Übersetzung für "Nuclear facilities" in Deutsch
In
the
17
countries,
a
total
of
26
nuclear
facilities
or
locations
exist.
In
den
17
Ländern
bestehen
insgesamt
26
kerntechnische
Anlagen
oder
Standorte.
DGT v2019
They
are
not
related
to
the
safety
standards
for
nuclear
facilities.
Sie
haben
keinen
Bezug
zu
den
Sicherheitsnormen
für
kerntechnische
Anlagen.
Europarl v8
This
medicinal
product
is
for
use
in
designated
nuclear
medicine
facilities
only,
and
should
only
be
handled
by
authorised
personnel.
Dieses
Arzneimittel
darf
nur
in
nuklearmedizinischen
Einrichtungen
und
von
autorisiertem
Personal
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
These
locations
are
generally
not
as
well
protected
as
nuclear
facilities.
Diese
sind
meist
nicht
so
gut
geschützt
wie
Atomanlagen.
News-Commentary v14
As
a
society,
we
are
gambling
–
with
our
big
banks,
with
our
nuclear
power
facilities,
with
our
planet.
Als
Gesellschaft
zocken
wir
mit
unseren
Großbanken,
unseren
Kernkraftwerken
und
unserem
Planeten.
News-Commentary v14
The
main
request
of
the
European
Parliament
concerns
the
financing
of
the
decommissioning
of
nuclear
facilities.
Die
Hauptforderung
des
Europäischen
Parlaments
betrifft
die
Finanzierung
der
Stilllegung
kerntechnischer
Anlagen.
TildeMODEL v2018
As
long
as
fissile
material
is
present
in
these
facilities
nuclear
safeguards
have
to
be
applied.
Solange
in
den
Anlagen
Spaltmaterial
vorhanden
ist,
sind
Überwachungsmaßnahmen
zu
ergreifen.
TildeMODEL v2018
There
are
many
nuclear
facilities
concentrated
e.g.
intermediate
waste
disposal
and
a
nuclear
recycling
plant.
Hier
konzentrieren
sich
viele
Atomanlagen
z.B.
Zwischenlager
und
Wiederaufbereitungsanlage.
QED v2.0a
Iranian
nuclear
facilities
are
partially
hidden
deeply
in
mountain
ranges.
Iranische
Atomanlagen
sind
teilweise
tief
in
Bergmassiven
versteckt.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
conclusions
shall
be
drawn
with
respect
to
German
nuclear
facilities.
Außerdem
sollen
Rückschlüsse
auf
deutsche
kerntechnische
Anlagen
gezogen
werden.
ParaCrawl v7.1
Australia
currently
has
no
nuclear
facilities
generating
electricity.
Australien
hat
derzeit
keine
Atomanlagen
Strom
erzeugen.
ParaCrawl v7.1
KAH
has
a
presence
at
almost
all
nuclear
facilities
in
Germany.
Die
KAH
ist
an
nahezu
allen
nuklearen
Einrichtungen
tätig.
ParaCrawl v7.1
The
invention
relates
to
a
process
for
decontaminating
radioactively
contaminated
surfaces
of
nuclear
facilities.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Dekontamination
radioaktiv
kontaminierter
Oberflächen
von
Nuklearanlagen.
EuroPat v2
When
decommissioning
nuclear
facilities,
the
minimisation
of
contaminated
waste
is
of
the
highest
priority.
Beim
Rückbau
kerntechnischer
Anlagen
besitzt
die
Minimierung
kontaminierter
Abfälle
höchste
Priorität.
EuroPat v2
Measures
for
controlling
bodies
and
operators
of
nuclear
facilities
are:
Maßnahmen
der
Aufsichtsorgane
und
der
Betreiber
kerntechnischer
Anlagen
sind:
CCAligned v1
Tomasz
Podgajniak,
the
Deputy
Environment
Minister,
has
called
for
the
development
of
nuclear
power
facilities
in
Poland.
Der
stellvertretende
Umweltminister
Tomasz
Podgajniak
hat
die
Entwicklung
von
Kernkraftwerken
in
Polen
gefordert.
ParaCrawl v7.1
Thus,
in
the
future,
more
civilian
nuclear
facilities
will
be
under
the
control
and
safeguards
system
of
IAEA.
Künftig
werden
damit
dem
Kontroll-
und
Sicherheitssystem
der
IAEO
mehr
zivile
Nuklearanlagen
unterstellt.
ParaCrawl v7.1