Übersetzung für "Non-urban" in Deutsch
What
future
for
non-urban
areas
in
the
knowledge
society?
Welche
Zukunft
hat
der
außerstädtische
Raum
in
der
Wissensgesellschaft?
TildeMODEL v2018
A
distinction
must
be
made
between
motorways,
urban
roads
and
other
non-urban
roads.
Zwischen
Autobahnen,
städtischen
und
den
übrigen,
nicht-städtischen
Straßen
ist
zu
differenzieren.
TildeMODEL v2018
Günterstal
and
other
inner-
and
non-urban
dstinations
are
connected
to
the
night
service
in
the
form
of
taxis
and
buses.
Günterstal
und
andere
inner-
und
außerstädtische
Ziele
sind
per
Taxi
bzw.
Bus
an
das
Nachtnetz
angeschlossen.
WikiMatrix v1
Since
1970,
there
has
also
been
a
significant
increase
in
the
population
of
non-urban
areas
(Figure
3.3c).
Seit
1970
wird
darüber
hinaus
ein
bedeutender
Bevölkerungszuwachs
in
nichtstädtischen
Gebieten
verzeichnet
(Abbildung
3.3c).
EUbookshop v2
The
unequal
distribution
of
opportunities
between
urban
and
non-urban
areas
will
be
exacerbated
by
demographic
changes.
Die
ungleiche
Chancenverteilung
zwischen
urbanen
und
nicht
urbanen
Räumen
wird
sich
durch
demographische
Veränderungen
verschärfen.
ParaCrawl v7.1
In
comparison
with
non-urban
areas,
there
are
more
hot
days
and
less
days
with
ground
frost.
Verglichen
mit
dem
nicht-städtischen
Raum
finden
wir
mehr
heiße
Tage
und
weniger
Tage
mit
Bodenfrost.
ParaCrawl v7.1
If
the
Commission
were
allowed
to
go
ahead
-
and
I
am
quite
sure
it
will
not
-it
would
do
more
damage
to
non-urban
areas
in
the
European
Union
than
anybody
here
could
imagine.
Wenn
der
Kommission
gestattet
wird,
so
weiterzumachen
-
und
ich
bin
ganz
sicher,
dies
wird
nicht
der
Fall
sein
-,
dann
richtet
sie
in
den
nichtstädtischen
Gebieten
in
der
Europäischen
Union
einen
größeren
Schaden
an,
als
wir
uns
hier
überhaupt
vorstellen
können.
Europarl v8
According
to
this
report,
we
need
to
cater
more
closely
to
the
needs
of
women,
particularly
in
non-urban
areas.
Dem
Bericht
zu
Folge
sollte
auf
die
Bedürfnisse
der
Frauen
gerade
in
nicht
urbanen
Gebieten
besser
eingegangen
werden.
Europarl v8
We
might
benefit
in
the
heavily
populated
urban
areas,
the
normally
profitable
areas,
but
at
a
very
great
cost
to
the
non-urban
areas.
Wir
könnten
in
den
dichtbevölkerten
städtischen,
normalerweise
profitablen
Gebieten
Vorteile
haben,
was
jedoch
sehr
stark
zu
Lasten
der
nichtstädtischen
Gebiete
ginge.
Europarl v8
In
some
respects
we
have
been
rather
slow
off
the
mark
in
this
area,
but
we
realise
that
this
development
has
considerable
potential,
not
only
for
navigation
but
also
for
safety,
and
that
it
offers
major
opportunities
in
terms
of
urban
and
non-urban
traffic
management.
In
gewisser
Hinsicht
beginnen
wir
dieses
Vorhaben
mit
Verspätung,
aber
wir
sind
uns
auch
der
Möglichkeit
bewußt,
ein
erhebliches
Potential
nicht
nur
für
die
Navigation,
sondern
auch
für
die
Sicherheit
zu
entwickeln
sowie
bemerkenswerte
Möglichkeiten
für
das
inner-
und
außerstädtische
Verkehrsmanagement
zu
erschließen.
Europarl v8
The
Commission
is
willing
to
provide
help,
so
that
the
large
gap
which
still
exists
in
the
non-urban
areas
of
Greece
can
be
narrowed.
Die
Kommission
ist
bereit,
bei
der
Überwindung
des
großen
Rückstands,
den
die
nichtstädtischen
Gebiete
in
Griechenland
noch
aufweisen,
zu
helfen.
Europarl v8