Übersetzung für "Non performing exposure" in Deutsch
To
this
extent,
the
definition
of
non-performing
exposure
should
act
as
a
harmonised
asset
quality
index,
a
classification
tool,
and
not
as
a
substitute
for
the
existing
definitions
of
default
and
impairment.
Die
Definition
des
Begriffs
„notleidende
Risikoposition“
sollte
in
diesem
Zusammenhang
als
harmonisierter
Qualitätsindex
für
Vermögenswerte
und
wirken
und
die
Einstufung
erleichtern,
nicht
jedoch
die
bestehenden
Definitionen
von
Ausfall
und
Wertminderung
ersetzen.
DGT v2019
That
categorisation
as
non-performing
exposures
shall
apply
notwithstanding
the
classification
of
an
exposure
as
defaulted
for
regulatory
purposes
in
accordance
with
Article
178
of
CRR
or
as
impaired
for
accounting
purposes
in
accordance
with
the
applicable
accounting
framework.
Gestundete
Risikopositionen,
die
nach
IFRS
5
als
zur
Veräußerung
gehaltene
langfristige
Vermögenswerte
eingestuft
werden,
sind
weiterhin
als
gestundete
Risikopositionen
einzustufen.
DGT v2019
Exposures
in
respect
of
which
a
default
is
considered
to
have
occurred
in
accordance
with
Article
178
of
CRR
and
exposures
that
have
been
found
impaired
in
accordance
with
the
applicable
accounting
framework
shall
always
be
considered
as
non-performing
exposures.
Eine
gestundete
Risikoposition
kann
ab
dem
Tag,
an
dem
die
Stundungsmaßnahmen
zur
Anwendung
gelangt
sind,
als
vertragsgemäß
bedient
betrachtet
werden,
wenn
die
beiden
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
DGT v2019
Financial
guarantees
given
shall
be
considered
as
non-performing
exposures
for
their
nominal
amount
where
the
financial
guarantee
is
at
risk
of
being
called
by
the
guaranteed
party,
including,
in
particular,
where
the
underlying
guaranteed
exposure
meets
the
criteria
to
be
considered
as
non-performing,
referred
to
in
paragraph
213.
Zieht
eine
Stundung
in
Form
einer
Änderung
der
Vertragsbedingungen
einer
problematischen
Risikoposition
deren
Ausbuchung
und
die
Erfassung
einer
neuen
Risikoposition
nach
sich,
ist
diese
neue
Risikoposition
als
gestundete
Schuld
zu
betrachten.
DGT v2019