Übersetzung für "Needs to be extended" in Deutsch

The dialogue has already been launched and needs to be extended.
Der Dialog ist in Gang gekommen und muß nun intensiviert werden.
Europarl v8

The internal market needs to be reinvigorated and extended to new fields.
Der Binnenmarkt muss wiederbelebt und auf neue Gebiete ausgeweitet werden.
Europarl v8

Clearly, this system needs to be extended to other institutions.
Dieses System muß natürlich auf andere Einrichtungen ausgedehnt werden.
Europarl v8

Support for education, awareness raising, and communal action needs to be extended.
Die Förderung von Bildungsmaßnahmen, Sensibilisierungskampagnen und Veranstaltun­gen vor Ort muss verstärkt werden.
TildeMODEL v2018

This access needs to be extended for the transport of goods.
Der Zugang muß auch auf den Frachtverkehr ausgedehnt werden.
TildeMODEL v2018

First, the list of offences needs to be extended.
Einerseits muß die Liste der Verstöße ergänzt werden.
Europarl v8

However the criticism can and needs to be extended to the other constitutional text.
Die Kritik kann und muss jedoch auch auf den weiteren Verfassungstext ausgedehnt werden.
ParaCrawl v7.1

Different measures need to be more closely interlinked and cooperation within and between government agencies needs to be extended.
Unterschiedliche Maßnahmen sollten stärker miteinander verzahnt und behördeninterne und -übergreifende Kooperationen ausgebaut werden.
ParaCrawl v7.1

It needs to be extended and brought accurately on diagnosis of a virus.
Es muss man und bringen auf die Diagnostik des Virus akkurat ausdehnen.
ParaCrawl v7.1

The portfolio of classic services needs to be extended to include the al-ready-mentioned digital offerings.
Das Portfolio an klassischen Service-Dienstleistungen muss um die genannten digitalen Angebote erweitert werden.
ParaCrawl v7.1

This needs to be extended to ensure that fish are caught according to the rules of all regional organisations.
Das muss dahingehend erweitert werden, dass Fisch gemäß der Regeln aller regionalen Organisationen gefangen wird.
Europarl v8

The system now needs to be extended to other types of vehicles, particularly trucks, vans and lorries.
Das System muss jetzt auf andere Fahrzeugtypen ausgedehnt werden, insbesondere auf leichte und schwere Nutzfahrzeuge.
TildeMODEL v2018

The question then arises whether the recovery needs to be extended to other undertakings.
Anschließend ist die Frage zu beantworten, ob die Rückforderung auf weitere Unternehmen ausgedehnt werden muss.
DGT v2019

In particular, the deadline that was set in the Council Decision needs to be extended by two years to 2016.
So muss insbesondere die im Ratsbeschluss festgelegte Frist um zwei Jahre bis 2016 verlängert werden.
DGT v2019

Labelling of goods and products to display information about energy performance needs to be extended and improved.
Die Kennzeichnung von Gütern und Produkten mit Informationen über die Energieleistung muss ausgeweitet und verbessert werden.
TildeMODEL v2018