Übersetzung für "Needs some time" in Deutsch
I'm
just
saying,
she
needs
some
time.
Ich
sag
ja
nur,
sie
braucht
einfach
etwas
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Just
needs
some
time,
I
guess.
Braucht
nur
etwas
Zeit,
schätze
ich.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
he
just
needs
some
time.
Naja,
vielleicht
braucht
er
nur
etwas
Zeit.
OpenSubtitles v2018
I
think
she
needs
some
time
to
get
comfortable.
Ich
glaube,
dass
sie
Zeit
braucht,
bis
sie
sich
eingewöhnt
hat.
OpenSubtitles v2018
Jude
needs
some
time
alone...
to
reflect
and...
pray
for
guidance.
Jude
braucht
etwas
Zeit
für
sich...
um
nachzudenken
und
zu
beten.
OpenSubtitles v2018
He
just
needs
some
time
to
get
used
to
the
idea,
honey.
Er
braucht
etwas
Zeit,
sich
daran
zu
gewöhnen.
OpenSubtitles v2018
Ethan
needs
to
spend
some
time
around
normal
kids
with
a
normal
life.
Ethan
muss
ein
normales
Leben
mit
normalen
Kindern
führen.
OpenSubtitles v2018
She
just
needs
some
time
to
cool
off.
Sie
braucht
einfach
nur
etwas
Zeit,
um
sich
zu
beruhigen.
OpenSubtitles v2018
Your
head
of
security
says
he
needs
some
time
off
and
you
just
say
"okay"?
Ihr
Sicherheitschef
braucht
eine
Auszeit
und
Sie
sagen
einfach
"okay"?
OpenSubtitles v2018
Maybe
she
just
needs
some
time
to
settle
into
reality.
Vielleicht
braucht
sie
Zeit,
um
mit
der
Realität
klarzukommen.
OpenSubtitles v2018
She
needs
some
time
to
find
her
balance.
Sie
muss
ihr
Gleichgewicht
wieder
finden.
OpenSubtitles v2018
Sonny,
your
mother
needs
to
spend
some
time
with
my
parents.
Sonny,
deine
Mutter
muss
sich
mit
meinen
Eltern
unterhalten.
OpenSubtitles v2018
She
just...
needs
some
time.
Sie
braucht...
nur
etwas
Zeit.
OpenSubtitles v2018
She
just
needs
some-some
time
to
kind
of
ruminate.
Sie
braucht
nur
noch
ein
wenig
Zeit
um
darüber
nachzudenken.
OpenSubtitles v2018
Claire
Bennet
needs
some
time
to
think
about
my
offer.
Claire
Bennet
braucht
etwas
Zeit,
um
über
mein
Angebot
nachzudenken.
OpenSubtitles v2018
He
just
needs
some
time
alone.
Er
braucht
nur
etwas
Zeit
für
sich.
OpenSubtitles v2018
She
needs
some
time,
okay?
Sie
braucht
etwas
Zeit,
okay?
OpenSubtitles v2018
Birkhoff
needs
some
time
to
himself
to
recover.
Birkhoff
braucht
einige
Zeit
für
sich
selbst
um
sich
zu
erholen.
OpenSubtitles v2018
He
needs
to
take
some
time
off,
Mike.
Er
müsste
mal
eine
Pause
einlegen,
Mike.
OpenSubtitles v2018
I
think
this
family
needs
some
alone
time.
Ich
glaube,
dass
diese
Familie
eine
Auszeit
braucht.
OpenSubtitles v2018
He
just
needs
some
time,
that's
all.
Er
braucht
nur
ein
bisschen
Zeit.
OpenSubtitles v2018
The
centrifugation
step
also
needs
some
time.
Auch
der
Zentrifugationsschritt
benötigt
einige
Zeit.
EuroPat v2
Vincent,
I
think
Cat
needs
some
time
to
herself.
Vincent,
ich
denke,
Cat
braucht
ein
wenig
Zeit
für
sich.
OpenSubtitles v2018
She
needs
some
quiet
time
now.
Sie
braucht
jetzt
vor
allem
Ruhe.
OpenSubtitles v2018