Übersetzung für "Negative relation" in Deutsch
Therefore
I
am
recommending
a
negative
vote
in
relation
to
these
areas.
Ich
empfehle
daher
in
bezug
auf
diese
Bereiche
eine
ablehnende
Stellungnahme.
Europarl v8
Any
negative
criticism
in
relation
to
itself
has
to
remain
in
the
past.
Eine
beliebige
negative
Kritik
soll
in
Bezug
auf
sich
in
der
Vergangenheit
bleiben.
ParaCrawl v7.1
A
negative
pressure
in
relation
to
ambient
pressure
preferably
prevails
in
the
main
reservoir.
Bevorzugt
liegt
in
dem
Normalvorrat
ein
Unterdruck
gegenüber
dem
Umgebungsdruck
vor.
EuroPat v2
Within
the
context
of
the
present
invention,
a
negative
pressure
means
a
negative
pressure
in
relation
to
the
ambient
pressure.
Mit
einem
Unterdruck
ist
im
Sinne
der
hier
vorliegenden
Erfindung
ein
Unterdruck
gegenüber
dem
Umgebungsdruck
gemeint.
EuroPat v2
I
am
therefore
voting
in
favour
of
the
report
despite
the
negative
points
in
relation
to
increased
border
checks
and
more
unsustainable
infrastructure
projects
in
the
region.
Aus
diesem
Grunde
stimme
ich
für
den
Bericht
trotz
der
enthaltenen
negativen
Punkte
in
Bezug
auf
die
Grenzkontrollen
und
weitere
nicht
nachhaltige
Infrastrukturvorhaben
in
der
Region.
Europarl v8
In
this
respect
as
stated
in
recitals
115
to
125
of
the
provisional
duty
Regulation,
the
investigation
has
shown
that
the
overall
trends
for
the
Community
industry
are
negative,
notably
in
relation
to
market
share
and
prices
as
well
as
profitability,
giving
a
clear
indication
of
material
injury.
Wie
unter
den
Erwägungsgründen
115
bis
125
der
vorläufigen
Verordnung
dargelegt,
ergab
die
Untersuchung,
daß
die
allgemeinen
Trends
im
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft,
insbesondere
im
Hinblick
auf
den
Marktanteil,
die
Preise
und
die
Rentabilität,
negativ
waren,
was
eindeutig
auf
eine
bedeutende
Schädigung
hinweist.
JRC-Acquis v3.0
Furthermore,
the
Office
is
required
to
protect
the
identity
of
informants,
including
whistle-blowers,
and
witnesses,
who
should
not
suffer
negative
repercussions
in
relation
to
their
cooperation
with
the
Office.
Das
Amt
ist
ferner
gehalten,
die
Identität
von
internen
und
externen
Hinweisgebern
sowie
von
Zeugen
zu
schützen,
da
diese
für
ihre
Zusammenarbeit
mit
dem
Amt
keine
negativen
Auswirkungen
erleiden
sollen.
DGT v2019
If
the
consequences
are
assessed
as
negative
in
relation
to
species
or
habitats
the
plan
cannot
be
realised.
Sollte
die
Verträglichkeitsprüfung
ergeben,
dass
der
Plan
negative
Folgen
für
Arten
oder
Lebensräume
mit
sich
bringt,
kann
er
nicht
realisiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
current
pulses
may
be
positive
or
negative
in
relation
to
the
normal
working
current
I0
depending
on
whether
the
temperature
sensed
is
lower
or
higher
than
its
desired
value.
Die
Stromimpulse
können
im
Verhältnis
zu
dem
normalen
Arbeitsstrom
I
O
positiv
oder
negativ
sein,
was
davon
abhängt,
ob
die
Temperatur
kleiner
oder
größer
als
ihr
Sollwert
ist.
EuroPat v2
Thus
there
is
at
capacitor
C7
a
direct
voltage
substantially
proportional
to
the
intensity
of
the
lamp
current,
which
is
negative
in
relation
to
ground
lead
35.
Somit
liegt
über
dem
Kondensator
C7
eine
der
Lampenstromstärke
im
wesentlichen
proportionale
Gleichspannung,
die
gegenüber
dem
Masseleiter
35
negativ
ist.
EuroPat v2
As
a
result
of
this,
the
above
described
voltage
equilibrium
at
tap
45
of
potentiometer
R
16
is
disturbed
in
such
a
manner,
that
the
potential
at
tap
45
would
become
negative
in
relation
to
ground
lead
35,
whenever
this
were
not
prevented
by
diode
D3.
Hierdurch
wird
das
vorstehend
beschriebene
Spannungsgleichgewicht
am
Abgriff
45
des
Potentiometers
R16
in
der
Weise
gestört,
dass
das
Potential
am
Abgriff
45
negativ
würde
gegenüber
dem
Masseleiter
35,
wenn
dies
nicht
durch
die
Diode
D3
verhütet
wäre.
EuroPat v2
In
order
to
judge
what
importance
should
be
attached
to
the
negative
effects
in
relation
to
the
question
of
participation,
it
should
be
remembered
that
large-lot
trading,
as
mentioned
above,
is
not
confined
exclusively
to
the
banks.
Um
zu
beurteilen,
welches
Gewicht
den
negativen
Wirkungen
im
Hinblick
auf
die
Beteiligungsfrage
beizumessen
ist,
ist
einmal
zu
berücksichtigen,
daß
der
Pakethandel,
wie
oben
erwähnt,
nicht
bankgebunden
ist.
EUbookshop v2
The
substrates
are
possibly
applied
to
a
negative
potential
in
relation
to
the
chamber
wall,
to
raise
the
temperature
and
therefore
accelerate
the
cleaning
reaction
and
improve
the
removal
of
the
volatile
species
produced.
Die
Substrate
werden
ggf.
gegenüber
der
Kammerwand
auf
ein
negatives
Potential
gelegt,
um
eine
Temperaturerhöhung
zur
Beschleunigung
der
Reinigungsreaktion
und
zur
besseren
Abfuhr
der
erzeugten
flüchtigen
Spezies
zu
erzielen.
EuroPat v2
The
measurement
of
the
fiber
tuft
21
can
also
be
taken
under
production
conditions
so
that
changes
in
the
negative
pressure
in
relation
to
production
conditions
can
be
calculated
easily.
Die
Messung
des
Faserbartes
21
kann
auch
bei
Produktionsverhältnissen
gemessen
werden,
so
daß
auf
einfache
Weise
die
Änderungen
des
Unterdruckes
gegenüber
dem
Produktionszustand
ermittelt
werden
können.
EuroPat v2
Accordingly,
the
voltage,
which
then
appears
between
terminals
11
and
12,
is
the
negative
voltage
in
relation
to
the
voltage
originally
present
between
these
terminals.
Demzufolge
ist
die
Spannung,
die
dann
zwischen
den
Klemmen
11
und
12
erscheint,
die
negative
Spannung
gegenüber
der
ursprünglich
zwischen
diesen
Klemmen
vorhandenen
Spannung.
EuroPat v2
The
process
according
to
claim
5
wherein
the
substrate
is
heated
by
applying
an
external
voltage
of
up
to
5000
V
at
a
negative
potential
in
relation
to
a
wall
of
the
chamber.
Verfahren
nach
Anspruch
5,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
die
Substrate
durch
Anlegen
einer
äußeren
Spannung
bis
5000
V
gegenüber
der
Kammerwand
auf
einem
negativen
Potential
erwärmt
werden.
EuroPat v2
The
photoconductor
in
a
further
embodiment
of
the
invention
consists
mainly
of
lead
oxide,
the
substrate
consisting
of
aluminium
whose
surface
facing
the
photoconductor
is
oxidized,
and
the
means
for
charging
the
photoconductor
being
arranged
so
that
the
potential
on
the
side
which
is
remote
from
the
substrate
is
negative
in
relation
to
the
potential
of
the
substrate.
Eine
andere
Ausgestaltung
der
Erfindung
sieht
vor,
daß
der
Photoleiter
überwiegend
aus
Bleioxid
besteht,
daß
das
Substrat
aus
Aluminium
besteht,
das
auf
seiner
dem
Photoleiter
zugewandten
Fläche
oxidiert
ist,
und
daß
die
Mittel
zum
Aufladen
des
Photoleiters
so
gestaltet
sind,
daß
das
Potential
an
der
dem
Substrat
abgewandten
Seite
negativ
in
Bezug
auf
das
Potential
des
Substrates
ist.
EuroPat v2
The
potentials
across
the
gas
discharge
lamp
are
fixed
such
that,
at
least
when
averaged
over
time,
the
gas
discharge
lamp
always
has
negative
potential
in
relation
to
the
components
surrounding
it,
for
example
the
light
or
the
body
of
the
motor
vehicle.
Die
an
der
Gasentladungslampe
auftretenden
Potentiale
sind
derart
festgelegt,
daß
die
Gasentladungslampe
zumindest
im
zeitlichen
Mittel
stets
negatives
Potential
gegenüber
den
sie
umgebenden
Teilen,
beispielsweise
der
Leuchte
oder
der
Kraftfahrzeugkarosserie,
aufweist.
EuroPat v2
The
on-state
current
can
only
flow
if
the
potential
of
gate
G
is
negative
in
relation
to
the
floating
cathode
K',
which
represents
the
source
electrode
of
the
MOSFET
(M1),
and
forms
a
p-conducting
inversion
channel
between
zone
5a
of
the
MOSFET
(M1),
which
forms
the
source
area,
and
the
drain-area
forming
zone
5b.
Ein
Durchlaßstrom
kann
nur
fließen,
wenn
das
Potential
des
Gates
G
gegenüber
der
floatenden
Kathode
K',
die
die
Source-Elektrode
des
MOSFETs
(M1)
darstellt,
negativ
ist
und
einen
p-leitenden
Inversionskanal
zwischen
der
das
Sourcegebiet
bildenden
Zone
5a
des
MOSFETs
(M1)
und
der
das
Draingebiet
bildenden
Zone
5b
erzeugt.
EuroPat v2
In
the
case
of
unipolar
negative
wiring
one
electrode
is
likewise
grounded
whereas
the
potential
of
the
counterelectrode
or
opposite
electrode
assumes
negative
values
in
relation
to
the
grounded
electrode
in
the
cycle
of
the
alternating
voltage.
Bei
unipolar
negativer
Beschaltung
ist
ebenfalls
eine
Elektrode
geerdet,
während
das
Potential
der
Gegenelektrode
im
Takt
der
Wechselspannung
negative
Werte
gegenüber
der
geerdeten
Elektrode
annimmt.
EuroPat v2