Übersetzung für "Non-sag" in Deutsch

The keying primers according to the invention have good non-sag properties even on vertical surfaces.
Die erfindungsgemäßen Haftgrundierungsmittel zeigen ein gutes Standvermögen auch an senkrechten Flächen.
EuroPat v2

To determine the non-sag properties of the formulations, their sliding behavior was investigated.
Zur Bestimmung der Standfestigkeit der Formulierungen wurde deren Abrutschverhalten untersucht.
EuroPat v2

About 90% of non-sag tungsten is used in incandescent lamps.
Über 90% der nicht-sag Wolfram in Glühlampen verwendet.
ParaCrawl v7.1

The product was developed especially for the efficient manufacturing of non-sag industrial adhesives.
Das Produkt wurde insbesondere für die effiziente Herstellung von standfesten Industrieklebern entwickelt.
ParaCrawl v7.1

The slip-off weight of the tile, i.e., the non-sag behavior, was determined by the following method:
Es wird das Abrutschgewicht der Fliese, d.h. das Standvermögen nach folgender Methode bestimmt:
EuroPat v2

It is particularly preferred according to the invention if the preparations are non-sag after their application.
Es ist erfindungsgemäß besonders bevorzugt, wenn die Zubereitungen nach ihrer Applikation standfest sind.
EuroPat v2

In this connection, an overriding importance attaches to control of the water balance in plaster systems, since this influences the processibility, the plasticity, the setting behaviour, the adhesiveness, the "open time", the air void content, the non-sag properties etc.
Der Kontrolle des Wasserhaushaltes im Putzsystem kommt hierbei eine überragende Bedeutung zu, da hierdurch die Verarbeitbarkeit, die Plastizität, das Abbindeverhalten, die Klebrigkeit, die "Offenzeit", der Luftporengehalt, das Standvermögen u.a. beeinflußt werden.
EuroPat v2

At an elevated temperature, preferably in the range from 90° C. to 110° C., this product is transportable, and preferably also non-sag.
Bei erhöhter Temperatur, vorzugsweise im Bereich von 90 0 C bis 110°C, ist dieses Produkt aber förderbar, und vorzugsweise auch standfest.
EuroPat v2

The contents of finely precipitated silicic acid effects good, non-sag properties on vertical surfaces, at suitable screen-adjustment also for joints.
Der Gehalt an feinteiliger Kieselsäure bewirkt ein gutes Standvermögen an senkrechten Flächen, bei geeigneter Sieblinieneinstellung auch in Fugen.
EuroPat v2

When used non-sag tungsten wire as filament in such bulbs, the wire can have the most effective effects for the cars and motorbikes to achieve stable light from the lamps.
Bei der Verwendung nicht-sag Wolframdraht als Glühfaden in solchen Glühbirnen, kann der Draht haben die wirksamsten Effekte für die Autos und Motorräder zu stabilen Licht der Lampen zu erreichen.
ParaCrawl v7.1

The metal oxides according to the invention, as a rheological additive in these systems, give the required necessary viscosity, structural viscosity, thixotropic properties and a flow limit sufficient for non-sag properties on perpendicular surfaces.
Die erfindungsgemäßen Metalloxide liefern als rheologisches Additiv in diesen Systemen die erforderte notwendige Viskosität, Strukturviskosität, Thixotropie und eine für das Standvermögen an senkrechten Flächen ausreichende Fließgrenze.
EuroPat v2

As rheological additives in these systems, the silicas according to the invention give the required necessary viscosity, structural viscosity, thixotropic character and a flow limit sufficient for non-sag behavior on perpendicular surfaces.
Die erfindungsgemäßen Kieselsäuren liefern als rheologisches Additiv in diesen Systemen die erforderte notwendige Viskosität, Strukturviskosität, Thixotropie und eine für das Standvermögen an senkrechten Flächen ausreichende Fließgrenze.
EuroPat v2

These reactive hot-melt adhesives are during coating only limited non-sag, so that with coatings having a thickness of more than 2 mm the still hot mass flows away.
Diese reaktiven Schmelzkleber sind jedoch beim Auftrag wenig standfest, so dass bei Auftragsdicken von mehr als 2 mm die noch heisse Masse wegfliesst.
EuroPat v2

Slumping of a plaster on the wall can also be prevented by using the layer silicate according to the invention and the non-sag properties therefore increased.
Auch das Absacken eines Putzes an der Wand kann durch Einsatz des erfindungsgemäßen Schichtsilicats verhindert und somit das Standvermögen erhöht werden.
EuroPat v2

However, these have the disadvantage of inadequate non-sag properties, particularly if they are applied in relatively large film thicknesses.
Diese haben allerdings den Nachteil einer zu geringen Standfestigkeit, insbesondere wenn sie in größeren Schichtdicken appliziert werden.
EuroPat v2

Surprisingly, it has now been found that thermally expandable preparations containing a combination of at least two specifically selected epoxy resins and specific organic fibers display behavior such that, on the one hand, good application by means of conventional pumps is guaranteed and, on the other hand, the applied preparation exhibits adequate non-sag properties even before curing, so that the preparation is prevented from slipping away from the area of application before curing or during the heating process.
Überraschenderweise wurde nunmehr gefunden, dass thermisch expandierbare Zubereitungen, die eine Kombination von mindestens zwei speziell ausgewählten Epoxidharzen und speziellen organischen Fasern enthalten, ein derartiges Verhalten zeigen, dass einerseits eine gute Applizierbarkeit mittels herkömmlicher Pumpen gewährleistet ist und andererseits die aufgetragene Zubereitung bereits vor der Aushärtung eine ausreichende Standfestigkeit aufweist, so dass ein Abrutschen der Zubereitung aus dem Auftragsgebiet vor der Aushärtung beziehungsweise während des Aufheizvorgangs verhindert wird.
EuroPat v2