Übersetzung für "No details" in Deutsch

Unfortunately, there are no specific details of any kind about this.
Leider gibt es keine spezifischen Details irgendeiner Art darüber.
Europarl v8

No details provided or an invalid line number was supplied.
Es sind keine Details oder eine falsche Zeilennummer angegeben worden.
KDE4 v2

The first prints like this were for records only with no extra details.
Die ersten dieser Drucke waren nur Belege, ohne zusätzliche Details.
TED2020 v1

Sorry, no details on certificate import available.
Leider sind keine detaillierten Informationen zum Import verfügbar.
KDE4 v2

No further details are known.
Weitere Details zu den Fundumständen sind nicht bekannt.
Wikipedia v1.0

No details provided or an invalid line or ID was supplied.
Es sind keine Details oder eine falsche Zeilennummer oder ID angegeben worden.
KDE4 v2

However, no details on the allocation of funds are provided.
Einzelheiten über die Verwendung der Mittel werden jedoch nicht genannt.
TildeMODEL v2018

There are no details in life.
Es gibt gar keine Details im Leben.
OpenSubtitles v2018

No other details have been provided.
Es wurden keine weiteren Angaben gemacht.
TildeMODEL v2018

However, this is no time for details.
Uns fehlt die Zeit für Einzelheiten.
OpenSubtitles v2018

No details were supplied on whether any collaboration exists with other Member States.
Nähere Angaben über eine eventuelle Zusammenarbeit mit anderen Mitgliedstaaten wurden nicht gemacht.
TildeMODEL v2018

No details are given on how this is actually to be achieved.
Wie dies alles im einzelnen geschehen soll, wird nicht näher ausgeführt.
TildeMODEL v2018

And, please, leave out no details.
Und, bitte, lassen sie keine Details aus.
OpenSubtitles v2018

There are no details, really, because nothing actually happened.
Es gibt keine, es ist ja nichts passiert.
OpenSubtitles v2018

No such details were given.
Hier wurden ihm keine Details geliefert.
OpenSubtitles v2018

There are no other details about the event...
Es gibt keine weiteren Details über das Ereignis...
OpenSubtitles v2018