Übersetzung für "Not uncommon" in Deutsch

Transport times of 90 hours are not uncommon.
Transporte von 90 Stunden sind keine Seltenheit.
Europarl v8

Workers are forced to work many hours’ overtime and child labour is also not uncommon.
Arbeitnehmer werden zu zahllosen Überstunden gezwungen, und Kinderarbeit ist ebenfalls nichts Ungewöhnliches.
Europarl v8

It's not uncommon for Mom to put a blanket over the baby.
Es ist nicht ungewöhnlich, dass sie es mit einer Decke zudeckt.
TED2020 v1

People I know who are firemen told me that this is not uncommon.
Feuerwehrleute sagten mir, dies sei nichts Ungewöhnliches.
TED2020 v1

This one has fallen asleep mid-move, which is not uncommon.
Hier ist jemand beim Bewegen eingenickt, was überhaupt nicht ungewöhnlich ist.
TED2020 v1

Multiple-choice tests are not uncommon.
Fragebögen zum Ankreuzen sind nicht ungewöhnlich.
Tatoeba v2021-03-10

The winters are cold and snow heights above 3 meters are not uncommon.
Die Winter sind kalt und Schneehöhen über drei Meter keine Seltenheit.
Wikipedia v1.0

Earthquakes and tsunamis are not uncommon for the inhabitants of the islands.
Erdbeben und Tsunamis sind für die Bewohner der Inseln nichts Ungewöhnliches.
Wikipedia v1.0

Condemnations of socialist tactics by anarchists was not at all uncommon.
Verdammungen sozialistischer Taktiken durch Anarchisten waren durchaus nicht ungewöhnlich.
Wikipedia v1.0

Present levels above 60% are not uncommon.
Anteile von über 60% sind derzeit nicht unüblich.
TildeMODEL v2018

Such a situation is not uncommon, but poses difficulties with regard to the disclosure of data.
Dies ist nicht ungewöhnlich, bereitet aber Schwierigkeiten bei der Offenlegung der Daten.
DGT v2019

Oh, it's not very uncommon for a woman traveling alone to carry a revolver.
Es ist nicht ungewöhnlich, dass allein reisende Frauen eine Waffe haben.
OpenSubtitles v2018

Our contract, marriage by proxy, is not an uncommon way to get a wife in the jungle.
Unser Vertrag, eine Fernheirat, ist im Dschungel nicht ungewöhnlich.
OpenSubtitles v2018

It's not uncommon for us to finish each other's...
Es ist nicht ungewöhnlich für uns, die Sätze des anderen...
OpenSubtitles v2018

Not uncommon, considering the intensity of his SEAL training.
Nicht unüblich, wenn man die Intensität seiner SEAL-Ausbildung berücksichtigt.
OpenSubtitles v2018