Übersetzung für "Notwithstanding article" in Deutsch

Notwithstanding Article 5, these items shall not be combined.
Abweichend von Artikel 5 können diese Posten nicht zusammengefasst werden.
JRC-Acquis v3.0

As a transitional measure and notwithstanding Article 24 (2):
Als Übergangsmaßnahme gilt abweichend von Artikel 24 Absatz 2 folgendes:
JRC-Acquis v3.0

Notwithstanding Article 25(1), Member States may permit applicants to:
Unbeschadet von Artikel 25 Absatz 1 können die Mitgliedstaaten einem Antragsteller Folgendes gestatten:
DGT v2019

Notwithstanding Article 28, the following time limits shall apply:
Ungeachtet des Artikels 28 gelten folgende Fristen:
DGT v2019

Notwithstanding Article 46, the following time limits shall apply:
Ungeachtet des Artikels 46 gelten folgende Fristen:
DGT v2019

Notwithstanding Article 5, Member States may charge the following duties and taxes:
Unbeschadet von Artikel 5 dürfen die Mitgliedstaaten folgende Abgaben und Steuern erheben:
DGT v2019

Notwithstanding Article 3(1), the following methods of restraint shall be prohibited:
Ungeachtet von Artikel 3 Absatz 1 sind folgende Verfahren zur Ruhigstellung verboten:
TildeMODEL v2018

Notwithstanding Article 8(3), this Article shall apply to all products.
Dieser Artikel gilt unbeschadet des Artikels 8 Absatz 3 für alle Waren.
EUbookshop v2

Notwithstanding Article 19 of Regulation (EC) No 896/2001:
Abweichend von Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 896/2001 gilt Folgendes:
DGT v2019

Notwithstanding Article 24(2) and (3), Member States may permit applicants to:
Abweichend von Artikel 24 Absätze 2 und 3 können die Mitgliedstaaten einem Antragsteller Folgendes gestatten:
DGT v2019

Until 1 January 1995, notwithstanding Article 1 and without prejudice to Article 5:
Abweichend von Artikel 1 und unbeschadet des Artikels 5 gilt bis zum 1. Januar 1995 folgendes:
JRC-Acquis v3.0

Notwithstanding Article 3, Member States shall permit the additives listed in Annex B to be put into circulation.
Abweichend von Artikel 3 lassen die Mitgliedstaaten das Inverkehrbringen von in Anhang B eingetragenen Zusatzstoffen zu.
JRC-Acquis v3.0

Notwithstanding Article 145(2) and (3), Member States may permit applicants to:
Abweichend von Artikel 145 Absätze 2 und 3 können die Mitgliedstaaten einem Antragsteller gestatten,
DGT v2019

Notwithstanding Article 14(2), the security need not be lodged when the licence is applied for.
Abweichend von Artikel 14 Absatz 2 muss die Sicherheit nicht zum Zeitpunkt der Antragstellung geleistet werden.
DGT v2019

Notwithstanding Article 4, the competent authority may issue an import licence in the following cases:
Abweichend von Artikel 4 kann die zuständige Behörde in einem der folgenden Fälle eine Einfuhrlizenz erteilen:
DGT v2019

Notwithstanding Article 38 above, the Participants may provide official support on the terms and conditions set out as follows:
Ungeachtet des Artikels 38 können die Teilnehmer öffentliche Unterstützung zu den folgenden Bedingungen gewähren:
DGT v2019