Übersetzung für "No way out" in Deutsch
There
is
no
way
out
without
creating
jobs.
Ohne
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
gibt
es
keinen
Ausweg.
Europarl v8
We
have
no
way
to
figure
out
what
happened
over
time.
Es
gibt
keine
Möglichkeit,
herauszufinden,
was
über
die
Zeit
passiert
ist.
TED2013 v1.1
There's
no
way
out
of
here.
Von
hier
gibt
es
kein
Entkommen.
Tatoeba v2021-03-10
Unfortunately,
there
is
no
way
to
find
out.
Es
gibt
leider
keinen
Weg,
das
herauszufinden.
News-Commentary v14
No
way
to
get
in...
And
no
way
to
get
out.
Es
führt
kein
Weg
hier
rein
und
keiner
raus.
OpenSubtitles v2018
I
saw
no
other
way
out
but
to
kill
myself.
Ich
sah
keinen
anderen
Ausweg
als
mich
umzubringen.
OpenSubtitles v2018
There's
no
way
out
but
to
fight.
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
außer
Kampf.
OpenSubtitles v2018
We
all
know
there's
no
way
out
except
over
that
bridge.
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
als
über
diese
Brücke.
OpenSubtitles v2018
But
you
said
there
was
no
way
out.
Aber
Sie
sagten,
es
gibt
keinen
Weg
nach
draußen.
OpenSubtitles v2018
The
Bible
tells
us
there's
no
way
out.
Die
Bibel
sagt
uns,
dass
es
kein
Entrinnen
gibt.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
easy
way
out
of
the
current
difficulties
of
the
fishing
industry.
Es
gibt
keine
einfache
Lösung
für
die
derzeitigen
Schwierigkeiten
in
der
Fischwirtschaft.
TildeMODEL v2018
The
tarantula
has
no
way
out.
Die
Tarantel
hat
keine
Möglichkeit
zu
entkommen.
OpenSubtitles v2018
Osin,
that's
no
way
out.
Ossin,
das
ist
kein
Ausweg.
OpenSubtitles v2018