Übersetzung für "Night bird" in Deutsch

It's just a night bird I expect.
Ich denke, es ist nur ein Nachtvogel.
OpenSubtitles v2018

I'm a night bird.
Ich bin ein Vogel der Nacht.
OpenSubtitles v2018

Up all night with a bird but still got some strength left!
Die ganze Nacht wach mit ner Schnecke und hat immer noch Kraft übrig!
OpenSubtitles v2018

I didn't say good night to Big Bird.
Ich habe Bibo nicht Gute Nacht gesagt.
OpenSubtitles v2018

After a cold night this bird warms itself in the early morning sun.
Nach eine kalte Nacht wärmt diese Vogel sich in die Ochtendsonne.
ParaCrawl v7.1

Yet the dark is slowly shifting where the sightless night bird flew,
Doch langsam bewegt sich die Dunkelheit, wo der blinde Nachtvogel vorüberflog,
ParaCrawl v7.1

Wolfgang was a typical night bird.
Wolfgang war ein typisches Nacht Vogel.
ParaCrawl v7.1

Back Are you a night owl, early bird or cozy chick?
Bist du eher eine Nachteule, ein Early Bird oder ein gemütlicher Dodo?
ParaCrawl v7.1

Entrance to the bird night is free of charge.
Der Eintritt für die Vogelnacht ist kostenlos.
ParaCrawl v7.1

From Tartu a bus will bring you to the bird night free of charge.
Von Tartu wird Sie ein Bus kostenlos zur Vogelnacht bringen.
ParaCrawl v7.1

An Owl is a specific night bird.
Eine Eule ist ein bestimmter Nachtvogel.
ParaCrawl v7.1

Since I am a night-bird – I love night-time!
Da ich ein Nachtmensch bin – ich liebe die Nacht!
ParaCrawl v7.1

The embers of the fire kept all night form the bird.
Die Glut bewahrt den Vogel vor der Nacht.
ParaCrawl v7.1

Last night a bird chased me, and I wished it was you.
Letzte Nacht ein Vogel hat mich verfolgt, und ich wünschte, dass du es warst.
OpenSubtitles v2018

The Folkmanis hooting owl puppet is a big night bird on the hunt for fun.
Die Folkmanis Handpuppe schreiende Eule ist ein großer Nachtvogel auf der Jagd nach Spaß.
ParaCrawl v7.1

Always taken in between a thousand different jobs, as a big hearted night-bird, Dan always finds the time for the Festival, to solve problems, and, most of all, to give attention to the people around him.
Und obwohl immer mit tausend Arbeiten beschäftigt, gelingt es Dan, dem ebenso unermüdlichen wie grossherzigen Nachtvogel, Zeit zu finden für das Festival, um Probleme zu lösen und, ganz besonders, um seinen nächsten Mitmenschen Gehör zu schenken.
ParaCrawl v7.1

For an entire day and night the bird flew south, finally settling at sundown where Shiprock now stands.
Für einen ganzen Tag und eine Nacht flog der Vogel nach Süden, um sich schlisslich bei Sonnenuntergan da niederzulassen wo jetzt der Shiprock steht.
ParaCrawl v7.1

His composition, Night s Black Bird, had its world premiere in Lucerne on August 21, 2004.
Seine Komposition, "Night s Black Bird", wurde am 21. August 2004 am Lucerne Festival im Sommer uraufgeführt.
ParaCrawl v7.1

Beautiful terrace, stunning views and every evening we were 'visited' by a still unidentified night bird that produced a very special sound.
Schöne Terrasse, traumhafte Aussicht und jeden Abend wurden wir von einem noch unbekannten Nachtvogel "besucht", der einen ganz besonderen Klang hervorbrachte.
ParaCrawl v7.1

On returning to the sacristy he had torn off his alb, cope, and stole, had flung all into the hands of the stupefied beadle, had made his escape through the private door of the cloister, had ordered a boatman of the Terrain to transport him to the left bank of the Seine, and had plunged into the hilly streets of the University, not knowing whither he was going, encountering at every step groups of men and women who were hurrying joyously towards the Pont Saint?Michel, in the hope of still arriving in time to see the witch hung there,??pale, wild, more troubled, more blind and more fierce than a night bird let loose and pursued by a troop of children in broad daylight.
Als er in die Sakristei zurückgekehrt war, hatte er sich Chorhemd, Chorrock und Stola vom Leibe gerissen, alles dem bestürzten Kirchendiener in die Hände geworfen, war durch die geheime Thüre des Klosters entwischt, hatte einem Bootführer im Terrain befohlen, ihn auf das linke Ufer der Seine überzusetzen, und sich in den hügeligen Straßen des Universitätsviertels verloren. Ohne zu wissen, wohin er ging, bleich, verstört, aufgeregter, geblendeter und grimmiger, als ein Nachtvogel, der am hellen Tage von einem Trupp Kinder aufgestört und verfolgt wird, traf er bei jedem Schritte auf Haufen von Männern und Weibern, die sich lustig und in der Hoffnung »noch zur rechten Zeit zu kommen«, nach der Sanct-Michaelsbrücke zu drängten, um die Hexe hängen zu sehen.
Books v1

Are attached to the base of the rally, and remember this night-bird as the rally was "From village to village" Championship will be.
Sind an der Basis der Rallye befestigt, und erinnere mich an diese Nacht-Vogel als der Rallye war "Von Dorf zu Dorf" Meisterschaft wird.
ParaCrawl v7.1

Are attached to the base of the rally, and remember this night-bird as the rally was “From village to village” Championship will be.
Sind an der Basis der Rallye befestigt, und erinnere mich an diese Nacht-Vogel als der Rallye war “Von Dorf zu Dorf” Meisterschaft wird.
ParaCrawl v7.1