Übersetzung für "Not otherwise defined" in Deutsch
If
not
otherwise
defined
in
the
Order,
the
place
of
performance
(Erfüllungsort)
is
Neu-Ulm.
Sofern
sich
aus
der
Bestellung
nichts
anderes
ergibt,
ist
der
Erfüllungsort
Neu-Ulm.
ParaCrawl v7.1
Where
they
are
not
explicitly
otherwise
defined
below,
the
meanings
defined
in
the
standard
hold.
Soweit
nachstehend
nicht
explizit
anders
definiert,
gelten
die
in
der
Norm
definierten
Bedeutungen.
EuroPat v2
Capitalized
terms
not
otherwise
defined
in
these
Terms
will
have
the
following
meaning:
Capitalized
Begriffe,
die
in
diesen
Bedingungen
nicht
anders
definiert
sind,
haben
folgende
Bedeutung:
CCAligned v1
Any
capitalised
term
not
otherwise
defined
in
this
Agreement
shall
have
the
meaning
attributed
to
it
at
the
time:
(i)
for
Member
States,
by
Council
Directive
2011/16/EU
on
administrative
cooperation
in
the
field
of
taxation
or,
where
applicable,
by
the
domestic
law
of
the
Member
State
applying
the
Agreement,
and
(ii)
for
Monaco,
by
its
domestic
law,
such
meaning
being
consistent
with
the
meaning
set
forth
in
Annexes
I
and
II.
Jeder
in
diesem
Abkommen
in
Großbuchstaben
geschriebene
und
nicht
anderweitig
definierte
Ausdruck
hat
die
Bedeutung,
die
ihm
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
i)
für
die
Mitgliedstaaten
nach
der
Richtlinie
2011/16/EU
des
Rates
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
im
Bereich
der
Besteuerung
oder
gegebenenfalls
nach
dem
innerstaatlichen
Recht
des
Mitgliedstaats,
der
das
vorliegende
Abkommen
anwendet,
und
ii)
für
Monaco
nach
seinem
innerstaatlichen
Recht
zukommt,
wobei
diese
Bedeutung
mit
der
in
den
Anhängen I
und
II
festgelegten
Bedeutung
übereinstimmt.
DGT v2019
Any
capitalised
term
not
otherwise
defined
in
this
Agreement
will
have
the
meaning
that
it
has
at
that
time,
(i) for
Member
States,
under
Council
Directive
2011/16/EU
on
administrative
cooperation
in
the
field
of
taxation
or,
where
applicable,
the
domestic
law
of
the
Member
State
applying
the
Agreement,
and
(ii)
for
Liechtenstein,
under
its
domestic
law,
such
meaning
being
consistent
with
the
meaning
set
forth
in
Annexes
I
and
II.
Jeder
in
diesem
Abkommen
in
Großbuchstaben
geschriebene
und
nicht
anderweitig
definierte
Ausdruck
hat
die
Bedeutung,
die
ihm
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
i)
für
die
Mitgliedstaaten
nach
der
Richtlinie
2011/16/EU
des
Rates
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
im
Bereich
der
Besteuerung
oder
gegebenenfalls
nach
dem
innerstaatlichen
Recht
des
Mitgliedstaats,
der
das
Abkommen
anwendet,
und
ii)
für
Liechtenstein
nach
seinem
innerstaatlichen
Recht
zukommt,
wobei
diese
Bedeutung
mit
der
in
den
Anhängen I
und
II
festgelegten
Bedeutung
übereinstimmt.
DGT v2019
Any
term
not
otherwise
defined
in
this
Agreement
or
in
Annexes I
or II
will,
unless
the
context
otherwise
requires
or
the
Competent
Authority
of
a
Member
State
and
the
Competent
Authority
of
Andorra
agree
to
a
common
meaning
as
provided
for
in
Article 7
(as
permitted
by
domestic
law),
have
the
meaning
that
it
has
at
that
time
under
the
law
of
the
jurisdiction
concerned
applying
this
Agreement,
(i)
for
Member States,
under
Council
Directive
2011/16/EU
on
administrative
cooperation
in
the
field
of
taxation
or,
where
applicable,
the
domestic
law
of
the
Member State
concerned,
and
(ii)
for
Andorra,
under
its
domestic
law,
any
meaning
under
the
applicable
tax
laws
of
the
jurisdiction
concerned
(being
a
Member State
or
Andorra)
prevailing
over
a
meaning
given
to
the
term
under
other
laws
of
that
jurisdiction.
Jeder
in
diesem
Abkommen
in
Großbuchstaben
geschriebene
und
nicht
anderweitig
definierte
Ausdruck
hat
die
Bedeutung,
die
ihm
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
i)
für
die
Mitgliedstaaten
nach
der
Richtlinie
2011/16/EU
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
im
Bereich
der
Besteuerung
oder
gegebenenfalls
nach
dem
innerstaatlichen
Recht
des
Mitgliedstaats,
der
das
Abkommen
anwendet,
und
ii)
für
Andorra
nach
seinem
innerstaatlichen
Recht
zukommt,
wobei
diese
Bedeutung
mit
der
in
den
Anhängen I
und
II
festgelegten
Bedeutung
übereinstimmt.
DGT v2019
Any
capitalised
term
not
otherwise
defined
in
this
Agreement
will
have
the
meaning
that
it
has
at
that
time,
(i)
for
Member
States,
under
Council
Directive
2011/16/EU
on
administrative
cooperation
in
the
field
of
taxation
or,
where
applicable,
the
domestic
law
of
the
Member
State
applying
the
Agreement,
and
(ii)
for
Liechtenstein,
under
its
domestic
law,
such
meaning
being
consistent
with
the
meaning
set
forth
in
Annexes
I
and
II.
Jeder
in
diesem
Abkommen
nicht
anderweitig
definierte
Ausdruck
hat
die
Bedeutung,
die
ihm
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
i)
für
die
Mitgliedstaaten
nach
der
Richtlinie
2011/16/EU
des
Rates
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
im
Bereich
der
Besteuerung
oder
gegebenenfalls
nach
dem
innerstaatlichen
Recht
des
Mitgliedstaats,
der
das
Abkommen
anwendet,
und
ii)
für
Liechtenstein
nach
seinem
innerstaatlichen
Recht
zukommt,
wobei
diese
Bedeutung
mit
der
in
den
Anhängen
I
und
II
festgelegten
Bedeutung
übereinstimmt.
TildeMODEL v2018
Any
term
not
otherwise
defined
in
this
Agreement
or
in
Annexes
I
or
II
will,
unless
the
context
otherwise
requires
or
the
Competent
Authority
of
a
Member
State
and
the
Competent
Authority
of
Liechtenstein
agree
to
a
common
meaning
as
provided
for
in
Article
7
(as
permitted
by
domestic
law),
have
the
meaning
that
it
has
at
that
time
under
the
law
of
the
jurisdiction
concerned
applying
this
Agreement,
(i)
for
Member
States,
under
Council
Directive
2011/16/EU
on
administrative
cooperation
in
the
field
of
taxation
or,
where
applicable,
the
domestic
law
of
the
Member
State
concerned,
and
(ii)
for
Liechtenstein,
under
its
domestic
law,
any
meaning
under
the
applicable
tax
laws
of
the
jurisdiction
concerned
(being
a
Member
State
or
Liechtenstein)
prevailing
over
a
meaning
given
to
the
term
under
other
laws
of
that
jurisdiction.
Jeder
in
diesem
Abkommen
oder
in
den
Anhängen
I
und
II
nicht
anderweitig
definierte
Ausdruck
hat,
sofern
der
Zusammenhang
nichts
anderes
erfordert
oder
die
zuständige
Behörde
eines
Mitgliedstaats
und
die
zuständige
Behörde
Liechtensteins
sich
nicht
gemäß
Artikel
7
(im
Rahmen
ihres
innerstaatlichen
Rechts)
auf
eine
gemeinsame
Bedeutung
einigen,
die
Bedeutung,
die
ihm
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
nach
dem
Recht
des
dieses
Abkommen
anwendenden
Staates
i)
für
die
Mitgliedstaaten
nach
der
Richtlinie
2011/16/EU
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
im
Bereich
der
Besteuerung
oder
gegebenenfalls
nach
dem
innerstaatlichen
Recht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
und
ii)
für
Liechtenstein
nach
seinem
innerstaatlichen
Recht
zukommt,
wobei
die
Bedeutung
nach
dem
in
dem
betreffenden
Staat
(einem
Mitgliedstaat
oder
Liechtenstein)
geltenden
Steuerrecht
Vorrang
hat
vor
einer
Bedeutung,
die
dem
Ausdruck
nach
dem
sonstigen
Recht
dieses
Staates
zukommt.
TildeMODEL v2018
Any
term
not
otherwise
defined
in
this
Agreement
or
in
Annexes
I
or
II
will,
unless
the
context
otherwise
requires
or
the
Competent
Authority
of
a
Member
State
and
Switzerland
agree
to
a
common
meaning
as
provided
for
in
Article
7
(as
permitted
by
domestic
law),
have
the
meaning
that
it
has
at
that
time
under
the
law
of
the
jurisdiction
concerned
applying
this
Agreement,
(i)
for
Member
States,
under
Council
Directive
2011/16/EU
on
administrative
cooperation
in
the
field
of
taxation
or,
where
applicable,
the
domestic
law
of
the
Member
State
concerned,
and
(ii)
for
Switzerland,
under
its
domestic
law,
any
meaning
under
the
applicable
tax
laws
of
the
jurisdiction
concerned
(being
a
Member
State
or
Switzerland)
prevailing
over
a
meaning
given
to
the
term
under
other
laws
of
that
jurisdiction.
Jeder
in
diesem
Abkommen
oder
in
den
Anhängen
I
und
II
nicht
anderweitig
definierte
Ausdruck
hat,
sofern
der
Zusammenhang
nichts
anderes
erfordert
oder
die
zuständigen
Behörden
eines
Mitgliedstaats
und
der
Schweiz
sich
nicht
gemäß
Artikel
7
(im
Rahmen
ihres
innerstaatlichen
Rechts)
auf
eine
gemeinsame
Bedeutung
einigen,
die
Bedeutung,
die
ihm
zum
jeweiligen
Zeitpunkt
nach
dem
Recht
des
dieses
Abkommen
anwendenden
Staates
i)
für
die
Mitgliedstaaten
nach
der
Richtlinie
2011/16/EU
über
die
Zusammenarbeit
der
Verwaltungsbehörden
im
Bereich
der
Besteuerung
oder
gegebenenfalls
nach
dem
innerstaatlichen
Recht
des
betreffenden
Mitgliedstaats
und
ii)
für
die
Schweiz
nach
ihrem
innerstaatlichen
Recht
zukommt,
wobei
die
Bedeutung
nach
dem
in
dem
betreffenden
Staat
(einem
Mitgliedstaat
oder
der
Schweiz)
geltenden
Steuerrecht
Vorrang
hat
vor
einer
Bedeutung,
die
dem
Ausdruck
nach
dem
sonstigen
Recht
dieses
Staates
zukommt.
TildeMODEL v2018
The
term
"maximum
thickness"
is
herein
defined
as
the
measure
to
the
highest
elevations,
since
an
indication
of
thickness
is
not
otherwise
exactly
defined
due
to
the
structuring,
i.e.
higher
and
lower
lying
areas.
Unter
der
"maximalen
Dicke"
wird
das
Maß
bis
zu
den
höchsten
Erhebungen
verstanden,
da
aufgrund
der
Strukturierung,
das
heißt,
höher
und
tiefer
liegender
Bereiche,
eine
Dickenmaßangabe
sonst
nicht
eindeutig
definiert
ist.
EuroPat v2
Alkyl,
also
in
alkoxy,
means,
insofar
as
it
is
not
otherwise
defined,
a
radical
containing
up
to
6
carbon
atoms,
the
methyl,
ethyl,
n-propyl,
isopropyl
and
butyl
radicals
being
preferred.
Alkyl
auch
in
Alkoxy
bedeutet,
soweit
nicht
anders
definiert,
eine
Gruppe
mit
1-6
C-Atomen,
insbesondere
die
Methyl,
Ethyl,
Propyl,
i.
Propyl
und
Butylgruppe.
EuroPat v2
The
terms
in
the
general
formulae
have
the
meaning
in
the
following,
if
not
defined
otherwise:
alkyl
-
straight-chain
or
branched
alkyl
having
1
to
8,
preferably
1
to
6,
in
particular
1
to
4
carbon
atoms.
Im
folgenden
bedeutet
in
den
allgemeinen
Formeln,
falls
nicht
anders
definiert:
Alkyl
-
geradkettiges
oder
verzweigtes
Alkyl
mit
1
bis
8,
vorzugsweise
1
bis
6,
insbesondere
1
bis
4
Kohlenstoffatomen.
EuroPat v2
The
following
preferably
have
the
meanings
below
in
the
general
formulae,
if
not
defined
otherwise:
alkyl,
individually
or
in
combined
radicals
--straight-chain
or
branched
alkyl
having
1
to
6,
in
particular
1
to
4
carbon
atoms.
Vorzugsweise
bedeutet
in
den
allgemeinen
Formeln
im
folgenden,
falls
nicht
anders
definiert:
Alkyl,
einzeln
oder
in
zusammengesetzten
Resten
-
geradkettiges
oder
verzweigtes
Alkyl
mit
1
bis
6,
insbesondere
1
bis
4
Kohlenstoffatomen.
EuroPat v2
A
HF
voltage
distribution
between
the
HF
electrode
3,
4
on
the
one
hand
and
the
grounding
electrode
1,
2
plus
the
outside
wall
10
on
the
other
hand,
which
is
otherwise
not
unambiguously
defined
in
the
same
way
despite
inductances
9,
is
guaranteed
on
the
basis
of
the
techniques
of
the
invention.
Durch
die
erfindungsgemäßen
Maßnahmen
wird
eine
trotz
Induktivitäten
9
sonst
nicht
in
gleicher
Weise
eindeutig
definierte
HF-Spannungsverteilung
zwischen
der
HF-Elektrode
3,
4
einerseits
und
der
Massenelektrode
1,
2
plus
der
Außenwand
10
andererseits
gewährleistet.
EuroPat v2
In
R1
and
R2,
and
in
the
radicals
such
as
halogenoalkyl,
halogen
denotes
fluorine,
chlorine,
bromine
or
iodine,
particularly
fluorine
or
chlorine,
if
not
otherwise
defined
elsewhere.
Halogen
in
R
1
und
R
2
auch
in
den
Resten
wie
Halogenalkyl
bedeutet
Fluor,
Chlor,
Brom
oder
Iod,
insbesondere
Fluor
oder
Chlor,
wenn
an
anderer
Stelle
nicht
besonders
definiert.
EuroPat v2
The
brands,
titles,
logos,
and
other
graphics
on
this
site
are
–
if
not
defined
otherwise
–
protected
under
the
branding
legislation
and
are
the
property
of
ART
CLAIMS
IMPULSE,
Pierre
Wolter
&
Melanie
Zagrean
GbR,
their
licensers
-
regardless
of
whether
they
are
identified
as
such,
and/or
marked
with
the
symbol
®.
Die
Marken,
Titel,
Logos
und
anderen
Grafiken
auf
dieser
Website
sind
-
sofern
nicht
anders
definiert
-
markenrechtlich
geschützt
und
Eigentum
von
ART
CLAIMS
IMPULSE,
Pierre
Wolter
und
Melanie
Zagrean
GbR,
deren
Lizenzgebern
-
unabhängig
davon,
ob
sie
identifiziert
wurden
als
solche
und
/
oder
mit
dem
Symbol
®
gekennzeichnet.
CCAligned v1
If
not
otherwise
defined
by
the
author,
the
work
on
this
site
is
licensed
under
a
Creative
Commons
Attribution-NonCommercial-ShareAlike
4.0
International
License.
Falls
vom
Autor
nicht
anders
vermerkt,
sind
die
Werke
auf
dieser
Seite
lizenziert
unter
einer
Creative
Commons
Namensnennung
-
Nicht-kommerziell
-
Weitergabe
unter
gleichen
Bedingungen
4.0
International
Lizenz.
CCAligned v1
For
demanding
inspections
where
for
a
realistic
valuation
more
time
is
needed
and
in
case
that
the
service
work
will
not
be
realized,
the
submitting
of
an
offer
is
calculated
by
all
professionals
according
the
needed
realistic
work
hours
if
they
are
not
otherwise
defined
in
the
price
list.
Bei
anspruchsvollen
Kontrollen,
die
mehr
Zeit
für
die
reelle
Schätzung
erfordern,
und
sofern
es
nicht
zur
Realisierung
von
Werkstattarbeiten
kommt,
wird
die
Ausfertigung
eines
Kostenvoranschlages
im
Grunde
von
allen
Spezialisten
nach
reell
aufgewandter
Zeit
der
Werkstattspezialisten
vorgenommen,
sofern
es
mit
der
Preisliste
nicht
anders
bestimmt
ist.
ParaCrawl v7.1
For
each
of
Your
Maintenance
Subscriptions
capitalized
terms
used
and
not
otherwise
defined
in
this
Maintenance
Subscription
Agreement
shall
have
the
meaning
assigned
to
them
in
the
applicable
Autodesk
License
and
Services
Agreement
governing
Your
use
of
a
version
of
the
Covered
Software
related
to
that
Maintenance
Subscription.
Für
jede
Ihrer
Maintenance
Subscriptions
haben
großgeschriebene
Begriffe
und
nicht
anderweitig
in
diesem
Maintenance
Subscription-Vertrag
definierte
Begriffe
die
Bedeutung,
die
ihnen
im
anwendbaren
Autodesk-Lizenz-
und
Service-Vertrag,
der
Ihre
Nutzung
einer
Version
der
Abgedeckten
Software
im
Zusammenhang
mit
dieser
Maintenance
Subscription
regelt,
zugeschrieben
wurden.
ParaCrawl v7.1
If
not
defined
otherwise
herein,
and
within
the
context
of
the
present
invention,
the
term
“alkenyl”
is
understood
as
meaning
a
linear
or
branched
C
2-12
-alkenyl
radical
which
has
at
least
one
double
bond,
for
example
vinyl,
allyl,
1-propenyl,
isopropenyl,
1-butenyl,
2-butenyl,
3-butenyl,
1,3-butanedienyl,
1-pentenyl,
2-pentenyl,
3-pentenyl,
4-pentenyl,
1,3-pentanedienyl,
1-hexenyl,
2-hexenyl,
3-hexenyl,
4-hexenyl,
5-hexenyl
and
1,4-hexanedienyl.
Wenn
nicht
anders
definiert,
wird
unter
dem
Begriff
"Alkenyl"
wird
erfindungsgemäß
ein
linearer
oder
verzweigter
C
2-12
-Alkenylrest,
welcher
mindestens
eine
Doppelbindung
aufweist,
beispielsweise
Vinyl,
Allyl,
1-Propoenyl,
Isopropenyl,
1-Butenyl,
2-Butenyl,
3-Butenyl,
1,3-Butandienyl,
1-Pentenyl,
2-Pentenyl,
3-Pentenyl,
4-Pentenyl,
1,3-Pentandienyl,
1-Hexenyl,
2-Hexenyl,
3-Hexenyl,
4-Hexenyl,
5-Hexenyl
und
1,4-Hexandienyl,
verstanden.
EuroPat v2
If
not
defined
otherwise
herein,
and
within
the
context
of
the
present
invention,
the
term
“alkynyl”
is
understood
as
meaning
a
linear
or
branched
C
2-12
-alkynyl
radical
which
has
at
least
one
triple
bond,
for
example
ethynyl,
1-propynyl
and
propargyl.
Wenn
nicht
anders
definiert,
wird
unter
Unter
dem
Begriff
"Alkinyl"
wird
erfindungsgemäß
ein
linearer
oder
verzweigter
C
2-12
-Alkinylrest,
welcher
mindestens
eine
Dreifachbindung
aufweist,
beispielsweise
Ethinyl,
1-Propinyl
und
Propargyl,
verstanden.
EuroPat v2
If
not
defined
otherwise
herein,
and
within
the
context
of
the
present
invention,
the
term
“alkoxy”,
either
alone
or
in
combination
with
further
terms,
such
as,
for
example,
haloalkoxy,
is
understood
in
the
present
case
as
meaning
an
O-alkyl
radical,
the
term
“alkyl”
having
the
aforementioned
meaning.
Wenn
nicht
anders
definiert,
wird
unter
dem
Begriff
"Alkoxy",
entweder
in
Alleinstellung
oder
aber
in
Kombination
mit
weiteren
Begriffen,
wie
beispielsweise
Halogenalkoxy,
wird
vorliegend
ein
Rest
O-Alkyl
verstanden,
wobei
der
Begriff
"Alkyl"
die
vorgenannte
Bedeutung
aufweist.
EuroPat v2
If
not
defined
otherwise
herein,
and
within
the
context
of
the
present
invention,
the
term
“alkyl”,
either
alone
or
in
combination
with
further
terms,
such
as,
for
example,
haloalkyl,
alkoxyalkyl,
cycloalkylalkyl,
halocycloalkylalkyl
and
arylalkyl,
is
understood
as
meaning
a
radical
of
a
saturated,
aliphatic
hydrocarbon
group
having
1
to
12
carbon
atoms,
which
may
be
branched
or
unbranched.
Wenn
nicht
anders
definiert,
wird
unter
dem
Begriff
"Alkyl",
entweder
in
Alleinstellung
oder
aber
in
Kombination
mit
weiteren
Begriffen,
wie
beispielsweise
Halogenalkyl,
Alkoxyalkyl,
Cycloalkylalkyl,
Halogencycloalkylalkyl
und
Arylalkyl,
wird
im
Rahmen
der
vorliegenden
Erfindung
ein
Rest
einer
gesättigten,
aliphatischen
Kohlenwasserstoffgruppe
mit
1
bis
12
Kohlenstoffatomen
verstanden,
die
verzweigt
oder
unverzweigt
sein
kann.
EuroPat v2
If
not
defined
otherwise
herein,
and
within
the
context
of
the
present
invention,
the
term
“cycloalkyl”
is
understood
as
meaning
a
C
3-8
-cycloalkyl
radical,
for
example
cyclopropyl,
cyclobutyl,
cyclopentyl,
cyclohexyl,
cycloheptyl
and
cyclooctyl.
Wenn
nicht
anders
definiert,
wird
unter
Unter
dem
Begriff
"Cycloalkyl"
wird
erfindungsgemäß
ein
C
3-8
-Cycloalkylrest
verstanden,
beispielsweise
Cyclopropyl,
Cyclobutyl,
Cyclopentyl,
Cyclohexyl,
Cycloheptyl
und
Cyclooctyl,
verstanden.
EuroPat v2
If
not
defined
otherwise
herein,
and
within
the
context
of
the
present
invention,
the
term
“aryl”
is
understood
as
meaning
an
aromatic
radical
having
6
to
14
carbon
atoms,
preferably
phenyl.
Wenn
nicht
anders
definiert,
wird
unter
Unter
dem
Begriff
"Aryl"
wird
erfindungsgemäß
ein
aromatischer
Rest
mit
6
bis
14
Kohlenstoffatomen,
vorzugsweise
Phenyl,
verstanden.
EuroPat v2
If
not
defined
otherwise
herein,
and
within
the
context
of
the
present
invention,
“radicals
substituted
by
halogen”,
for
example
haloalkyl,
are
understood
as
meaning
radicals
mono-
or
polyhalogenated
up
to
the
maximum
possible
number
of
substituents.
Wenn
nicht
anders
definiert,
werden
"durch
Halogen
substituierte
Reste",
beispielsweise
Halogenalkyl,
einfach
oder
mehrfach
bis
zur
maximal
möglichen
Substituentenzahl
halogenierte
Reste
verstanden.
EuroPat v2
In
connection
with
the
present
invention,
the
expression
“alkyl”—if
not
defined
otherwise
elsewhere
in
this
description
or
in
the
claims—denotes
a
straight-chain
or
branched,
saturated,
aliphatic
hydrocarbon
radical
having
1
to
15
carbon
atoms.
Im
Zusammenhang
mit
der
vorliegenden
Erfindung
bedeutet
der
Ausdruck
"Alkyl"
-
sofern
er
nicht
an
anderer
Stelle
dieser
Beschreibung
oder
in
den
Ansprüchen
abweichend
definiert
ist
-
einen
geradkettigen
oder
verzweigten,
gesättigten,
aliphatischen
Kohlenwasserstoffrest
mit
1
bis
15
Kohlenstoffatomen.
EuroPat v2