Sie haben keinen Bezug zu den Sicherheitsnormen für kerntechnische Anlagen.
Europarl v8

This medicinal product is for use in designated nuclear medicine facilities only, and should only be handled by authorised personnel.
Dieses Arzneimittel darf nur in nuklearmedizinischen Einrichtungen und von autorisiertem Personal angewendet werden.
ELRC_2682 v1

These locations are generally not as well protected as nuclear facilities.
Diese sind meist nicht so gut geschützt wie Atomanlagen.
News-Commentary v14

As a society, we are gambling – with our big banks, with our nuclear power facilities, with our planet.
Als Gesellschaft zocken wir mit unseren Großbanken, unseren Kernkraftwerken und unserem Planeten.
News-Commentary v14

The main request of the European Parliament concerns the financing of the decommissioning of nuclear facilities.
Die Hauptforderung des Europäischen Parlaments betrifft die Finanzierung der Stilllegung kerntechnischer Anlagen.
TildeMODEL v2018

As long as fissile material is present in these facilities nuclear safeguards have to be applied.
Solange in den Anlagen Spaltmaterial vorhanden ist, sind Überwachungsmaßnahmen zu ergreifen.
TildeMODEL v2018

There are many nuclear facilities concentrated e.g. intermediate waste disposal and a nuclear recycling plant.
Hier konzentrieren sich viele Atomanlagen z.B. Zwischenlager und Wiederaufbereitungsanlage.
QED v2.0a

Iranian nuclear facilities are partially hidden deeply in mountain ranges.
Iranische Atomanlagen sind teilweise tief in Bergmassiven versteckt.
ParaCrawl v7.1

In addition, conclusions shall be drawn with respect to German nuclear facilities.
Außerdem sollen Rückschlüsse auf deutsche kerntechnische Anlagen gezogen werden.
ParaCrawl v7.1

Australia currently has no nuclear facilities generating electricity.
Australien hat derzeit keine Atomanlagen Strom erzeugen.
ParaCrawl v7.1

KAH has a presence at almost all nuclear facilities in Germany.
Die KAH ist an nahezu allen nuklearen Einrichtungen tätig.
ParaCrawl v7.1

The invention relates to a process for decontaminating radioactively contaminated surfaces of nuclear facilities.
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Dekontamination radioaktiv kontaminierter Oberflächen von Nuklearanlagen.
EuroPat v2

When decommissioning nuclear facilities, the minimisation of contaminated waste is of the highest priority.
Beim Rückbau kerntechnischer Anlagen besitzt die Minimierung kontaminierter Abfälle höchste Priorität.
EuroPat v2

Measures for controlling bodies and operators of nuclear facilities are:
Maßnahmen der Aufsichtsorgane und der Betreiber kerntechnischer Anlagen sind:
CCAligned v1

Tomasz Podgajniak, the Deputy Environment Minister, has called for the development of nuclear power facilities in Poland.
Der stellvertretende Umweltminister Tomasz Podgajniak hat die Entwicklung von Kernkraftwerken in Polen gefordert.
ParaCrawl v7.1

Thus, in the future, more civilian nuclear facilities will be under the control and safeguards system of IAEA.
Künftig werden damit dem Kontroll- und Sicherheitssystem der IAEO mehr zivile Nuklearanlagen unterstellt.
ParaCrawl v7.1