Übersetzung für "Non-refoulement" in Deutsch

Commissioner, you spoke about the principle of non-refoulement.
Herr Kommissar, sie haben von dem Grundsatz der Nichtzurückweisung gesprochen.
Europarl v8

Such practices are contrary to international rules on respect for human rights, particularly the non-refoulement principle.
Derartige Praktiken widersprechen den internationalen Menschenrechtsbestimmungen, vor allem dem Grundsatz der Nicht-Zurückweisung.
Europarl v8

The principle of non-refoulement must be fully respected.
Der Grundsatz der Nichtzurückweisung muss vollständig eingehalten werden.
TildeMODEL v2018

Member States shall respect the principle of non-refoulement in accordance with their international obligations.
Im Einklang mit ihren völkerrechtlichen Verpflichtungen achten die Mitgliedstaaten den Grundsatz der Nichtzurückweisung.
TildeMODEL v2018

The principle of non-refoulement is included in refugee law and customary international law.
Der Grundsatz der Nicht-Zurückweisung ist im Flüchtlingsrecht und Gewohnheitsrecht verankert.
TildeMODEL v2018

The purpose and content of international protection are not limited to non-refoulement.
Zweck und Inhalt von internationalem Schutz beschränken sich nicht auf die Nichtzurückweisung.
TildeMODEL v2018

In any case, the important thing is that the member states observe the principle of non-refoulement.
Wesentlich ist ohnehin, dass die Mitgliedsstaaten den Grundsatz des Non-Refoulement beachten.
ParaCrawl v7.1

This prohibition of expulsion and rejection regulated by international law is referred to internationally as the principle of non-refoulement.
Dieses völkerrechtlich geregelte Ausweisungs- und Zurückweisungsverbot wird international als Prinzip des non-refoulement bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Let there be no doubt about this: the absurdity of the obligation to take in asylum seekers and strict compliance with the principle of non-refoulement are not being called into question.
Ich möchte jedoch klarstellen, dass die Absurdität der Pflicht zur Aufnahme von Asylbewerbern und die unbedingte Einhaltung des Grundsatzes der Nichtzurückweisung überhaupt nicht in Frage gestellt werden.
Europarl v8

After the unacceptable draft Directive on non-refoulement, adopted in June, the European Parliament is stressing today that asylum seekers have rights under European legislation and that the Member States have obligations.
Nach dem unakzeptablen Richtlinienentwurf zur Nichtzurückweisung, der im Juni beschlossen wurde, betont das Europäische Parlament heute, dass Asylbewerber laut dem Gemeinschaftsrecht über Rechte verfügen und dass die Mitgliedstaaten Pflichten haben.
Europarl v8

Europe has thus reaffirmed its position as a host for all migrant populations, and considerable emphasis has been placed on full respect for the principle of non-refoulement and on the duty to render assistance as enshrined in the United Nations Convention on the Law of the Sea.
Europa hat somit seine Haltung bekräftigt, alle Migranten mit offenen Armen zu empfangen, und es wurde mit Nachdruck betont, dass der Grundsatz der Nicht-Zurückweisung und die Pflicht zur Hilfeleistung, die in der UN-Konvention über das Seerecht verankert ist, uneingeschränkt zu achten sind.
Europarl v8

To this end, he proposes a top-down harmonisation of asylum law, the principle of non-refoulement, the avoidance of detention, and even the extension to refugees of the Directive on the status of third country nationals who are long-term residents.
Zu diesem Zweck schlägt er eine vollständige Harmonisierung des Asylrechts, des Grundsatzes der Nicht-Zurückweisung und der Vermeidung von Internierungen und sogar die Ausweitung der Richtlinie über den Status von Drittstaatenangehörigen, die langjährige Einwohner der EU sind, auf Flüchtlinge vor.
Europarl v8

We should note the fears coming from Italy following the recent pressure exerted by Silvio Berlusconi on the Italian and European newspapers, as well as on the European Commission's freedom of expression regarding the Italian authorities' diversion of migrants at sea to Libya, in violation of the principle of non-refoulement.
Wir sollten uns der aus Italien kommenden Ängste, nach dem kürzlich von Silvio Berlusconi sowohl auf die italienischen und europäischen Zeitungen als auch auf das Recht der freien Meinungsäußerung der Europäischen Kommission bezüglich der von den italienischen Behörden unter Verletzung des Prinzips der Nichtzurückweisung in die Wege geleiteten Abschiebung von Migranten auf See nach Libyen ausgeübten Druck, bewusst sein.
Europarl v8

Some of its crucial amendments, including those concerning the establishment of the principle of non-refoulement, the diminution of the role of Frontex, which will have no role to play in the resettlement of migrants in third countries, a positive attitude to 'en masse' regularisation of illegal immigrants and the assertion that security should serve the interests of freedom, are of decisive importance.
Einige der wesentlichen Änderungen, darunter die Festsetzung des Grundsatzes des Non-Refoulement, die Einschränkung der Rolle von Frontex, die bei der Neuansiedlung von Migranten in Drittländern keine Rolle spielen soll, die positive Haltung gegenüber der "massenhaften" Legalisierung von illegalen Einwanderern und die Erklärung, dass Sicherheit den Interessen der Freiheit dienen sollte, sind von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

Members of the team shall, in the performance of their tasks and in the exercise of their powers, fully respect fundamental rights and freedoms, including as regards access to asylum procedures, human dignity and the prohibition of torture, inhuman or degrading treatment, the right to liberty, the principle of non-refoulement and the prohibition of collective expulsions, the rights of the child and the right to respect for private and family life.
Die Teammitglieder achten bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben und Befugnisse die Grundrechte und Grundfreiheiten, darunter das Recht auf Zugang zu Asylverfahren, die Würde des Menschen, das Verbot von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung, das Recht auf Freiheit, den Grundsatz der Nichtzurückweisung und das Verbot von Kollektivausweisungen, die Rechte des Kindes und das Recht auf Achtung des Privat- und Familienlebens.
DGT v2019

The European Council at its special meeting in Tampere on 15 and 16 October 1999 agreed to work towards establishing a Common European Asylum System, based on the full and inclusive application of the Geneva Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 (Geneva Convention), as supplemented by the New York Protocol of 31 January 1967 (Protocol), thus affirming the principle of non-refoulement and ensuring that nobody is sent back to persecution.
Der Europäische Rat kam auf seiner Sondertagung in Tampere am 15. und 16. Oktober 1999 überein, auf ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem hinzuwirken, das sich auf die uneingeschränkte und umfassende Anwendung des Genfer Abkommens über die Rechtsstellung der Flüchtlinge vom 28. Juli 1951 („Genfer Konvention“), ergänzt durch das New Yorker Protokoll vom 31. Januar 1967 („Protokoll“), stützt, damit der Grundsatz der Nichtzurückweisung gewahrt bleibt und niemand dorthin zurückgeschickt wird, wo er Verfolgung ausgesetzt ist.
DGT v2019