Übersetzung für "Needs some time" in Deutsch

I'm just saying, she needs some time.
Ich sag ja nur, sie braucht einfach etwas Zeit.
OpenSubtitles v2018

Just needs some time, I guess.
Braucht nur etwas Zeit, schätze ich.
OpenSubtitles v2018

Well, maybe he just needs some time.
Naja, vielleicht braucht er nur etwas Zeit.
OpenSubtitles v2018

I think she needs some time to get comfortable.
Ich glaube, dass sie Zeit braucht, bis sie sich eingewöhnt hat.
OpenSubtitles v2018

Jude needs some time alone... to reflect and... pray for guidance.
Jude braucht etwas Zeit für sich... um nachzudenken und zu beten.
OpenSubtitles v2018

He just needs some time to get used to the idea, honey.
Er braucht etwas Zeit, sich daran zu gewöhnen.
OpenSubtitles v2018

Ethan needs to spend some time around normal kids with a normal life.
Ethan muss ein normales Leben mit normalen Kindern führen.
OpenSubtitles v2018

She just needs some time to cool off.
Sie braucht einfach nur etwas Zeit, um sich zu beruhigen.
OpenSubtitles v2018

Your head of security says he needs some time off and you just say "okay"?
Ihr Sicherheitschef braucht eine Auszeit und Sie sagen einfach "okay"?
OpenSubtitles v2018

Maybe she just needs some time to settle into reality.
Vielleicht braucht sie Zeit, um mit der Realität klarzukommen.
OpenSubtitles v2018

She needs some time to find her balance.
Sie muss ihr Gleichgewicht wieder finden.
OpenSubtitles v2018

Sonny, your mother needs to spend some time with my parents.
Sonny, deine Mutter muss sich mit meinen Eltern unterhalten.
OpenSubtitles v2018

She just... needs some time.
Sie braucht... nur etwas Zeit.
OpenSubtitles v2018

She just needs some-some time to kind of ruminate.
Sie braucht nur noch ein wenig Zeit um darüber nachzudenken.
OpenSubtitles v2018

Claire Bennet needs some time to think about my offer.
Claire Bennet braucht etwas Zeit, um über mein Angebot nachzudenken.
OpenSubtitles v2018

He just needs some time alone.
Er braucht nur etwas Zeit für sich.
OpenSubtitles v2018

She needs some time, okay?
Sie braucht etwas Zeit, okay?
OpenSubtitles v2018

Birkhoff needs some time to himself to recover.
Birkhoff braucht einige Zeit für sich selbst um sich zu erholen.
OpenSubtitles v2018

He needs to take some time off, Mike.
Er müsste mal eine Pause einlegen, Mike.
OpenSubtitles v2018

I think this family needs some alone time.
Ich glaube, dass diese Familie eine Auszeit braucht.
OpenSubtitles v2018

He just needs some time, that's all.
Er braucht nur ein bisschen Zeit.
OpenSubtitles v2018

The centrifugation step also needs some time.
Auch der Zentrifugationsschritt benötigt einige Zeit.
EuroPat v2

Vincent, I think Cat needs some time to herself.
Vincent, ich denke, Cat braucht ein wenig Zeit für sich.
OpenSubtitles v2018

She needs some quiet time now.
Sie braucht jetzt vor allem Ruhe.
OpenSubtitles v2018