Übersetzung für "Need to be processed" in Deutsch
Therefore,
the
claims
for
2014
will
need
to
be
processed
under
transitional
rules.
Die
Anträge
für
2014
werden
daher
nach
den
Übergangsregeln
behandelt
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
Only
the
error
messages
possibly
generated
by
the
initialization
need
to
be
processed.
Es
müssen
lediglich
die
durch
die
Initialisierung
möglicherweise
erzeugten
Fehlermeldungen
bearbeitet
werden.
EuroPat v2
Cancellations,
changes
and
refunds
will
need
to
be
processed
as
per
the
information
below:
Stornierungen,
Änderungen
und
Rückerstattungen
müssen
gemäß
den
folgenden
Informationen
bearbeitet
werden:
CCAligned v1
Shipments
need
to
be
electronically
processed
before
the
import
process
can
begin.
Sendungen
müssen
elektronisch
verarbeitet
werden,
bevor
der
Einfuhrprozess
starten
kann.
CCAligned v1
All
acoustic
sources
need
to
be
processed
at
once
to
locate
their
origin.
Alle
Schallquellen
müssen
gleichzeitig
verarbeitet
werden,
um
sie
räumlich
zu
orten.
ParaCrawl v7.1
These
events
need
to
be
analyzed
and
processed
by
an
independent
and
competent
review
body.
Diese
Vorkommnisse
müssen
von
einer
unabhängigen
und
fachkompetenten
Prüfinstanz
analysiert
und
bearbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
sophisticated
algorithms
usually
need
to
be
processed
in
a
minimum
of
time.
Darüber
hinaus
muss
die
Verarbeitung
komplexer
Algorithmen
in
kürzester
Zeit
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Configuration
data
can
be
stored
at
the
locations
at
which
they
need
to
be
processed.
Konfigurationsdaten
können
dort
abgespeichert
werden,
wo
sie
zu
verarbeiten
sind.
EuroPat v2
They
need
to
be
processed
quickly
and
efficiently
as
part
of
the
system
of
quality
control.
Sie
müssen
auch
schnell
und
effizient
verarbeitet
werden,
wegen
der
Qualitätskontrolle.
CCAligned v1
How
Many
Orders
You
Need
to
Be
Processed?
Wie
viele
Bestellungen
müssen
Sie
bearbeiten?
CCAligned v1
Consequently,
we
are
generating
massive
volumes
of
data
that
need
to
be
transmitted
and
processed.
So
generieren
wir
riesige
Datenmengen,
die
übertragen
und
verarbeitet
werden
wollen.
ParaCrawl v7.1
Settlements
and
payments
need
to
be
processed
quickly
and
efficiently.
Abrechnungen
und
Zahlungen
müssen
schnell
und
effizient
abgewickelt
werden.
ParaCrawl v7.1
Before
landing
seeds
need
to
be
processed.
Vor
der
Landung
die
Samen
muss
man
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
And
after
completion
of
work
seams
need
to
be
processed
a
zatirka.
Und
nach
der
Vollendung
der
Arbeit
die
Nahten
muss
man
satirkoj
bearbeiten.
ParaCrawl v7.1
I
know
that
there
are
many
things
need
to
be
processed
.
Ich
weiß,
dass
viele
Dinge
verarbeitet
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Often,
this
means
that
they
need
to
be
stored
or
processed
through
customs.
Oft
bedeutet
das
auch,
dass
sie
gelagert
oder
zolltechnisch
abgefertigt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
They
need
to
be
processed
in
a
comprehensive
manner
to
overcome
them
and
move
forward.
Sie
müssen
umfassend
behandelt
werden,
damit
man
sie
überwinden
und
nach
vorne
schauen
kann.
WMT-News v2019
The
signals
from
the
sensor
need
to
be
processed
and
presented
for
display
and
control
purposes.
Die
von
dem
Meßfühler
gelieferten
Signale
müssen
für
Anzeige-
und
Steuerzwecke
verarbeitet
und
angeboten
werden.
EUbookshop v2
This
is
due
to
the
ever-growing
volumes
of
information
and
data
that
need
to
be
transferred
and
processed.
Dies
wegen
der
immer
höheren
Informations-
und
Datenmengen,
die
übertragen
und
verarbeitet
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Your
3D
model
will
need
to
be
processed
into
a
format
which
the
printer
understands.
Ihr
3D
Modell
muss
zuerst
in
ein
Format
gebracht
werden,
welches
der
Drucker
versteht.
ParaCrawl v7.1
But
before
they
are
completely
destroyed,
the
bites
themselves
on
the
body
may
need
to
be
processed.
Bevor
sie
jedoch
vollständig
zerstört
werden,
müssen
möglicherweise
die
Bisse
selbst
am
Körper
bearbeitet
werden.
ParaCrawl v7.1
Up
to
150
kW
must
be
switched
reliably,
while
numerous
signals
need
to
be
processed.
Bis
zu
150
kW
müssen
zuverlässig
geschaltet
werden
und
zahlreiche
Signale
sind
in
Echtzeit
zu
verarbeiten.
ParaCrawl v7.1
The
most
precious
type
of
scrap
is
single-origin
scrap
since
mixed
and
contaminated
types
of
scrap
need
to
be
processed
and
separated.
Am
wertvollsten
ist
sortenreiner
Schrott,
weil
vermischte
und
verunreinigte
Schrotte
aufbereitet
und
getrennt
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
Moreover
the
apparatus
is
highly
complex
since
large
volumes
of
exhaust
air
need
to
be
processed.
Außerdem
ist
der
apparative
Aufwand
groß,
da
große
Mengen
an
Abluft
verarbeitet
werden
müssen.
EuroPat v2
This
is
advantageous,
when
large
tissue
pieces
need
to
be
processed
for
the
tissue
embedding.
Dies
ist
dann
von
Vorteil,
wenn
große
Gewebestücke
für
die
Gewebeeinbettung
präpariert
werden
müssen.
EuroPat v2
This
results
in
a
saving
because
not
all
transmitted
chips
need
to
be
received
and
processed.
Daraus
resultiert
eine
Einsparung,
weil
nicht
alle
gesendeten
Chips
empfangen
und
verarbeitet
werden
müssen.
EuroPat v2
Very
large
data
volumes
often
need
to
be
handled
and
processed
in
the
context
of
the
operation
of
processes.
Im
Rahmen
des
Betriebs
von
Prozessen
sind
häufig
sehr
große
Datenmengen
zu
bearbeiten
und
zu
verarbeiten.
EuroPat v2