Übersetzung für "Need to be processed" in Deutsch

Therefore, the claims for 2014 will need to be processed under transitional rules.
Die Anträge für 2014 werden daher nach den Übergangsregeln behandelt werden müssen.
TildeMODEL v2018

Only the error messages possibly generated by the initialization need to be processed.
Es müssen lediglich die durch die Initialisierung möglicherweise erzeugten Fehlermeldungen bearbeitet werden.
EuroPat v2

Cancellations, changes and refunds will need to be processed as per the information below:
Stornierungen, Änderungen und Rückerstattungen müssen gemäß den folgenden Informationen bearbeitet werden:
CCAligned v1

Shipments need to be electronically processed before the import process can begin.
Sendungen müssen elektronisch verarbeitet werden, bevor der Einfuhrprozess starten kann.
CCAligned v1

All acoustic sources need to be processed at once to locate their origin.
Alle Schallquellen müssen gleichzeitig verarbeitet werden, um sie räumlich zu orten.
ParaCrawl v7.1

These events need to be analyzed and processed by an independent and competent review body.
Diese Vorkommnisse müssen von einer unabhängigen und fachkompetenten Prüfinstanz analysiert und bearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

Moreover, sophisticated algorithms usually need to be processed in a minimum of time.
Darüber hinaus muss die Verarbeitung komplexer Algorithmen in kürzester Zeit erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Configuration data can be stored at the locations at which they need to be processed.
Konfigurationsdaten können dort abgespeichert werden, wo sie zu verarbeiten sind.
EuroPat v2

They need to be processed quickly and efficiently as part of the system of quality control.
Sie müssen auch schnell und effizient verarbeitet werden, wegen der Qualitätskontrolle.
CCAligned v1

How Many Orders You Need to Be Processed?
Wie viele Bestellungen müssen Sie bearbeiten?
CCAligned v1

Consequently, we are generating massive volumes of data that need to be transmitted and processed.
So generieren wir riesige Datenmengen, die übertragen und verarbeitet werden wollen.
ParaCrawl v7.1

Settlements and payments need to be processed quickly and efficiently.
Abrechnungen und Zahlungen müssen schnell und effizient abgewickelt werden.
ParaCrawl v7.1

Before landing seeds need to be processed.
Vor der Landung die Samen muss man bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

And after completion of work seams need to be processed a zatirka.
Und nach der Vollendung der Arbeit die Nahten muss man satirkoj bearbeiten.
ParaCrawl v7.1

I know that there are many things need to be processed .
Ich weiß, dass viele Dinge verarbeitet werden müssen.
ParaCrawl v7.1

Often, this means that they need to be stored or processed through customs.
Oft bedeutet das auch, dass sie gelagert oder zolltechnisch abgefertigt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

They need to be processed in a comprehensive manner to overcome them and move forward.
Sie müssen umfassend behandelt werden, damit man sie überwinden und nach vorne schauen kann.
WMT-News v2019

The signals from the sensor need to be processed and presented for display and control purposes.
Die von dem Meßfühler gelieferten Signale müssen für Anzeige- und Steuerzwecke verarbeitet und angeboten werden.
EUbookshop v2

This is due to the ever-growing volumes of information and data that need to be transferred and processed.
Dies wegen der immer höheren Informations- und Datenmengen, die übertragen und verarbeitet werden müssen.
ParaCrawl v7.1

Your 3D model will need to be processed into a format which the printer understands.
Ihr 3D Modell muss zuerst in ein Format gebracht werden, welches der Drucker versteht.
ParaCrawl v7.1

But before they are completely destroyed, the bites themselves on the body may need to be processed.
Bevor sie jedoch vollständig zerstört werden, müssen möglicherweise die Bisse selbst am Körper bearbeitet werden.
ParaCrawl v7.1

Up to 150 kW must be switched reliably, while numerous signals need to be processed.
Bis zu 150 kW müssen zuverlässig geschaltet werden und zahlreiche Signale sind in Echtzeit zu verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

The most precious type of scrap is single-origin scrap since mixed and contaminated types of scrap need to be processed and separated.
Am wertvollsten ist sortenreiner Schrott, weil vermischte und verunreinigte Schrotte aufbereitet und getrennt werden müssen.
ParaCrawl v7.1

Moreover the apparatus is highly complex since large volumes of exhaust air need to be processed.
Außerdem ist der apparative Aufwand groß, da große Mengen an Abluft verarbeitet werden müssen.
EuroPat v2

This is advantageous, when large tissue pieces need to be processed for the tissue embedding.
Dies ist dann von Vorteil, wenn große Gewebestücke für die Gewebeeinbettung präpariert werden müssen.
EuroPat v2

This results in a saving because not all transmitted chips need to be received and processed.
Daraus resultiert eine Einsparung, weil nicht alle gesendeten Chips empfangen und verarbeitet werden müssen.
EuroPat v2

Very large data volumes often need to be handled and processed in the context of the operation of processes.
Im Rahmen des Betriebs von Prozessen sind häufig sehr große Datenmengen zu bearbeiten und zu verarbeiten.
EuroPat v2