Übersetzung für "Non-refoulement" in Deutsch
Commissioner,
you
spoke
about
the
principle
of
non-refoulement.
Herr
Kommissar,
sie
haben
von
dem
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung
gesprochen.
Europarl v8
Such
practices
are
contrary
to
international
rules
on
respect
for
human
rights,
particularly
the
non-refoulement
principle.
Derartige
Praktiken
widersprechen
den
internationalen
Menschenrechtsbestimmungen,
vor
allem
dem
Grundsatz
der
Nicht-Zurückweisung.
Europarl v8
The
principle
of
non-refoulement
must
be
fully
respected.
Der
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung
muss
vollständig
eingehalten
werden.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
respect
the
principle
of
non-refoulement
in
accordance
with
their
international
obligations.
Im
Einklang
mit
ihren
völkerrechtlichen
Verpflichtungen
achten
die
Mitgliedstaaten
den
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung.
TildeMODEL v2018
The
principle
of
non-refoulement
is
included
in
refugee
law
and
customary
international
law.
Der
Grundsatz
der
Nicht-Zurückweisung
ist
im
Flüchtlingsrecht
und
Gewohnheitsrecht
verankert.
TildeMODEL v2018
The
purpose
and
content
of
international
protection
are
not
limited
to
non-refoulement.
Zweck
und
Inhalt
von
internationalem
Schutz
beschränken
sich
nicht
auf
die
Nichtzurückweisung.
TildeMODEL v2018
In
any
case,
the
important
thing
is
that
the
member
states
observe
the
principle
of
non-refoulement.
Wesentlich
ist
ohnehin,
dass
die
Mitgliedsstaaten
den
Grundsatz
des
Non-Refoulement
beachten.
ParaCrawl v7.1
This
prohibition
of
expulsion
and
rejection
regulated
by
international
law
is
referred
to
internationally
as
the
principle
of
non-refoulement.
Dieses
völkerrechtlich
geregelte
Ausweisungs-
und
Zurückweisungsverbot
wird
international
als
Prinzip
des
non-refoulement
bezeichnet.
ParaCrawl v7.1
Let
there
be
no
doubt
about
this:
the
absurdity
of
the
obligation
to
take
in
asylum
seekers
and
strict
compliance
with
the
principle
of
non-refoulement
are
not
being
called
into
question.
Ich
möchte
jedoch
klarstellen,
dass
die
Absurdität
der
Pflicht
zur
Aufnahme
von
Asylbewerbern
und
die
unbedingte
Einhaltung
des
Grundsatzes
der
Nichtzurückweisung
überhaupt
nicht
in
Frage
gestellt
werden.
Europarl v8
After
the
unacceptable
draft
Directive
on
non-refoulement,
adopted
in
June,
the
European
Parliament
is
stressing
today
that
asylum
seekers
have
rights
under
European
legislation
and
that
the
Member
States
have
obligations.
Nach
dem
unakzeptablen
Richtlinienentwurf
zur
Nichtzurückweisung,
der
im
Juni
beschlossen
wurde,
betont
das
Europäische
Parlament
heute,
dass
Asylbewerber
laut
dem
Gemeinschaftsrecht
über
Rechte
verfügen
und
dass
die
Mitgliedstaaten
Pflichten
haben.
Europarl v8
Europe
has
thus
reaffirmed
its
position
as
a
host
for
all
migrant
populations,
and
considerable
emphasis
has
been
placed
on
full
respect
for
the
principle
of
non-refoulement
and
on
the
duty
to
render
assistance
as
enshrined
in
the
United
Nations
Convention
on
the
Law
of
the
Sea.
Europa
hat
somit
seine
Haltung
bekräftigt,
alle
Migranten
mit
offenen
Armen
zu
empfangen,
und
es
wurde
mit
Nachdruck
betont,
dass
der
Grundsatz
der
Nicht-Zurückweisung
und
die
Pflicht
zur
Hilfeleistung,
die
in
der
UN-Konvention
über
das
Seerecht
verankert
ist,
uneingeschränkt
zu
achten
sind.
Europarl v8
To
this
end,
he
proposes
a
top-down
harmonisation
of
asylum
law,
the
principle
of
non-refoulement,
the
avoidance
of
detention,
and
even
the
extension
to
refugees
of
the
Directive
on
the
status
of
third
country
nationals
who
are
long-term
residents.
Zu
diesem
Zweck
schlägt
er
eine
vollständige
Harmonisierung
des
Asylrechts,
des
Grundsatzes
der
Nicht-Zurückweisung
und
der
Vermeidung
von
Internierungen
und
sogar
die
Ausweitung
der
Richtlinie
über
den
Status
von
Drittstaatenangehörigen,
die
langjährige
Einwohner
der
EU
sind,
auf
Flüchtlinge
vor.
Europarl v8
We
should
note
the
fears
coming
from
Italy
following
the
recent
pressure
exerted
by
Silvio
Berlusconi
on
the
Italian
and
European
newspapers,
as
well
as
on
the
European
Commission's
freedom
of
expression
regarding
the
Italian
authorities'
diversion
of
migrants
at
sea
to
Libya,
in
violation
of
the
principle
of
non-refoulement.
Wir
sollten
uns
der
aus
Italien
kommenden
Ängste,
nach
dem
kürzlich
von
Silvio
Berlusconi
sowohl
auf
die
italienischen
und
europäischen
Zeitungen
als
auch
auf
das
Recht
der
freien
Meinungsäußerung
der
Europäischen
Kommission
bezüglich
der
von
den
italienischen
Behörden
unter
Verletzung
des
Prinzips
der
Nichtzurückweisung
in
die
Wege
geleiteten
Abschiebung
von
Migranten
auf
See
nach
Libyen
ausgeübten
Druck,
bewusst
sein.
Europarl v8
Some
of
its
crucial
amendments,
including
those
concerning
the
establishment
of
the
principle
of
non-refoulement,
the
diminution
of
the
role
of
Frontex,
which
will
have
no
role
to
play
in
the
resettlement
of
migrants
in
third
countries,
a
positive
attitude
to
'en
masse'
regularisation
of
illegal
immigrants
and
the
assertion
that
security
should
serve
the
interests
of
freedom,
are
of
decisive
importance.
Einige
der
wesentlichen
Änderungen,
darunter
die
Festsetzung
des
Grundsatzes
des
Non-Refoulement,
die
Einschränkung
der
Rolle
von
Frontex,
die
bei
der
Neuansiedlung
von
Migranten
in
Drittländern
keine
Rolle
spielen
soll,
die
positive
Haltung
gegenüber
der
"massenhaften"
Legalisierung
von
illegalen
Einwanderern
und
die
Erklärung,
dass
Sicherheit
den
Interessen
der
Freiheit
dienen
sollte,
sind
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
Members
of
the
team
shall,
in
the
performance
of
their
tasks
and
in
the
exercise
of
their
powers,
fully
respect
fundamental
rights
and
freedoms,
including
as
regards
access
to
asylum
procedures,
human
dignity
and
the
prohibition
of
torture,
inhuman
or
degrading
treatment,
the
right
to
liberty,
the
principle
of
non-refoulement
and
the
prohibition
of
collective
expulsions,
the
rights
of
the
child
and
the
right
to
respect
for
private
and
family
life.
Die
Teammitglieder
achten
bei
der
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
und
Befugnisse
die
Grundrechte
und
Grundfreiheiten,
darunter
das
Recht
auf
Zugang
zu
Asylverfahren,
die
Würde
des
Menschen,
das
Verbot
von
Folter
und
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung,
das
Recht
auf
Freiheit,
den
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung
und
das
Verbot
von
Kollektivausweisungen,
die
Rechte
des
Kindes
und
das
Recht
auf
Achtung
des
Privat-
und
Familienlebens.
DGT v2019
The
European
Council
at
its
special
meeting
in
Tampere
on
15
and
16
October
1999
agreed
to
work
towards
establishing
a
Common
European
Asylum
System,
based
on
the
full
and
inclusive
application
of
the
Geneva
Convention
relating
to
the
Status
of
Refugees
of
28
July
1951
(Geneva
Convention),
as
supplemented
by
the
New
York
Protocol
of
31
January
1967
(Protocol),
thus
affirming
the
principle
of
non-refoulement
and
ensuring
that
nobody
is
sent
back
to
persecution.
Der
Europäische
Rat
kam
auf
seiner
Sondertagung
in
Tampere
am
15.
und
16.
Oktober
1999
überein,
auf
ein
Gemeinsames
Europäisches
Asylsystem
hinzuwirken,
das
sich
auf
die
uneingeschränkte
und
umfassende
Anwendung
des
Genfer
Abkommens
über
die
Rechtsstellung
der
Flüchtlinge
vom
28.
Juli
1951
(„Genfer
Konvention“),
ergänzt
durch
das
New
Yorker
Protokoll
vom
31.
Januar
1967
(„Protokoll“),
stützt,
damit
der
Grundsatz
der
Nichtzurückweisung
gewahrt
bleibt
und
niemand
dorthin
zurückgeschickt
wird,
wo
er
Verfolgung
ausgesetzt
ist.
DGT v2019