Übersetzung für "News of" in Deutsch
I
have
good
news
for
all
of
you.
Ich
habe
für
Sie
alle
eine
gute
Neuigkeit.
Europarl v8
As
regards
financial
regulation,
I
have
one
piece
of
bad
news
and
two
of
good
news.
Was
die
Finanzregulierung
angeht,
habe
ich
eine
schlechte
und
zwei
gute
Nachrichten.
Europarl v8
A
positive
bit
of
news
we
might
say.
Man
könnte
meinen,
dies
sei
eine
positive
Nachricht.
Europarl v8
We
still
have
no
news
of
possible
rioting.
Noch
haben
wir
keine
Nachrichten
über
mögliche
Ausschreitungen.
Europarl v8
As
soon
as
news
of
the
earthquake
broke,
ECHO's
emergency
response
system
was
mobilised.
Unmittelbar
nach
Bekanntwerden
der
Nachrichten
über
das
Erdbeben
wurde
das
ECHO-Notfalleinsatzsystem
mobilisiert.
Europarl v8
Your
vote
this
week
is
excellent
news
ahead
of
the
Prague
Employment
Summit.
Ihre
Stimme
in
dieser
Woche
ist
eine
ausgezeichnete
Neuigkeit
vor
dem
Prager
Beschäftigungsgipfel.
Europarl v8
Since
their
arrest,
there
has
been
no
news
of
them.
Seit
ihrer
Festnahme
hat
man
nichts
mehr
von
ihnen
gehört.
Europarl v8
News
of
this
compromise
is
welcome.
Die
Nachricht
von
diesem
Kompromiss
ist
begrüßenswert.
Europarl v8
There
has
been
no
further
news
of
them.
Von
ihnen
gibt
es
keine
Nachrichten
mehr.
Europarl v8
In
this
troubled
context,
I
shall
single
out
one
very
good
piece
of
news.
In
der
allgemeinen
Aufregung
möchte
ich
auf
eine
gute
Neuigkeit
ganz
besonders
hinweisen.
Europarl v8
It
is
one
of
the
major
news
stories
of
the
day.
Das
ist
eine
der
Top-Nachrichten
des
heutigen
Tages.
Europarl v8
We
are
relieved
in
this
matter
by
news
of
the
freeing
of
the
hostages.
Deshalb
haben
wir
die
Nachricht
von
der
Freilassung
der
Geiseln
mit
Erleichterung
aufgenommen.
Europarl v8
That
is
the
major
piece
of
news
of
the
last
few
months.
Das
ist
die
großartige
Neuheit
der
letzten
Monate.
Europarl v8
There
is,
furthermore,
good
news
coming
out
of
Russia:
the
economy
is
growing.
Aus
Russland
kommen
auch
positive
Nachrichten:
die
Wirtschaft
wächst.
Europarl v8
The
international
economy
now
needs
some
good
news,
especially
because
of
the
high
costs
of
energy.
Die
Weltwirtschaft
braucht
vor
allem
wegen
der
hohen
Energiepreise
einige
positive
Nachrichten.
Europarl v8
Unfortunately,
every
day
we
hear
news
of
accidents
at
work.
Leider
erreichen
uns
täglich
Nachrichten
über
Arbeitsunfälle.
Europarl v8
The
world's
press
agencies
bring
daily
news
of
the
numbers
of
injured
and
dead.
Tagtäglich
bringen
die
Presseagenturen
der
Welt
Meldungen
über
Verletzte
und
Tote.
Europarl v8
Netizens
welcomed
news
of
Mahinour's
release.
Netizens
begrüßten
die
Nachricht
von
Mahinours
Freilassung.
GlobalVoices v2018q4
The
beginning
of
the
Good
News
of
Jesus
Christ,
the
Son
of
God.
Dies
ist
der
Anfang
des
Evangeliums
von
Jesus
Christus,
dem
Sohn
Gottes,
bible-uedin v1
You're
not
making
news
out
of
things
falling
down.
Man
macht
keine
Nachrichten
aus
der
Zerstörung
von
Dingen.
TED2013 v1.1
You're
making
news
out
of
the
things
that
tell
you
that
we're
flourishing.
Man
macht
Nachrichten
mit
Dinge
die
sagen,
dass
wir
uns
entwickeln.
TED2013 v1.1