Übersetzung für "Not much point" in Deutsch
There
is
not
much
point
in
tracing
the
history
of
this
particular
dossier.
Es
hat
nicht
viel
Sinn,
die
Geschichte
dieses
konkreten
Dossiers
zurückzuverfolgen.
Europarl v8
There's
not
much
point,
either.
Es
macht
aber
auch
nicht
viel
Sinn.
OpenSubtitles v2018
"I
don't
doubt
you,
but
there's"
not
much
point
in
continuing.
Ich
zweifle
nicht
an,
aber
es
gibt
keinen
Grund,
weiterzumachen.
OpenSubtitles v2018
I
guess
there's
not
much
point
in
that
either.
Ich
glaube
nicht,
dass
das
viel
Sinn
macht.
OpenSubtitles v2018
There
is
not
much
point
in
trying
to
invent
the
wheel
all
over
again.
Es
ist
nicht
sehr
sinnvoll,
das
Rad
noch
einmal
erfinden
zu
wollen.
EUbookshop v2
Not
much
point
owning
me
where
you're
going.
Macht
nicht
viel
Sinn
mich
zu
besitzen,
wenn
du
einsitzt.
OpenSubtitles v2018
But
there's
not
much
point
left
then.
Was
hätte
es
dann
noch
für
einen
Sinn?
OpenSubtitles v2018
If
you're
not
here,
there's
not
much
point
in
staying.
Wenn
Sie
nicht
hier
sind,
gibt
es
keinen
Grund
zu
bleiben.
OpenSubtitles v2018
There's
not
much
point
in
wasting
time,
though.
Aber
wir
sollten
trotzdem
keine
Zeit
verlieren.
OpenSubtitles v2018
It’s
not
much
at
that
point
that
I
could
bring
to
light
from
the
darkness
of
history.
Viel
ist
es
noch
nicht,
was
ich
aus
der
Dunkelheit
hervorholen
konnte.
ParaCrawl v7.1
But
there’s
not
much
point
in
revelling
in
figures.
Aber
man
sollte
sich
nicht
einfach
an
Zahlen
berauschen.
ParaCrawl v7.1
We
could
say
much
more,
but
there
would
not
be
much
point.
Wir
könnten
dazu
noch
viel
mehr
sagen,
aber
das
wäre
nicht
sonderlich
sinnvoll.
Europarl v8
There's
not
much
point
in
my
staying
any
longer,
is
there?
Es
hat
keinen
großen
Zweck
für
mich,
noch
langer
zu
bleiben,
oder?
OpenSubtitles v2018
And
since
you're
not
real,
there's
not
much
point
in
continuing
this
conversation,
is
there?
Und
da
Sie
eine
Illusion
sind,
ist
diese
Unterhaltung
sinnlos,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
Meaning
there's
not
much
left
to
point
us
to
the
killer.
Heißt,
es
blieb
nicht
mehr
viel
übrig,
das
uns
zum
Mörder
führt.
OpenSubtitles v2018
Not
much
point
in
fighting
at
the
end
of
the
world.
Kurz
vor
dem
Ende
der
Welt
hat
es
nicht
viel
Sinn,
zu
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
Guess
there's
not
much
point
in
me
going
then,
huh?
Dann
gibt
es
für
mich
auch
nicht
mehr
viele
Gründe
hin
zu
gehen,
was?
OpenSubtitles v2018
Secondly
there
is
not
much
point
in
talking
about
expectations
if
you
have
nothing
to
have
expectations
in.
Zum
anderen
nützt
es
wenig,
über
Erwartungen
zu
sprechen,
wenn
ihnen
jegliche
Grundlage
fehlt.
EUbookshop v2
Without
her
glasses
there
was
not
much
point
in
watching
a
film,
of
all
things.
Ohne
Brille
hätte
es
aber
für
sie
wenig
Sinn,
ausgerechnet
ins
Kino
zu
gehen.
ParaCrawl v7.1
There's
not
much
point
in
performing
unless
you've
got
an
audience.
Es
bringt
nicht
viel
ein
Konzert
zu
veranstalten,
wenn
kein
Publikum
da
ist.
ParaCrawl v7.1