Übersetzung für "Not interesting" in Deutsch
After
all,
in
the
framework
of
respect
for
conscience,
the
latter
is
not
at
all
interesting.
Im
Rahmen
der
Achtung
des
Gewissens
ist
Letzteres
selbstverständlich
völlig
uninteressant.
Europarl v8
These
are
not
the
only
interesting
robots.
Das
sind
nicht
die
einzigen
interessanten
Roboter.
TED2013 v1.1
But
that's
not
what's
interesting
about
this.
Aber
das
ist
nicht
das
Interessante
daran.
TED2013 v1.1
It's
not
interesting
because
it's
so
common.
Es
ist
nicht
interessant,
eben
weil
es
so
gewöhnlich
ist.
TED2013 v1.1
I
think
that
that
book
is
not
so
interesting.
Ich
glaube
nicht,
dass
dieses
Buch
so
interessant
ist.
Tatoeba v2021-03-10
Jewish
education
and
religiosity
bereft
of
culture
is
not
as
interesting.
Beraubt
man
die
jüdische
Erziehung
und
Religiosität
der
Kultur,
wird
sie
uninteressant.
Wikipedia v1.0
Obviously
this
is
not
interesting
at
all
in
the
sense
of
the
narrative.
Natürlich
ist
er
im
Sinne
von
der
Erzählung
her
überhaupt
nicht
interessant.
TED2020 v1
He
wanted
to
say
that
many
of
these
markets
are
not
interesting
from
an
economic
point
of
view.
Er
wolle
sagen,
daß
viele
dieser
Märkte
wirtschaftlich
gesehen
uninteressant
seien.
TildeMODEL v2018
You
can
drop
it
back
even
if
it's
not
so
interesting.
Sie
können
es
auch
bringen,
wenn's
nicht
so
interessant
ist.
OpenSubtitles v2018
It
has
also
been
suggested
that
the
EETS
is
not
interesting
from
a
commercial
point
of
view.
Es
wurde
auch
vorgebracht,
dass
der
EETS
aus
kommerzieller
Sicht
uninteressant
sei.
TildeMODEL v2018
Well,
my
weight's
not
a
very
interesting
subject
to
talk
about.
Mein
Gewicht
ist
kein
sehr
interessantes
Gesprächsthema.
OpenSubtitles v2018
These
details
are
not
interesting
to
His
Highness.
Diese
Details
interessieren
seine
Hoheit
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
like
it,
but
it's
not
particularly
interesting.
Es
gefällt
mir,
aber
es
ist
nicht
besonders
interessant.
OpenSubtitles v2018
That's
not
an
interesting
subject,
Letika.
Das
ist
nicht
wichtig,
Letika.
OpenSubtitles v2018
Fucking
not
as
interesting
as
it
got
when
they
fucking
pulled
out
a
burqa.
War
nicht
so
interessant
wie
damals,
als
sie
eine
Burka
hervorholten.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
not
sure
how
interesting
my
mother
and
I
really
are.
Ich
weiß
nur
nicht,
wie
interessant
meine
Mutter
und
ich
sind.
OpenSubtitles v2018
But
that's
not
the
interesting
part,
it's
what's
written
on
the
other
side.
Aber
das
Interessante,
das
steht
auf
der
Rückseite.
OpenSubtitles v2018
No,
I
mean,
it's...
it's
not
an
interesting
story.
Nein,
ich
meine,
es
ist...
es
ist
keine
interessante
Geschichte.
OpenSubtitles v2018
You're
not
interesting
enough
to
be
offensive.
Ihr
seid
nicht
interessant
genug
um
mich
zu
kränken.
OpenSubtitles v2018
Of
course,
if
it's
not
interesting
to
you,
I'd
quite
understand.
Wenn
es
Sie
nicht
interessiert,
verstehe
ich
das
natürlich.
OpenSubtitles v2018
She
better
not
do
anything
interesting
while
I'm
gone.
Sie
sollte
lieber
nichts
Interessantes
tun,
während
ich
weg
bin.
OpenSubtitles v2018