Übersetzung für "Nine out of ten" in Deutsch
In
the
private
sector,
men
account
for
nine
out
of
ten
directors
of
top
European
companies.
In
der
Privatwirtschaft
stellen
Männer
neun
von
zehn
Direktoren
der
europäischen
Spitzenunternehmen.
Europarl v8
Californian
venture
capitalists
expect
nine
out
of
ten
investments
to
fail.
Kalifornische
Risikokapitalgeber
gehen
davon
aus,
dass
neun
von
zehn
Investitionen
scheitern.
Europarl v8
Those
small
and
medium-sized
enterprises
create
nine
out
of
ten
new
jobs.
Die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
schaffen
neun
von
zehn
neuen
Arbeitsplätzen.
Europarl v8
In
1820,
nine
out
of
ten
people
lived
in
extreme
poverty.
Im
Jahr
1820
lebten
neun
von
zehn
Menschen
in
extremer
Armut.
News-Commentary v14
Indeed,
nine
out
of
ten
schoolchildren
in
the
EU
now
learn
English.
Tatsächlich
lernen
in
der
EU
heute
neun
von
zehn
Schulkindern
Englisch.
News-Commentary v14
Why
is
it
nine
out
of
ten
try
to
reform
me?
Warum
versuchen
neun
von
zehn
Männern,
mich
zu
bekehren?
OpenSubtitles v2018
Nine
out
of
ten
EU
citizens
believe
that
the
traffic
situation
in
their
area
should
be
improved
.
Neun
von
zehn
EU-Bürgern
halten
die
Verkehrssituation
in
ihrem
Umfeld
für
verbesserungswürdig
.
TildeMODEL v2018
Nine
out
of
ten
EU
citizens
believe
that
the
traffic
situation
in
their
area
should
be
improved.
Neun
von
zehn
EU-Bürgern
halten
nämlich
die
Verkehrssituation
in
ihrem
Umfeld
für
verbesserungswürdig.
TildeMODEL v2018
On
average,
more
than
nine
out
of
ten
cash
payments
are
made
in
euros.
Im
Durchschnitt
werden
mehr
als
neun
von
zehn
Barzahlungen
in
Euro
getätigt.
TildeMODEL v2018
Nine
times
out
of
ten,
they
don't
jump.
In
neun
von
zehn
Fällen
springen
sie
nicht.
OpenSubtitles v2018
Nine
out
of
ten
new
jobs
are
created
in
the
services
sectors.
Neun
von
zehn
Arbeitsplätzen
werden
im
Dienstleistungssektor
geschaffen.
TildeMODEL v2018
Nine
out
of
ten
EU
citizens
support
smoke-free
workplaces
and
public
places.
Neun
von
zehn
EU-Bürgern
sind
für
Rauchverbote
am
Arbeitsplatz
und
in
öffentlichen
Einrichtungen.
TildeMODEL v2018
My
clients
have
won
Oscars
nine
out
of
the
last
ten
years.
Meine
Klienten
gewannen
in
neun
von
zehn
Jahren
Oscars.
OpenSubtitles v2018
Nine
out
of
ten
times,
it's
because
of
the
hydraulics.
In
neun
von
zehn
Fällen
liegt
es
immer
an
der
Hydraulik.
OpenSubtitles v2018
Because
there's
nothing
there,
nine
times
out
of
ten.
Da
ist
nichts,
zumindest
in
neun
von
zehn
Fällen.
OpenSubtitles v2018
Nine
times
out
of
ten,
he
backs
down.
In
neun
von
zehn
Fällen
macht
er
einen
Rückzieher.
OpenSubtitles v2018
Nine
out
of
ten
tournaments
are
closed
to
amateurs.
Neun
von
zehn
Wettkämpfen
sind
für
Amateure
nicht
zugelassen.
OpenSubtitles v2018
So
I
think
what
I'm
wondering
is...
why
do
you
get
nine
out
of
ten
of
my
dollars?
Ich
frage
mich,
warum
ihr
neun
von
meinen
zehn
Dollar
bekommt.
OpenSubtitles v2018
Nine
times
out
of
ten,
it's
the
boyfriend,
right?
In
neun
von
zehn
Fällen
war
es
der
Freund,
richtig?
OpenSubtitles v2018
I
could
miss
that
kick
nine
out
of
ten
times.
Ich
habe
den
Schlag
neun
von
zehn
Mal
verfehlt.
OpenSubtitles v2018