Übersetzung für "Normative level" in Deutsch
Has
no
effect
on
the
normative
level
of
blood
pressure.
Hat
keinen
Einfluss
auf
das
normative
Niveau
des
Blutdrucks.
ParaCrawl v7.1
Management
means
taking
exemplary
responsibility,
both
on
an
operative,
strategic
and
normative
level:
Management
erfordert
die
Übernahme
von
Verantwortung
modellhaft
auf
operativer,
strategischer
und
normativer
Ebene:
ParaCrawl v7.1
Unlike
other
mandates
given
to
the
Organization,
conflict
prevention
lacks
a
permanent
forum
for
regular
discussions
with
the
intergovernmental
system
and
expert
groups
at
the
policy
or
normative
level.
Im
Gegensatz
zu
anderen
Mandaten
der
Organisation
verfügt
die
Konfliktprävention
nicht
über
ein
ständiges
Forum
für
regelmäßige
Erörterungen
mit
dem
zwischenstaatlichen
System
und
mit
Sachverständigengruppen
auf
grundsatzpolitischer
oder
normativer
Ebene.
MultiUN v1
Similarly,
the
new,
looser
rule
incorporated
in
the
amended
Articles
of
Agreement
was,
again,
probably
appropriate
insofar
as
it
re
cognized,
at
the
normative
level,
the
need
for
greater
discretion.
Ähnlich
war
die
neue
flexiblere
Regelung
im
Rahmen
der
abgeänderten
Artikel
des
Abkommens
wahrscheinlich
wiederum
insofern
geeignet,
als
sie
auf
normativer
Ebene
die
Notwendigkeit
eines
größeren
Ermessensspielraums
anerkannte.
EUbookshop v2
The
role
of
the
social
partners
within
the
framework
of
vocational
training
can
be
analyzed
just
as
easily
at
a
normative
level
as
at
the
level
of
its
organization
and
mechanisms
in
its
day-to-day
realization.
In
den
letztgenannten
Ländern
ist
die
gesellschaftliche
Debatte
eher
auf
der
politischen
Ebene
angesiedelt
und
dreht
sich
stärker
um
das
schulische
Bildungswesen
und
die
Universitäten.
EUbookshop v2
While
mixed
marriages
and
marriages
of
disparity
of
cult
can
be
potentially
fruitful,
they
can
also
lead
to
critical
situations
which
are
not
easily
resolved,
more
on
the
pastoral
rather
than
the
normative
level,
namely,
the
religious
upbringing
of
the
children,
participation
in
the
liturgical
life
of
the
spouse
and
the
sharing
of
a
spiritual
experience.
Die
interkonfessionellen
und
religionsverschiedenen
Ehen
bringen
Aspekte
fruchtbarer
Möglichkeiten
und
verschiedene
kritische
Aspekte
mit
sich,
die
nicht
einfach
gelöst
werden
können
–
was
mehr
für
die
pastorale
als
für
die
normative
Ebene
gilt
–,
wie
die
Problematik
der
religiösen
Kindererziehung,
die
Teilnahme
des
Ehepartners
am
liturgischen
Leben,
das
Teilen
geistlicher
Erfahrungen.
ParaCrawl v7.1
Of
such
politics
the
representative
of
the
harbour
terminalistici
entrepreneurs
is
itself
smug
who,
however,
has
parimenti
auspicious
the
positive
solution
of
some
criticalities
to
national
normative
level
in
terms
of
fiscal
imposition".
Es
hat
sich
von
der
solchen
Politik
gefallen
das
repräsentieren
von
den
terminalistici
hafen
Unternehmern,
die,
jedoch
Parimenti
die
positive
Lösung
von
einigen
Criticità
zu
dem
normativen
nationalen
Stand
in
der
steuer
Auflegung
hofft
hat".
ParaCrawl v7.1
Coast
Cruises
has
specified
that
it
is
promuovendo
through
the
Italian
Confederation
Shipping
(Confitarma)
a
demand
to
the
competent
authorities,
in
order
to
return
the
new
configuration
recognized
to
normative
level.
Küste
hat
Kreuzfahrten
präzisiert,
dass
eine
Anfrage
zu
den
zuständigen
Behörden
die
zu
dem
normativen
Stand
wiedererkennt
neue
Konfiguration
zu
machen
durch
das
Italienische
Bündnis
Reeder
(Confitarma)
fördert.
ParaCrawl v7.1
It
is
clear
that
this
modified
international
right
is
forced
to
work
at
an
unreally
high
normative-moral
level
and
it
is
as
well
clear,
that
this
requirement
is
none
particular
or
unilaterally
moral,
rather
one
anchored
in
the
coherence
of
the
basic
doctrine
of
the
human
rights
thinking.
Es
ist
klar,
dass
dieses
modifizierte
internationale
Recht
auf
einem
irreal
hohen
normativ-moralischen
Niveau
zu
funktioneren
gezwungen
ist
und
es
ist
ebenso
klar,
dass
diese
Forderung
nicht
eine
partikulaere
oder
einseitig
moralische,
vielmehr
eine
in
der
Kohaerenz
der
Grunddoktrin
des
Menschenrechtsdenkens
verankert
ist.
ParaCrawl v7.1
As
regards
online
advertising
and
overspending,
here
too
the
Commission
is
ready
to
act
at
the
normative
level.
Auch
mit
Blick
auf
Online-Werbung
und
übermäßige
Online-Ausgaben
zeigt
sich
die
Kommission
gewillt,
gesetzgeberisch
tätig
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
clear
that
this
modified
international
right
is
forced
to
work
at
an
unreally
high
normative-moral
level
and
it
is
as
well
clear,
that
this
requirement
is
none
individual
or
unilateral
moral,
rather
one
anchored
in
the
coherence
of
the
basic
doctrine
of
the
human
rights
thinking.
Es
ist
klar,
dass
dieses
modifizierte
internationale
Recht
auf
einem
irreal
hohen
normativ-moralischen
Niveau
zu
funktioneren
gezwungen
ist
und
es
ist
ebenso
klar,
dass
diese
Forderung
nicht
eine
partikulaere
oder
einseitig
moralische,
vielmehr
eine
in
der
Kohaerenz
der
Grunddoktrin
des
Menschenrechtsdenkens
verankert
ist.
ParaCrawl v7.1
On
the
normative
level,
quality
culture
can
be
found
in
values,
norms,
and
beliefs
related
to
quality
that,
as
normative
settings,
form
the
starting
point
for
the
two
other
levels.
Auf
normativer
Ebene
findet
Qualitätskultur
Ausdruck
in
qualitätsbezogenen
Werten,
Normen
und
Einstellungen,
die
als
normative
Setzungen
den
Ausgangspunkt
der
anderen
beiden
Ebenen
bilden.
ParaCrawl v7.1
It
necessitates
a
high
readiness
to
take
responsibility
even
on
the
normative
level,
thereby
making
you
the
protagonist
for
the
promotion
of
the
entrepreneurial
values
and
culture.
Dies
erfordert
die
hohe
Bereitschaft
auch
im
normativen
Bereich
eine
besondere
Verantwortung
zu
übernehmen
und
zum
Protagonisten
für
die
Weiterentwicklung
der
Unternehmenswerte
und
-kultur
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Here,
it
is
possible
to
identify
the
parallel
existence
of
a
descriptive
and
a
normative
level,
which
always
interlock
when
social
sciences
and
humanities
research
relies
on
figures
and
data
or
when
this
research
employs
concepts
of
"modernity"
which
are
also
implicitly
based
on
the
concept
of
population
development.93
Neither
can
a
history
of
knowledge
perspective
on
the
concepts
completely
avoid
this
contradiction.
Hier
lässt
sich
ein
Nebeneinander
einer
beschreibenden
und
einer
normativen
Ebene
ausmachen,
die
sich
immer
dann
verzahnen,
wenn
sozial-
und
geisteswissenschaftliche
Forschungen
auf
Zahlen-
und
Datenmaterial
zurückgreifen
oder
wenn
diese
Forschungen
mit
Konzepten
von
"Moderne"
operieren,
die
implizit
auch
auf
dem
Begriff
der
Bevölkerungsentwicklung
aufbauen.93
Auch
eine
wissenshistorische
Betrachtung
der
Konzepte
von
Bevölkerung
kann
diesen
Widerspruch
nicht
ganz
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that,
in
addition
to
offering
such
an
avenue
to
parties
wishing
to
resolve
their
disputes,
my
successor
can
continue
to
advance
prevention
at
the
conceptual
and
normative
levels.
Ich
hoffe,
dass
mein
Nachfolger
nicht
nur
Parteien,
die
ihre
Streitigkeiten
beilegen
wollen,
einen
solchen
Weg
anbieten,
sondern
darüber
hinaus
die
Prävention
auch
auf
konzeptioneller
und
normativer
Ebene
weiter
voranbringen
kann.
MultiUN v1
On
January
24,
2011,
the
then
Chairman
of
the
Standing
Committee
of
the
National
People’s
Congress
Wu
Bangguo
announced
in
Beijing:
“The
socialist
system
of
laws,
composed
of
legal
norms
at
different
levels
including
laws,
administrative
regulations
and
local
laws
and
regulations,
has
come
into
being,
with
the
Constitution
being
in
command,
and
the
Constitution-related
laws,
civil
laws
and
commercial
laws
being
as
the
mainstay.
Am
24.
Januar
2011
erklärte
der
damalige
Vorsitzende
des
Ständigen
Ausschusses
des
Nationalen
Volkskongresses,
Wu
Bangguo,
in
Peking:
"Das
sozialistische
Rechtssystem,
das
sich
aus
Rechtsnormen
auf
verschiedenen
Ebenen
zusammensetzt
–
darunter
Gesetze,
Verwaltungsvorschriften
und
Kommunalvorschriften
und
-verordnungen
–
entstand
mit
der
Verfassung
als
Leitschnur,
und
die
auf
die
Verfassung
bezogenen
Gesetze,
zivil-
und
handelsrechtlichen
Vorschriften
bilden
den
Grundpfeiler.
TildeMODEL v2018
Such
adaptation
shall
take
into
account
those
standards
and
norms
at
national
level
which
may
usefully
serve
in
the
promotion
at
best
practices
within
the
community.
Diese
Anpassung
trägt
den
Standards
und
Normen
auf
nationaler
Ebene
Rechnung,
die
zur
Förderung
bester
Praktiken
in
der
Gemeinschaft
nützlich
sein
können.
TildeMODEL v2018
There
are
six
vertical
elements:
the
philosophical
level
(starting
points,
values
and
norms),the
cultural
level,
the
leadership
level
(institutional),
the
strategic
level
(performance
as
a
function),
the
tactical
level
(tasks)
and
the
logistic
level.
Die
Matrix
hatsechs
vertikale
Elemente:
die
philosophische
Ebene
(Ausgangssituationen,
Werte
und
Normen),
die
kulturelle
Ebene,
die
Leitungsebene
(institutionell),
die
strategische
Ebene
(Leistung
als
Funktion),
die
taktische
Ebene
(Tätigkeiten)
und
die
logistische
Ebene.
EUbookshop v2
For
a
significant
number
of
Convention
members,
such
a
hierarchy
should
first
and
foremost
help
to
make
it
easier
to
distinguish
between
(second
level)
norms
which
fall
within
the
remit
of
the
legislative
function
exercised
by
the
Council
and
the
European
Parliament
and
those
(third
level)
which
are
the
responsibility
of
the
executive.
Nach
Ansicht
vieler
Konventmitglieder
sollte
eine
derartige
Hierarchie
in
erster
Linie
dazu
beitragen,
dass
deutlicher
zwischen
den
Rechtsvorschriften
(zweite
Ebene),
die
unter
die
vom
Rat
und
dem
Parlament
ausgeübte
Legislativfunktion
fallen,
und
denen
(dritte
Ebene),
die
zur
Exekutivfunktion
gehören,
unterschieden
werden
kann.
EUbookshop v2
With
reference
to
the
white
level,
however,
what
is
referred
to
as
a
white
balancing
must
see
to
it
that
the
maximum
scan
light
proceeding
from
a
white
normal
is
always
converted
into
an
image
signal
value
in
the
photomultiplier
that
corresponds
to
the
normed
white
level,
this
being
achieved
by
an
appropriate
adjustment
of
the
sensitivity
or,
respectively,
of
the
gain
of
the
opto-electrical
transducer.
Bezogen
auf
den
Weißpegel
muß
durch
einen
sogenannten
Weiß-Abgleich
dafür
gesorgt
werden,
daß
das
von
einem
Weiß-Normal
ausgehende
maximale
Abtastlicht
in
dem
Fotomultiplier
stets
in
einen
Bildsignalwert
umgesetzt
wird,
der
dem
normierten
Weißpegel
entspricht,
was
durch
entsprechende
Einstellung
der
Empfindlichkeit
bzw.
des
Verstärkungsgrades
des
optisch-elektrischen
Wandlers
erreicht
wird.
EuroPat v2