Übersetzung für "Nuclear arms race" in Deutsch
In
Tehran,
ultimatums
and
threats
only
serve
to
speed
up
the
nuclear
arms
race.
In
Teheran
haben
Ultimaten
und
Drohungen
das
nukleare
Wettrüsten
nur
beschleunigt.
Europarl v8
And
the
nuclear
arms
race
continues
with
the
ongoing
modernization
of
arsenals.
Und
das
atomare
Wettrüsten
setzt
sich
fort
mit
der
kontinuierlichen
Modernisierung
der
Arsenale.
ParaCrawl v7.1
Can
they
reduce
the
danger
of
a
nuclear
arms
race
in
Europe?
Wie
können
sie
die
Gefahr
eines
atomaren
Wettrüstens
in
Europa
verringern?
ParaCrawl v7.1
Will
we
now
witness
the
return
of
a
nuclear
arms
race
like
in
the
time
of
the
Cold
War?
Erleben
wir
jetzt
die
Rückkehr
atomarer
Aufrüstung
wie
zu
Zeiten
des
Kalten
Krieges?
ParaCrawl v7.1
If
Iran
became
a
nuclear
power
this
would
spark
off
a
nuclear
arms
race.
Iran
als
Nuklearmacht
würde
einen
nuklearen
Rüstungswettlauf
auslösen.
ParaCrawl v7.1
Reagan
and
Gorbachev
ended
the
nuclear
arms
race.
Reagan
und
Gorbatschow
beendete
die
nuklearen
Wettrüstens.
ParaCrawl v7.1
As
the
motion
for
a
resolution
which
we
have
signed
states,
we
are
deeply
worried
by
the
danger
presented
by
a
new
nuclear
arms
race.
Wie
unser
Entschließungsantrag
festhält,
sind
wir
zutiefst
beunruhigt
wegen
der
Gefahr
eines
neuen
nuklearen
Wettrüstens.
Europarl v8
In
the
current
international
climate,
the
danger
of
a
new
nuclear
arms
race
is
a
matter
of
genuine
concern.
Im
derzeit
vorherrschenden
Klima
gibt
die
Gefahr
eines
neuen
nuklearen
Wettrüstens
Anlass
zu
großer
Sorge.
Europarl v8
Unlike
the
nuclear
arms
race
of
the
twentieth
century,
the
resource-security
agenda
is
not
linear.
Im
Unterschied
zum
nuklearen
Rüstungswettlauf
des
20.
Jahrhunderts
verläuft
die
Agenda
der
Ressourcensicherheit
nicht
linear.
News-Commentary v14
It
risks
triggering
a
nuclear-arms
race
in
the
region,
and
the
unraveling
of
the
non-proliferation
treaty.
Es
bestünde
das
Risiko
eines
nuklearen
Wettrüstens
in
der
Region
sowie
der
Auflösung
des
Atomwaffensperrvertrags.
ParaCrawl v7.1
Yet,
the
Declaration
resembles
more
the
community
of
coal
and
steel
than
a
nuclear
arms
race.
Dennoch
ähnelt
die
Erklärung
eher
der
Gemeinschaft
von
Kohle
und
Stahl
als
einem
nuklearen
Wettrüsten.
ParaCrawl v7.1
It
is
leading
to
a
nuclear
arms
race
and
nuclear
armament
in
the
region
and
worldwide.
Sie
führt
zu
einem
nuklearen
Wettstreit
und
der
Aufrüstung
in
der
Region
und
weltweit.
ParaCrawl v7.1
We
remain
committed
to
preventing
a
nuclear
arms
race
in
the
Middle
East.
Es
ist
und
bleibt
unser
Ziel,
einen
nuklearen
Rüstungswettlauf
im
Mittleren
Osten
zu
verhindern.
ParaCrawl v7.1
As
I
only
entered
this
esteemed
House
in
November
last
year,
may
I
ask
to
what
extent
and
in
what
way
these
calls
have
been
answered
or,
rather,
how
successful
these
efforts
have
been,
given
the
fact
that
a
new
project
for
the
deployment
of
a
US
anti-missile
shield
in
the
Czech
Republic
and
Poland
is
being
revived
and
that
this
very
project
is,
as
anticipated,
generating
new
tensions
between
the
West
and
Russia,
as
well
as
images
and
threats
of
a
renewed
and
dangerous
nuclear
arms
race?
Da
ich
erst
seit
vergangenem
November
Mitglied
dieses
Hohen
Hauses
bin,
möchte
ich
fragen,
in
welchem
Umfang
und
auf
welche
Weise
auf
diese
Forderungen
reagiert
wurde
bzw.
wie
erfolgreich
diese
Bemühungen
gewesen
sind,
wo
doch
derzeit
wieder
ein
Projekt
zur
Schaffung
eines
US-amerikanischen
Raketenschutzschilds
in
der
Tschechischen
Republik
und
Polen
auf
dem
Tisch
ist,
das
wie
erwartet
neue
Spannungen
zwischen
dem
Westen
und
Russland
bewirkt
und
Bilder
von
und
Ängste
vor
einem
neuerlichen
gefährlichen
atomaren
Wettrüsten
heraufbeschwört.
Europarl v8
The
risk
of
a
new
nuclear
arms
race,
global
as
well
as
regional,
is
obvious.
Die
Gefahr
eines
neuen
atomaren
Wettrüstens,
nicht
nur
in
der
Region,
sondern
global,
ist
deutlich.
Europarl v8
In
this
respect,
China
and
Russia,
for
once,
have
a
common
agenda
with
the
West
in
preventing
a
nuclear
arms
race
in
the
region,
which
will
quickly
spread
to
the
South
Korean
part
of
the
peninsula
and
to
Japan,
with
very
dangerous
consequences
for
the
whole
world.
Diesbezüglich
verfolgen
China
und
Russland
sowie
die
westliche
Welt
ausnahmsweise
dasselbe
Ziel,
nämlich
die
Verhinderung
eines
atomaren
Wettrüstens
in
der
Region,
das
sich
schnell
auf
den
südkoreanischen
Teil
der
Halbinsel
und
nach
Japan
ausbreiten
würde,
was
gefährliche
Folgen
für
die
gesamte
Welt
hätte.
Europarl v8
We
would
ask
the
Commission
and
Council
to
lodge
an
urgent
and
forceful
protest
against
the
build-up
of
a
fresh
and
dangerous
nuclear
arms
race.
Wir
ersuchen
die
Kommission
und
den
Rat
eindringlich,
sich
der
Vorbereitung
auf
einen
neuen,
gefährlichen
atomaren
Rüstungswettlauf
mit
aller
Entschiedenheit
zu
widersetzen.
Europarl v8
Secondly,
however,
we
must
also
remember
another
point:
there
are
certain
NATO
countries,
including
the
United
Kingdom
and
France,
which,
ignoring
the
situation,
are
initiating
what
could
be
a
new
nuclear
arms
race.
Gleichwohl
sollten
wir
zweitens
einen
anderen
Punkt
nicht
außer
Acht
lassen:
einige
NATO-Staaten
wie
das
Vereinigte
Königreich
und
Frankreich
ignorieren
die
Situation
und
initiieren
das,
was
in
einen
neuen
nuklearen
Rüstungswettlauf
münden
könnte.
Europarl v8
Many
years
ago,
when
I
was
a
young
congressman,
I
spent
an
awful
lot
of
time
dealing
with
the
challenge
of
nuclear
arms
control
--
the
nuclear
arms
race.
Vor
vielen
Jahren,
als
ich
ein
junger
Kongressabgeordneter
war,
verbrachte
ich
sehr
viel
Zeit
mit
der
Herausforderung
der
Kontrolle
von
nuklearen
Waffen
-
dem
nuklearen
Wettrüsten.
TED2013 v1.1