Übersetzung für "Non-urban" in Deutsch

What future for non-urban areas in the knowledge society?
Welche Zukunft hat der außerstädtische Raum in der Wissensgesellschaft?
TildeMODEL v2018

A distinction must be made between motorways, urban roads and other non-urban roads.
Zwischen Autobahnen, städtischen und den übrigen, nicht-städtischen Straßen ist zu differenzieren.
TildeMODEL v2018

Günterstal and other inner- and non-urban dstinations are connected to the night service in the form of taxis and buses.
Günterstal und andere inner- und außerstädtische Ziele sind per Taxi bzw. Bus an das Nachtnetz angeschlossen.
WikiMatrix v1

Since 1970, there has also been a significant increase in the population of non-urban areas (Figure 3.3c).
Seit 1970 wird darüber hinaus ein bedeutender Bevölkerungszuwachs in nichtstädtischen Gebieten verzeichnet (Abbildung 3.3c).
EUbookshop v2

The unequal distribution of opportunities between urban and non-urban areas will be exacerbated by demographic changes.
Die ungleiche Chancenverteilung zwischen urbanen und nicht urbanen Räumen wird sich durch demographische Veränderungen verschärfen.
ParaCrawl v7.1

In comparison with non-urban areas, there are more hot days and less days with ground frost.
Verglichen mit dem nicht-städtischen Raum finden wir mehr heiße Tage und weniger Tage mit Bodenfrost.
ParaCrawl v7.1

If the Commission were allowed to go ahead - and I am quite sure it will not -it would do more damage to non-urban areas in the European Union than anybody here could imagine.
Wenn der Kommission gestattet wird, so weiterzumachen - und ich bin ganz sicher, dies wird nicht der Fall sein -, dann richtet sie in den nichtstädtischen Gebieten in der Europäischen Union einen größeren Schaden an, als wir uns hier überhaupt vorstellen können.
Europarl v8

According to this report, we need to cater more closely to the needs of women, particularly in non-urban areas.
Dem Bericht zu Folge sollte auf die Bedürfnisse der Frauen gerade in nicht urbanen Gebieten besser eingegangen werden.
Europarl v8

We might benefit in the heavily populated urban areas, the normally profitable areas, but at a very great cost to the non-urban areas.
Wir könnten in den dichtbevölkerten städtischen, normalerweise profitablen Gebieten Vorteile haben, was jedoch sehr stark zu Lasten der nichtstädtischen Gebiete ginge.
Europarl v8

In some respects we have been rather slow off the mark in this area, but we realise that this development has considerable potential, not only for navigation but also for safety, and that it offers major opportunities in terms of urban and non-urban traffic management.
In gewisser Hinsicht beginnen wir dieses Vorhaben mit Verspätung, aber wir sind uns auch der Möglichkeit bewußt, ein erhebliches Potential nicht nur für die Navigation, sondern auch für die Sicherheit zu entwickeln sowie bemerkenswerte Möglichkeiten für das inner- und außerstädtische Verkehrsmanagement zu erschließen.
Europarl v8

The Commission is willing to provide help, so that the large gap which still exists in the non-urban areas of Greece can be narrowed.
Die Kommission ist bereit, bei der Überwindung des großen Rückstands, den die nichtstädtischen Gebiete in Griechenland noch aufweisen, zu helfen.
Europarl v8