Übersetzung für "Night bird" in Deutsch
It's
just
a
night
bird
I
expect.
Ich
denke,
es
ist
nur
ein
Nachtvogel.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
night
bird.
Ich
bin
ein
Vogel
der
Nacht.
OpenSubtitles v2018
Up
all
night
with
a
bird
but
still
got
some
strength
left!
Die
ganze
Nacht
wach
mit
ner
Schnecke
und
hat
immer
noch
Kraft
übrig!
OpenSubtitles v2018
I
didn't
say
good
night
to
Big
Bird.
Ich
habe
Bibo
nicht
Gute
Nacht
gesagt.
OpenSubtitles v2018
After
a
cold
night
this
bird
warms
itself
in
the
early
morning
sun.
Nach
eine
kalte
Nacht
wärmt
diese
Vogel
sich
in
die
Ochtendsonne.
ParaCrawl v7.1
Yet
the
dark
is
slowly
shifting
where
the
sightless
night
bird
flew,
Doch
langsam
bewegt
sich
die
Dunkelheit,
wo
der
blinde
Nachtvogel
vorüberflog,
ParaCrawl v7.1
Wolfgang
was
a
typical
night
bird.
Wolfgang
war
ein
typisches
Nacht
Vogel.
ParaCrawl v7.1
Back
Are
you
a
night
owl,
early
bird
or
cozy
chick?
Bist
du
eher
eine
Nachteule,
ein
Early
Bird
oder
ein
gemütlicher
Dodo?
ParaCrawl v7.1
Entrance
to
the
bird
night
is
free
of
charge.
Der
Eintritt
für
die
Vogelnacht
ist
kostenlos.
ParaCrawl v7.1
From
Tartu
a
bus
will
bring
you
to
the
bird
night
free
of
charge.
Von
Tartu
wird
Sie
ein
Bus
kostenlos
zur
Vogelnacht
bringen.
ParaCrawl v7.1
An
Owl
is
a
specific
night
bird.
Eine
Eule
ist
ein
bestimmter
Nachtvogel.
ParaCrawl v7.1
Since
I
am
a
night-bird
–
I
love
night-time!
Da
ich
ein
Nachtmensch
bin
–
ich
liebe
die
Nacht!
ParaCrawl v7.1
The
embers
of
the
fire
kept
all
night
form
the
bird.
Die
Glut
bewahrt
den
Vogel
vor
der
Nacht.
ParaCrawl v7.1
Last
night
a
bird
chased
me,
and
I
wished
it
was
you.
Letzte
Nacht
ein
Vogel
hat
mich
verfolgt,
und
ich
wünschte,
dass
du
es
warst.
OpenSubtitles v2018
The
Folkmanis
hooting
owl
puppet
is
a
big
night
bird
on
the
hunt
for
fun.
Die
Folkmanis
Handpuppe
schreiende
Eule
ist
ein
großer
Nachtvogel
auf
der
Jagd
nach
Spaß.
ParaCrawl v7.1
Always
taken
in
between
a
thousand
different
jobs,
as
a
big
hearted
night-bird,
Dan
always
finds
the
time
for
the
Festival,
to
solve
problems,
and,
most
of
all,
to
give
attention
to
the
people
around
him.
Und
obwohl
immer
mit
tausend
Arbeiten
beschäftigt,
gelingt
es
Dan,
dem
ebenso
unermüdlichen
wie
grossherzigen
Nachtvogel,
Zeit
zu
finden
für
das
Festival,
um
Probleme
zu
lösen
und,
ganz
besonders,
um
seinen
nächsten
Mitmenschen
Gehör
zu
schenken.
ParaCrawl v7.1
For
an
entire
day
and
night
the
bird
flew
south,
finally
settling
at
sundown
where
Shiprock
now
stands.
Für
einen
ganzen
Tag
und
eine
Nacht
flog
der
Vogel
nach
Süden,
um
sich
schlisslich
bei
Sonnenuntergan
da
niederzulassen
wo
jetzt
der
Shiprock
steht.
ParaCrawl v7.1
His
composition,
Night
s
Black
Bird,
had
its
world
premiere
in
Lucerne
on
August
21,
2004.
Seine
Komposition,
"Night
s
Black
Bird",
wurde
am
21.
August
2004
am
Lucerne
Festival
im
Sommer
uraufgeführt.
ParaCrawl v7.1
Beautiful
terrace,
stunning
views
and
every
evening
we
were
'visited'
by
a
still
unidentified
night
bird
that
produced
a
very
special
sound.
Schöne
Terrasse,
traumhafte
Aussicht
und
jeden
Abend
wurden
wir
von
einem
noch
unbekannten
Nachtvogel
"besucht",
der
einen
ganz
besonderen
Klang
hervorbrachte.
ParaCrawl v7.1
On
returning
to
the
sacristy
he
had
torn
off
his
alb,
cope,
and
stole,
had
flung
all
into
the
hands
of
the
stupefied
beadle,
had
made
his
escape
through
the
private
door
of
the
cloister,
had
ordered
a
boatman
of
the
Terrain
to
transport
him
to
the
left
bank
of
the
Seine,
and
had
plunged
into
the
hilly
streets
of
the
University,
not
knowing
whither
he
was
going,
encountering
at
every
step
groups
of
men
and
women
who
were
hurrying
joyously
towards
the
Pont
Saint?Michel,
in
the
hope
of
still
arriving
in
time
to
see
the
witch
hung
there,??pale,
wild,
more
troubled,
more
blind
and
more
fierce
than
a
night
bird
let
loose
and
pursued
by
a
troop
of
children
in
broad
daylight.
Als
er
in
die
Sakristei
zurückgekehrt
war,
hatte
er
sich
Chorhemd,
Chorrock
und
Stola
vom
Leibe
gerissen,
alles
dem
bestürzten
Kirchendiener
in
die
Hände
geworfen,
war
durch
die
geheime
Thüre
des
Klosters
entwischt,
hatte
einem
Bootführer
im
Terrain
befohlen,
ihn
auf
das
linke
Ufer
der
Seine
überzusetzen,
und
sich
in
den
hügeligen
Straßen
des
Universitätsviertels
verloren.
Ohne
zu
wissen,
wohin
er
ging,
bleich,
verstört,
aufgeregter,
geblendeter
und
grimmiger,
als
ein
Nachtvogel,
der
am
hellen
Tage
von
einem
Trupp
Kinder
aufgestört
und
verfolgt
wird,
traf
er
bei
jedem
Schritte
auf
Haufen
von
Männern
und
Weibern,
die
sich
lustig
und
in
der
Hoffnung
»noch
zur
rechten
Zeit
zu
kommen«,
nach
der
Sanct-Michaelsbrücke
zu
drängten,
um
die
Hexe
hängen
zu
sehen.
Books v1
Are
attached
to
the
base
of
the
rally,
and
remember
this
night-bird
as
the
rally
was
"From
village
to
village"
Championship
will
be.
Sind
an
der
Basis
der
Rallye
befestigt,
und
erinnere
mich
an
diese
Nacht-Vogel
als
der
Rallye
war
"Von
Dorf
zu
Dorf"
Meisterschaft
wird.
ParaCrawl v7.1
Are
attached
to
the
base
of
the
rally,
and
remember
this
night-bird
as
the
rally
was
“From
village
to
village”
Championship
will
be.
Sind
an
der
Basis
der
Rallye
befestigt,
und
erinnere
mich
an
diese
Nacht-Vogel
als
der
Rallye
war
“Von
Dorf
zu
Dorf”
Meisterschaft
wird.
ParaCrawl v7.1