Übersetzung für "Not much use" in Deutsch
However,
the
fact
is
that
not
much
use
has
been
made
of
the
space.
Tatsache
ist
jedoch,
dass
der
Raum
nicht
so
sehr
genutzt
worden
ist.
Europarl v8
Vision
without
real
content
is
an
illusion,
and
not
much
use
to
our
citizens.
Doch
inhaltslose
Visionen
sind
Illusionen
und
nutzen
unseren
Bürgern
nicht
viel.
Europarl v8
It
is
not
much
use
for
the
European
Council
to
issue
generalities.
Es
bringt
nicht
viel,
wenn
der
Europäische
Rat
über
Allgemeines
spricht.
Europarl v8
It
wears
you
out
too
much,
and
it's
really
not
much
use.
Es
ist
zu
erschöpfend
und
bringt
nicht
viel
Erfolg.
Books v1
Not
much
use
when
the
Morks
know
it's
coming.
Nicht,
wenn
die
Morks
wissen,
was
kommt.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you're
not
much
use
to
me
after
all.
Vielleicht
sind
Sie
mir
nun
nicht
mehr
von
großem
Nutzen.
OpenSubtitles v2018
Lady
Grantham,
I'm
not
sure
how
much
use
I
can
be
here.
Lady
Grantham,
ich
kann
hier
nicht
helfen.
OpenSubtitles v2018
There's
not
much
use
bringing
back
the
dead
if
they
come
back
crazy.
Das
bringt
nicht
viel,
die
Toten
zurückzubringen,
wenn
sie
verrückt
zurückkommen.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry
I'm
not
much
use
on
this
end
of
things.
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
hierbei
keine
Hilfe
bin.
OpenSubtitles v2018
Not
that
she's
much
use
to
a
one-armed
musician.
Nicht
das
sie
viel
von
einem
einarmigen
Musiker
benutzt
wurde.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
solar
panel,
got
electricity,
but
not
much
to
use
with
it.
Wir
haben
eine
Solaranlage
und
reichlich
Strom,
aber
kaum
Verwendung
dafür.
OpenSubtitles v2018
And
not
much
of
any
use
in
your
elbows
or
your
shoulders.
Und
in
Ihren
Ellbogen
und
Schultern
ist
auch
kaum
noch
was
vorhanden.
OpenSubtitles v2018
The
drawing
was
not
much
use.
Die
Zeichnung
hat
nicht
viel
genutzt.
OpenSubtitles v2018
It's
not
much
use
without
bread.
Ohne
Brot
nützt
sie
uns
doch
nichts.
OpenSubtitles v2018
Not
that
they're
much
use
to
ya
here.
Nicht
etwa,
dass
sie
dir
hier
von
Nutzen
wären...
OpenSubtitles v2018
The
Commission
has,
how
ever,
not
made
much
use
of
them.
Allerdings
ist
festzustellen,
daß
die
Kommission
nicht
oft
davon
Gebrauch
gemacht
hat.
EUbookshop v2
Beyond
that,
theyare
not
much
use,
tending
to
be
too
degraded
and
very
scarce.
Grenze
sind
sie
keine
große
Hilfe
mehr.
EUbookshop v2
You're
not
gonna
be
much
use
to
her
dead,
now,
are
you?
Du
wirst
ihr
tot
nicht
von
Nutzen
sein,
oder?
OpenSubtitles v2018
Honestly,
I'm
not
much
use
when
things
get
physical.
Ehrlich
gesagt,
bin
ich
keine
Hilfe,
bei
körperlicher
Gewalt.
OpenSubtitles v2018
That's
not
much
bloody
use.
Das
ist
ja
wohl
zu
nichts
nütze.
OpenSubtitles v2018
That's
not
much
use
to
me
tonight,
is
it?
Na,
das
hilft
mir
aber
heute
Abend
nichts,
oder?
OpenSubtitles v2018