Übersetzung für "Nuclear arms race" in Deutsch

In Tehran, ultimatums and threats only serve to speed up the nuclear arms race.
In Teheran haben Ultimaten und Drohungen das nukleare Wettrüsten nur beschleunigt.
Europarl v8

And the nuclear arms race continues with the ongoing modernization of arsenals.
Und das atomare Wettrüsten setzt sich fort mit der kontinuierlichen Modernisierung der Arsenale.
ParaCrawl v7.1

Can they reduce the danger of a nuclear arms race in Europe?
Wie können sie die Gefahr eines atomaren Wettrüstens in Europa verringern?
ParaCrawl v7.1

Will we now witness the return of a nuclear arms race like in the time of the Cold War?
Erleben wir jetzt die Rückkehr atomarer Aufrüstung wie zu Zeiten des Kalten Krieges?
ParaCrawl v7.1

If Iran became a nuclear power this would spark off a nuclear arms race.
Iran als Nuklearmacht würde einen nuklearen Rüstungswettlauf auslösen.
ParaCrawl v7.1

Reagan and Gorbachev ended the nuclear arms race.
Reagan und Gorbatschow beendete die nuklearen Wettrüstens.
ParaCrawl v7.1

As the motion for a resolution which we have signed states, we are deeply worried by the danger presented by a new nuclear arms race.
Wie unser Entschließungsantrag festhält, sind wir zutiefst beunruhigt wegen der Gefahr eines neuen nuklearen Wettrüstens.
Europarl v8

In the current international climate, the danger of a new nuclear arms race is a matter of genuine concern.
Im derzeit vorherrschenden Klima gibt die Gefahr eines neuen nuklearen Wettrüstens Anlass zu großer Sorge.
Europarl v8

Unlike the nuclear arms race of the twentieth century, the resource-security agenda is not linear.
Im Unterschied zum nuklearen Rüstungswettlauf des 20. Jahrhunderts verläuft die Agenda der Ressourcensicherheit nicht linear.
News-Commentary v14

It risks triggering a nuclear-arms race in the region, and the unraveling of the non-proliferation treaty.
Es bestünde das Risiko eines nuklearen Wettrüstens in der Region sowie der Auflösung des Atomwaffensperrvertrags.
ParaCrawl v7.1

Yet, the Declaration resembles more the community of coal and steel than a nuclear arms race.
Dennoch ähnelt die Erklärung eher der Gemeinschaft von Kohle und Stahl als einem nuklearen Wettrüsten.
ParaCrawl v7.1

It is leading to a nuclear arms race and nuclear armament in the region and worldwide.
Sie führt zu einem nuklearen Wettstreit und der Aufrüstung in der Region und weltweit.
ParaCrawl v7.1

We remain committed to preventing a nuclear arms race in the Middle East.
Es ist und bleibt unser Ziel, einen nuklearen Rüstungswettlauf im Mittleren Osten zu verhindern.
ParaCrawl v7.1

As I only entered this esteemed House in November last year, may I ask to what extent and in what way these calls have been answered or, rather, how successful these efforts have been, given the fact that a new project for the deployment of a US anti-missile shield in the Czech Republic and Poland is being revived and that this very project is, as anticipated, generating new tensions between the West and Russia, as well as images and threats of a renewed and dangerous nuclear arms race?
Da ich erst seit vergangenem November Mitglied dieses Hohen Hauses bin, möchte ich fragen, in welchem Umfang und auf welche Weise auf diese Forderungen reagiert wurde bzw. wie erfolgreich diese Bemühungen gewesen sind, wo doch derzeit wieder ein Projekt zur Schaffung eines US-amerikanischen Raketenschutzschilds in der Tschechischen Republik und Polen auf dem Tisch ist, das wie erwartet neue Spannungen zwischen dem Westen und Russland bewirkt und Bilder von und Ängste vor einem neuerlichen gefährlichen atomaren Wettrüsten heraufbeschwört.
Europarl v8

The risk of a new nuclear arms race, global as well as regional, is obvious.
Die Gefahr eines neuen atomaren Wettrüstens, nicht nur in der Region, sondern global, ist deutlich.
Europarl v8

In this respect, China and Russia, for once, have a common agenda with the West in preventing a nuclear arms race in the region, which will quickly spread to the South Korean part of the peninsula and to Japan, with very dangerous consequences for the whole world.
Diesbezüglich verfolgen China und Russland sowie die westliche Welt ausnahmsweise dasselbe Ziel, nämlich die Verhinderung eines atomaren Wettrüstens in der Region, das sich schnell auf den südkoreanischen Teil der Halbinsel und nach Japan ausbreiten würde, was gefährliche Folgen für die gesamte Welt hätte.
Europarl v8

We would ask the Commission and Council to lodge an urgent and forceful protest against the build-up of a fresh and dangerous nuclear arms race.
Wir ersuchen die Kommission und den Rat eindringlich, sich der Vorbereitung auf einen neuen, gefährlichen atomaren Rüstungswettlauf mit aller Entschiedenheit zu widersetzen.
Europarl v8

Secondly, however, we must also remember another point: there are certain NATO countries, including the United Kingdom and France, which, ignoring the situation, are initiating what could be a new nuclear arms race.
Gleichwohl sollten wir zweitens einen anderen Punkt nicht außer Acht lassen: einige NATO-Staaten wie das Vereinigte Königreich und Frankreich ignorieren die Situation und initiieren das, was in einen neuen nuklearen Rüstungswettlauf münden könnte.
Europarl v8

Many years ago, when I was a young congressman, I spent an awful lot of time dealing with the challenge of nuclear arms control -- the nuclear arms race.
Vor vielen Jahren, als ich ein junger Kongressabgeordneter war, verbrachte ich sehr viel Zeit mit der Herausforderung der Kontrolle von nuklearen Waffen - dem nuklearen Wettrüsten.
TED2013 v1.1