Übersetzung für "Not infrequently" in Deutsch

Fundamental rights and freedoms are not infrequently called in question.
Grundrechte und -freiheiten werden nicht selten in Frage gestellt.
Europarl v8

The European Union not infrequently treats non-EU countries differently.
Die Europäische Union behandelt Nicht-EU-Länder nicht selten auf unterschiedliche Weise.
Europarl v8

Late payments are not infrequently the cause of one or a series of bankruptcies.
Zahlungsverzögerungen sind nicht selten Ursache für einen Konkurs oder eine Reihe von Konkursen.
Europarl v8

I was not infrequently the victim of cancellations by the former airline Sabena.
Ich war nicht selten Opfer von Annullierungen bei der ehemaligen Sabena.
Europarl v8

Which is why the area is also often referred to not infrequently as Leiterland ("ladder land").
Weshalb das Gebiet auch nicht selten als Leiterland bezeichnet wird.
WikiMatrix v1

Not infrequently, the Sparkasse zu Lübeck was a pioneer in the introduction of new products.
Nicht selten war die Sparkasse zu Lübeck Vorreiter bei der Einführung neuer Produkte.
WikiMatrix v1

In particular this supplementary information changes not infrequently due to moving, transfer or promotion.
Insbesondere diese ergänzenden Informationen wechseln nicht selten wegen Umzug, Versetzung oder Beförderung.
EuroPat v2

Not infrequently, this causes total loss of the femur bone.
Nicht selten entsteht dadurch ein totaler Verlust des Oberschenkelknochens.
EuroPat v2

Long-standing, not infrequently treatment-resistant complaints can come to an end.
Lange bestehende, nicht selten therapieresistente Beschwerden können ein Ende finden.
CCAligned v1

Not infrequently, decisions based on intuition must be made.
Nicht selten müssen Entscheidungen getroffen werden, die auf Intuition beruhen.
ParaCrawl v7.1

Not infrequently these voices with crystalline clarity seem to communicate with those who are there.
Nicht selten scheinen diese Stimmen mit kristalliner Klarheit mit den Anwesenden zu kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

Not infrequently upholstered furniture is in actual use for several hours a day.
Polstermöbel werden nicht selten mehrere Stunden am Tag benutzt.
ParaCrawl v7.1

Not infrequently lambs, piglets and foals are affected.
Nicht selten sind auch Lämmer, Ferkel oder Fohlen betroffen.
ParaCrawl v7.1

Not infrequently, abbeys were also the seeds of later booming cities.
Nicht selten waren Abteien auch die Keimzellen später boomender Städte.
ParaCrawl v7.1

Not infrequently uncertainty and arrogance are closely related.
Denn nicht selten liegen ja Unsicherheit und Arroganz eng beieinander.
ParaCrawl v7.1

Not infrequently the feathers fly in these engagements.
Nicht selten fliegen die Federn bei diesen Gefechten.
ParaCrawl v7.1

Not infrequently, it makes the difference that a purchase actually comes about.
Nicht selten gibt sie den Ausschlag, dass ein Kaufabschluss tatsächlich zustande kommt.
ParaCrawl v7.1

This is a problem that occurs not infrequently in 5-axis machining operations.
Ein Problem, das bei 5-achsigen Bearbeitungen gar nicht selten vorkommt.
ParaCrawl v7.1

Not infrequently this required a separate release by the bank.
Nicht selten bedurfte dies einer gesonderten Freischaltung durch die Bank.
ParaCrawl v7.1

Not infrequently they demand around 15% to 30% of the entire interior space of the housing.
Nicht selten beanspruchen sie ca. 15% bis 30% des gesamten Gehäuseinnenraums.
EuroPat v2

Not infrequently several months pass, until a tool works satisfactorily.
Nicht selten vergehen mehrere Monate, bis ein Werkzeug zufriedenstellend funktioniert.
EuroPat v2