Übersetzung für "Now in place" in Deutsch
We
will
now
put
in
place
the
Pact
for
Stability
and
Growth.
Wir
werden
nun
den
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
auf
den
Weg
bringen.
Europarl v8
The
debate
now
taking
place
in
Parliament
is
certainly
an
important
source
in
the
decision-making
process.
Die
zurzeit
stattfindende
Parlamentsdebatte
ist
zweifellos
ein
bedeutender
Ausgangspunkt
für
den
Entscheidungsprozess.
Europarl v8
The
two
cornerstones
for
a
common
asylum
system
are
now
in
place.
Die
beiden
Grundsteine
für
ein
gemeinsames
Asylsystem
sind
nun
gelegt.
Europarl v8
Tom
is
now
in
tenth
place.
Tom
liegt
jetzt
auf
dem
zehnten
Platz.
Tatoeba v2021-03-10
In
any
country,
prosperity
begins
with
access
to
quality
health
care,
and
Ghana
now
has
in
place
a
highly
effective
approach
to
providing
it.
Ghana
hat
nun
einen
hocheffektiven
Ansatz
umgesetzt,
um
diese
zu
erbringen.
News-Commentary v14
The
modernizing
transformation
now
taking
place
in
Greece
owes
much
to
the
country's
EU
membership.
Die
jetzt
stattfindende
Modernisierung
des
Landes
hat
der
EU-Mitgliedschaft
viel
zu
verdanken.
News-Commentary v14
And
by
now,
everybody
in
Peyton
Place
knows
about
it.
Jetzt
weiß
es
bestimmt
jeder
in
Peyton
Place.
OpenSubtitles v2018
We
now
have
mechanisms
in
place
which
are
functioning
very
well.
Wir
haben
inzwischen
eine
sehr
gut
funktionierende
Struktur
geschaffen.
TildeMODEL v2018
A
common
funding
pot
of
national
development
aid
agency
funds
from
some
Member
States
is
now
in
place.
Die
nationalen
Entwicklungshilfeeinrichtungen
mehrerer
Mitgliedstaaten
haben
inzwischen
einen
gemeinsamen
Finanzierungstopf
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
A
new
law
providing
for
the
setting
up
of
a
national
mechanism
for
compensation
is
now
in
place.
Ein
neues
Gesetz
zur
Schaffung
eines
nationalen
Entschädigungsmechanismus
ist
nun
in
Kraft.
TildeMODEL v2018
With
the
political
framework
now
in
place,
the
following
steps
should
be
taken:
Mit
Hilfe
des
nun
bestehenden
politischen
Rahmens
sollten
folgende
Schritte
eingeleitet
werden:
TildeMODEL v2018