Übersetzung für "Notice pay" in Deutsch
They
also
include
provisions
specifying
periods
of
notice
and
severance
pay
arrangements.
Sie
umfassen
über
dies
Bestimmungen
über
Kündigungsfristen
und
Abfindungen.
EUbookshop v2
Legislation
on
employment
contracts,
periods
of
notice,
redundancy
pay
etc.
applies
equally
to
fulltime
and
parttime
workers.
Die
Rechtsvorschriften
über
Arbeitsverträge,
Kündigungsfristen,
Abfindungen
usw.
gelten
unterschiedslos
für
Vollzeit
und
Teilzeitbeschäftigte.
EUbookshop v2
More
recently,
some
sectoral
agreements
betweensocial
partners
include
improvements
in
the
rights
of
fixedterm
workers,
over
and
above
those
providedby
legislation,
relating
to
the
giving
of
notice
and
severance
pay.
Einige
kürzlich
von
den
Sozialpartnern
geschlossene
Branchentarifverträgeenthalten
hinsichtlich
der
Kündigungsfrist
und
der
Abfindungszahlungen
verbesserte
Rechte
bei
Beschäftigten
mit
befristeten
Arbeitsverträgen,
die
über
die
gesetzlich
vorgeschriebenen
hinausgehen.
EUbookshop v2
Since
notice
and
severance
pay
requirements
vary
with
age,
tenure
and
em
ployment
status
there
are
in
practice
differ
ent
levels
of
protection
for
different
kinds
of
employee.
Da
die
Vor
aussetzungen
bezüglich
Kündigungsfrist
und
Ab
findung
von
Lebensalter,
Betriebszugehörigkeit
und
Stellung
im
Erwerbsleben
abhängen,
gibt
es
praktisch
unterschiedliche
Schutzniveaus
für
verschiedene
Arten
von
Arbeitnehmern.
EUbookshop v2
After
the
purchaser
had
received
formal
notice
to
pay
the
balance
of
the
purchase
price,
the
vendor
brought
an
action
before
the
Landgericht
Hamburg,
which,
by
a
judgment
in
default
delivered
on
16
May
1973,
ordered
the
puchaser
to
pay
the
balance
with
in
terest
thereon
for
delay.
Nachdem
der
Käufer
mit
der
Zahlung
des
Restkaufpreises
in
Verzug
geraten
war,
erhob
der
Verkäufer
Klage
vor
dem
Landgericht
Hamburg,
das
den
Käufer
durch
Versäumnisurteil
vom
16.
Mai
1973
zur
Zahlung
des
Restpreises
nebst
Verzugszinsen
verurteilte.
EUbookshop v2