Übersetzung für "Notwithstanding article" in Deutsch
Notwithstanding
Article
5,
these
items
shall
not
be
combined.
Abweichend
von
Artikel
5
können
diese
Posten
nicht
zusammengefasst
werden.
JRC-Acquis v3.0
As
a
transitional
measure
and
notwithstanding
Article
24
(2):
Als
Übergangsmaßnahme
gilt
abweichend
von
Artikel
24
Absatz
2
folgendes:
JRC-Acquis v3.0
Notwithstanding
Article
25(1),
Member
States
may
permit
applicants
to:
Unbeschadet
von
Artikel
25
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
einem
Antragsteller
Folgendes
gestatten:
DGT v2019
Notwithstanding
Article
28,
the
following
time
limits
shall
apply:
Ungeachtet
des
Artikels
28
gelten
folgende
Fristen:
DGT v2019
Notwithstanding
Article
46,
the
following
time
limits
shall
apply:
Ungeachtet
des
Artikels
46
gelten
folgende
Fristen:
DGT v2019
Notwithstanding
Article
5,
Member
States
may
charge
the
following
duties
and
taxes:
Unbeschadet
von
Artikel
5
dürfen
die
Mitgliedstaaten
folgende
Abgaben
und
Steuern
erheben:
DGT v2019
Notwithstanding
Article
3(1),
the
following
methods
of
restraint
shall
be
prohibited:
Ungeachtet
von
Artikel
3
Absatz
1
sind
folgende
Verfahren
zur
Ruhigstellung
verboten:
TildeMODEL v2018
Notwithstanding
Article
8(3),
this
Article
shall
apply
to
all
products.
Dieser
Artikel
gilt
unbeschadet
des
Artikels
8
Absatz
3
für
alle
Waren.
EUbookshop v2
Notwithstanding
Article
19
of
Regulation
(EC)
No
896/2001:
Abweichend
von
Artikel
19
der
Verordnung
(EG)
Nr.
896/2001
gilt
Folgendes:
DGT v2019
Notwithstanding
Article
24(2)
and
(3),
Member
States
may
permit
applicants
to:
Abweichend
von
Artikel
24
Absätze
2
und
3
können
die
Mitgliedstaaten
einem
Antragsteller
Folgendes
gestatten:
DGT v2019
Until
1
January
1995,
notwithstanding
Article
1
and
without
prejudice
to
Article
5:
Abweichend
von
Artikel
1
und
unbeschadet
des
Artikels
5
gilt
bis
zum
1.
Januar
1995
folgendes:
JRC-Acquis v3.0
Notwithstanding
Article
3,
Member
States
shall
permit
the
additives
listed
in
Annex
B
to
be
put
into
circulation.
Abweichend
von
Artikel
3
lassen
die
Mitgliedstaaten
das
Inverkehrbringen
von
in
Anhang
B
eingetragenen
Zusatzstoffen
zu.
JRC-Acquis v3.0
Notwithstanding
Article
145(2)
and
(3),
Member
States
may
permit
applicants
to:
Abweichend
von
Artikel
145
Absätze
2
und
3
können
die
Mitgliedstaaten
einem
Antragsteller
gestatten,
DGT v2019
Notwithstanding
Article
14(2),
the
security
need
not
be
lodged
when
the
licence
is
applied
for.
Abweichend
von
Artikel
14
Absatz
2
muss
die
Sicherheit
nicht
zum
Zeitpunkt
der
Antragstellung
geleistet
werden.
DGT v2019
Notwithstanding
Article
4,
the
competent
authority
may
issue
an
import
licence
in
the
following
cases:
Abweichend
von
Artikel
4
kann
die
zuständige
Behörde
in
einem
der
folgenden
Fälle
eine
Einfuhrlizenz
erteilen:
DGT v2019
Notwithstanding
Article
38
above,
the
Participants
may
provide
official
support
on
the
terms
and
conditions
set
out
as
follows:
Ungeachtet
des
Artikels
38
können
die
Teilnehmer
öffentliche
Unterstützung
zu
den
folgenden
Bedingungen
gewähren:
DGT v2019