Übersetzung für "Nice to hear from you" in Deutsch

It would have been nice to hear it from you.
Es wäre schön gewesen, es von dir zu hören.
OpenSubtitles v2018

It was nice to hear from you.
Es war schön, von dir zu hören.
OpenSubtitles v2018

Nice to hear from you, Tom.
Schön, von dir zu hören, Tom.
OpenSubtitles v2018

It was nice to hear from you again so soon, Donna.
Es war schön so schnell wieder etwas von dir zu hören, Donna.
OpenSubtitles v2018

It's nice to hear from you.
Es ist schön, dich zu hören.
OpenSubtitles v2018

Sherry, so nice to hear from you?
Sherry, schön von dir zu hören.
OpenSubtitles v2018

It was so nice to hear from you.
Es war so schön, von euch zu hören.
OpenSubtitles v2018

Nice to hear from you.
Schön, von dir zu hören.
OpenSubtitles v2018

It's so nice to hear from you.
Es ist schön, von Ihnen zu hören.
OpenSubtitles v2018

It's so nice to hear from you, Abby.
Es ist so schön von dir zu hören, Abby.
OpenSubtitles v2018

It would be nice to hear from you.
Es wäre schön, von Ihnen zu hören.
ParaCrawl v7.1

Hi John, Nice to hear from you!
Hallo John, Schön von dir zu hören!
CCAligned v1

Nice to hear from you!
Schön, von Ihnen zu hören!
CCAligned v1

Nice to hear from you, Thomas!
Schön, von Dir zu hören, Thomas!
CCAligned v1

Hi, nice to hear from you again.
Hi, schön, wieder von euch zu hören.
ParaCrawl v7.1

It's always nice to hear from you.
Es ist immer schön, von Dir zu hören.
ParaCrawl v7.1

Hey Birgit and Holger, nice to hear from you!
Hey Birgit und Holger, schön wieder von Euch zu hören!
ParaCrawl v7.1

It would be very nice to hear from you again!
Es wäre sehr schön wieder mal von Ihnen zu hören!
ParaCrawl v7.1

Hello Karen, It's nice to hear from you again.
Hallo Karen, schön wieder von Ihnen zu hören.
ParaCrawl v7.1

So nice to hear from you Thomas.
Sehr nett, von Dir zu hören, Thomas.
ParaCrawl v7.1