Übersetzung für "Notice payment" in Deutsch
The
booking
will
be
cancelled
without
notice
when
the
payment
is
not
made
on
time.
Die
Buchung
wird
ohne
Ankündigung
storniert,
falls
die
Zahlung
nicht
fristgerecht
eingeht.
ParaCrawl v7.1
Please
notice
that
this
payment
option
is
only
available
for
deliveries
within
Germany.
Bitte
beachte,
dass
eine
Zahlung
per
Nachnahme
nur
innerhalb
Deutschlands
möglich
ist.
ParaCrawl v7.1
Would
you
notice
a
fraudulent
payment
right
away?
Würden
Sie
eine
betrügerische
Zahlung
zeitnah
bemerken?
ParaCrawl v7.1
In
Belgium,
for
example,
the
courts’
views
have
recently
clashed
with
regard
to
the
question
whether
the
notice
period
and
payment
in
lieu
of
notice
on
termination
of
a
parttime
employment
contract
should
be
calculated
on
the
basis
of
the
full-time
or
the
parttime
remuneration.
In
Belgien
beispielsweise
waren
sich
die
Gerichte
vor
kurzem
über
die
Frage
uneinig,
ob
im
Fall
der
Beendigung
eines
Teilzeitvertrags
die
Kündigungsfrist
und
die
Kündigungsabfindung
auf
der
Grundlage
des
Vollzeit-
oder
des
Teilzeitverdienstes
zu
berechnen
seien.
EUbookshop v2
Please
note:
default
eventuates
automatically
and
without
overdue
notice
if
no
payment
has
taken
place
after
30
days,
calculated
from
receipt
of
shipment.
Bitte
beachten
Sie,
dass
der
Zahlungsverzug
automatisch
und
ohne
Mahnung
eintritt,
wenn
nach
30
Tagen
ab
dem
Zugang
der
Sendung
bei
Ihnen
an
gerechnet
keine
Zahlung
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
If
Licensee
does
not
cancel
its
subscription
through
the
portal
or
submit
a
written
cancellation
notice
before
the
payment
that
it
wants
to
cancel
or
Licensee
does
not
want
to
have
it
automatically
renewed,
Licensee
accepts
that
the
license
fee
shall
be
continued
automatically
and
authorizes
Polar
(without
advance
notice,
unless
applicable
law
otherwise
stipulates)
to
charge
the
license
fee
valid
at
any
one
time
and
any
taxes
using
the
approved
payment
method
saved
in
Licensee's
user
data.
Wenn
der
Lizenznehmer
sein
Abonnement
nicht
vor
der
Zahlung
über
das
Portal
kündigt
oder
eine
schriftliche
Kündigung
übermittelt,
weil
er
die
Zahlung
einstellen
will
oder
keine
automatische
Verlängerung
wünscht,
erkennt
der
Lizenznehmer
dadurch
an,
dass
die
Lizenzgebühr
automatisch
weiter
fällig
wird,
und
autorisiert
Polar,
(ohne
Vorankündigung,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist)
die
zu
dem
jeweiligen
Zeitpunkt
gültige
Lizenzgebühr
sowie
eventuelle
Steuern
mit
der
genehmigten
Zahlungsmethode,
die
in
den
Benutzerdaten
des
Lizenznehmers
hinterlegt
ist,
einzuziehen.
ParaCrawl v7.1
Secured
online
payment
Notice:
Payment
must
be
made
from
the
country
of
issue
of
your
credit
card,
otherwise
it
will
be
rejected.
Geschütztes
Online
Banking
Meldung:
Die
Bezahlung
soll
seit
dem
Sendungsland
Ihrer
Kreditkarte
ausgeführt
sein,
sonst
wird
sie
abgelehnt
sein.
CCAligned v1
Notice:
Payment
must
be
made
from
the
country
of
issue
of
your
credit
card,
otherwise
it
will
be
rejected.
Meldung:
Die
Bezahlung
soll
seit
dem
Sendungsland
Ihrer
Kreditkarte
ausgeführt
sein,
sonst
wird
sie
abgelehnt
sein.
CCAligned v1
Notice:
Payment
to
Credit
Cards
can
be
delayed
up
to
5
working
days
(depending
on
issuing
bank
you
use).
Hinweis:
die
Zahlung
per
Kreditkarte
kann
verzögert
werden,
bis
zu
5
Werktagen
(abhängig
von
Ihrer
kontoführenden
Bank).
CCAligned v1
The
customer
must
notify
the
ISP
of
a
transfer
and
cancel
the
contract
with
the
ISP
subject
to
the
applicable
notice
period
and
payment
of
any
charges
for
the
remaining
term.
Der
Kunde
hat
einen
Transfer
dem
ISP
bekannt
zu
geben
und
den
Vertrag
mit
dem
ISP
unter
Einhaltung
der
Kündigungsfrist
und
eventeller
Zahlung
von
Restlaufzeitentgelten
zu
kündigen.
ParaCrawl v7.1
If
Licensee
does
not
cancel
its
subscription
through
the
portal
or
submit
a
written
cancellation
notice
before
the
payment
that
it
wants
to
cancel
or
that
Licensee
does
not
want
to
have
automatically
renewed,
Licensee
accepts
that
the
license
fee
shall
be
continued
automatically
and
authorizes
Polar
(without
advance
notice,
unless
applicable
law
otherwise
stipulates)
to
charge
the
license
fee
valid
at
any
one
time
and
any
taxes
using
the
approved
payment
method
saved
in
Licensee's
user
data.
Wenn
der
Lizenznehmer
sein
Abonnement
nicht
vor
der
Zahlung
über
das
Portal
kündigt
oder
eine
schriftliche
Kündigung
übermittelt,
weil
er
die
Zahlung
einstellen
will
oder
keine
automatische
Verlängerung
wünscht,
erkennt
der
Lizenznehmer
dadurch
an,
dass
die
Lizenzgebühr
automatisch
weiter
fällig
wird,
und
autorisiert
Polar,
(ohne
Vorankündigung,
soweit
dies
gesetzlich
zulässig
ist)
die
zu
dem
jeweiligen
Zeitpunkt
gültige
Lizenzgebühr
sowie
eventuelle
Steuern
mit
der
genehmigten
Zahlungsmethode,
die
in
den
Benutzerdaten
des
Lizenznehmers
hinterlegt
ist,
einzuziehen.
ParaCrawl v7.1