Übersetzung für "Northwards from" in Deutsch
There
was
probably
a
similar
road
leading
northwards
from
the
south
gate.
Vom
Südtor
führte
wahrscheinlich
eine
ähnliche
Trasse
in
den
Norden
der
Siedlung.
Wikipedia v1.0
Northwards
from
the
edge
of
town
we
find
a
number
of
large
ones.
Nördlich
vom
Rand
der
Stadt
finden
wir
eine
Reihe
von
großen.
ParaCrawl v7.1
The
fishpond
and
swamps
are
located
northwards
from
the
town.
Nördlich
von
der
Stadt
sind
ein
Fischteich
und
Sümpfe.
ParaCrawl v7.1
About
10
kilometers
northwards
from
Waterloo
St.
Jacobs
is
located.
Etwa
10
km
nördlich
von
Waterloo
liegt
St.
Jacobs.
ParaCrawl v7.1
The
loop
trail
is
about
6
kilometers
long,
leading
northwards
from
Oetz
to
Sautens
and
back
again.
Die
knapp
6
Kilometer
lange
Schleife
führt
von
Oetz
in
Richtung
Norden
nach
Sautens
und
zurück.
ParaCrawl v7.1
Strolling
northwards
from
the
O'Connell
Street
Area,
you
will
reach
the
Gate
Theatre,
one
of
the
city's
top
drama
venues.
Nördlich
der
O'Connell
Street
finden
Sie
das
Gate
Theatre,
eines
der
renommiertesten
Schauspielhäuser
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1
Australia
and
India
started
to
drift
northwards
apart
from
Antarctica.
Australien
und
Indien
begannen
sich
von
der
Antarktis
zu
trennen
und
nach
Norden
zu
driften.
ParaCrawl v7.1
Often
described
as
the
"backbone
of
England",
the
Pennine
hills
form
a
more-or-less
continuous
range
stretching
northwards
from
the
Peak
District
in
Derbyshire,
around
the
northern
and
eastern
edges
of
Lancashire
and
Greater
Manchester,
through
the
Yorkshire
Dales
past
the
Cumbrian
Fells
to
the
Cheviot
Hills
on
the
Anglo-Scottish
border.
Sie
verlaufen
vom
Peak
District
in
den
Midlands
über
die
Yorkshire
Dales
(Täler
in
Yorkshire),
Teile
von
Greater
Manchester,
den
West
Pennine
Moors
in
Lancashire
und
die
"Cumbria
Fells"
zu
den
Cheviot
Hills
an
der
Grenze
zu
Schottland.
Wikipedia v1.0
One
ridge
formed
the
heights
of
the
island
of
Ummanz
and
the
Gellen
peninsula,
another
ran
between
Trent
via
the
present
"Stolper
Haken"
near
Seehof
northwards
from
Schaprode
to
the
Fährinsel.
Eine
Schwelle
auf
Höhe
der
Insel
Ummanz
und
der
Halbinsel
Gellen,
eine
weitere
verlief
zwischen
Trent
über
den
heutigen
Stolper
Haken
bei
Seehof
nördlich
von
Schaprode
bis
zur
Fährinsel.
Wikipedia v1.0
These
deposits
formed
between
the
Elster
and
Saalian
ice
advances,
when
the
Elbe
flowed
northwards
from
the
location
of
present-day
Torgau
and
crossed
the
area
of
the
Fläming
which
did
not
yet
exist.
Diese
Ablagerungen
entstanden
zwischen
den
elster-
und
saalezeitlichen
Eisvorstößen,
als
die
Elbe
etwa
vom
heutigen
Torgau
aus
nach
Norden
floss
und
den
damals
noch
nicht
existierenden
Fläming
querte.
Wikipedia v1.0
It
is
found
south
of
the
Rothaargebirge,
southwest
of
the
Lahn-Dill-Bergland
(another
low
mountain
range),
north
of
the
Taunus
and
east
of
the
Middle
Rhine
and
stretches
more
or
less
southwards
from
Siegen
and
Burbach,
southwestwards
from
Haiger,
northwestwards
from
Weilburg,
northwards
from
Limburg
an
der
Lahn,
northeastwards
from
Koblenz,
eastwards
from
Linz
am
Rhein,
southeastwards
from
Wissen
and
southwards
from
Betzdorf.
Er
erstreckt
sich
etwa
südlich
von
Burbach,
südwestlich
von
Haiger,
nordwestlich
von
Weilburg,
nördlich
von
Limburg
an
der
Lahn,
nordöstlich
von
Koblenz,
östlich
von
Linz
am
Rhein,
südöstlich
von
Wissen
und
südlich
von
Betzdorf.
Wikipedia v1.0
When
the
E6
highway
was
built
northwards
from
Fauske
during
the
1960s,
parts
of
the
right-of-way
built
for
the
Polar
Line
was
used
for
the
road.
Als
die
Europastraße
6
in
den
1960er
Jahren
von
Fauske
nach
Norden
gebaut
wurde,
wurden
Teile
der
Trasse,
die
für
die
Polarbahn
angelegt
worden
war,
für
die
Straße
verwendet.
Wikipedia v1.0
One
ridge
formed
the
heights
of
the
island
of
Ummanz
and
the
Gellen
peninsula,
another
ran
between
Trent
via
the
present
Stolper
Haken
near
Seehof
northwards
from
Schaprode
to
the
Fährinsel.
Eine
Schwelle
auf
Höhe
der
Insel
Ummanz
und
der
Halbinsel
Gellen,
eine
weitere
verlief
zwischen
Trent
über
den
heutigen
Stolper
Haken
bei
Seehof
nördlich
von
Schaprode
bis
zur
Fährinsel.
WikiMatrix v1
The
first
section
of
a
line
northwards
from
Auckland
was
not
officially
begun
until
later
that
decade,
and
work
took
place
concurrently
with
the
Whangarei
-
Kamo
section.
Die
ersten
Arbeiten
an
einer
Strecke
nördlich
von
Auckland
begannen
offiziell
erst
später
in
diesem
Jahrzehnt
und
fanden
parallel
zu
den
Arbeiten
am
Abschnitt
Whangarei–Kamo
statt.
WikiMatrix v1
At
Plattling
station
the
line
branched
off
northwards
from
the
Regensburg–Passau
main
line
to
Deggendorf
and
crossed
the
Danube
there.
Im
Bahnhof
Plattling
zweigt
die
Strecke
von
der
Hauptbahn
Regensburg–Passau
nach
Norden
nach
Deggendorf
ab
und
überquert
dort
die
Donau.
WikiMatrix v1