Übersetzung für "No going back" in Deutsch

There is no going back, either for you or for us.
Es gibt kein Zurück mehr, weder für Sie noch für uns.
Europarl v8

There will be no going back here as well.
Auch hier wird es kein Zurück geben.
News-Commentary v14

No point going back, they've all gone.
Keine Eile, die sind alle weg.
OpenSubtitles v2018

There's no going back from one.
Von da gibt es kein Zurück.
OpenSubtitles v2018

It's to show there's no going back.
Sie wollen klarmachen, dass es kein Zurück gibt.
OpenSubtitles v2018

Look, there's no going back to Oz.
Hör mal, es gibt keinen Weg zurück nach Oz.
OpenSubtitles v2018

Because if I did, there'd be no going back.
Weil es, wenn ich es täte, kein Zurück mehr gäbe.
OpenSubtitles v2018

There'd be no going back to how things were.
Es gäbe kein Zurück mehr dahin, wie es einmal war.
OpenSubtitles v2018

Once you merge, there's no going back on this.
Sobald ihr verschmolzen seid, gibt es kein Zurück mehr.
OpenSubtitles v2018

If we do this, there's no going back.
Wenn wir das tun, gibt es kein Zurück.
OpenSubtitles v2018

No matter what happens, there's no going back.
Egal, was passiert, es gibt kein zurück mehr.
OpenSubtitles v2018

Right or wrong, there's no going back.
Richtig oder falsch, es gibt kein Zurück.
OpenSubtitles v2018

Once we start, there's no going back.
Wenn wir anfangen, gibt es kein Zurück.
OpenSubtitles v2018

Oh, there's no going back.
Oh, hier gibt es kein Zurück.
OpenSubtitles v2018

There's no way I'm going back to their base.
Ich gehe auf keinen Fall zurück in ihre Basis.
OpenSubtitles v2018

There's no going back, Vince.
Es gibt kein Zurück, Vince.
OpenSubtitles v2018

But, once you hear it, there's no going back.
Aber wenn du es erst hörst, gibt es kein Zurück.
OpenSubtitles v2018