Übersetzung für "Need to be examined" in Deutsch

A number of questions have been raised here today which need to be examined in detail.
Wir müssen Fragen, die hier angesprochen wurden, noch vertiefen.
Europarl v8

In that context perhaps the institutional arrangements need to be examined.
In diesem Zusammenhang könnten vielleicht auch die institutionellen Vereinbarungen geprüft werden.
Europarl v8

The issue will need to be examined at the Conference of Presidents.
Die Angelegenheit muss auf der Konferenz der Präsidenten geprüft werden.
Europarl v8

At the very least, the circumstances which led to the ban need to be examined critically.
Zumindest sind die Umstände, die dazu geführt haben doch kritisch zu hinterfragen.
Europarl v8

Both sides of the argument need to be examined.
Beide Aspekte dieser Frage müssen geprüft werden.
Europarl v8

I am sure that this Budget procedure also has structural side effects that need to be very carefully examined.
Dieses Haushaltsverfahren hat sicherlich auch strukturelle Begleiterscheinungen, die man gründlich prüfen muss.
Europarl v8

Moreover, feedback loops between the real economy and finance need to be examined in greater depth.
Außerdem muss die Rückkopplung zwischen der Realwirtschaft und dem Finanzsektor näher untersucht werden.
News-Commentary v14

In addition, ways of improving the following aspects of product safety need to be examined:
Außerdem müssen die Verfahren zur Verbesserung folgender Aspekte der Produktsicherheit geprüft werden:
TildeMODEL v2018

At the same time, it is recognized that this approach is subject to legal and technical constraints, which need to be further examined.
Dabei bestehen natürlich rechtliche und technische Grenzen, die genau geprüft werden müssen.
TildeMODEL v2018

The modalities and timing for the choice would obviously need to be examined further.
Die Modalitäten und der Zeitpunkt der Wahl müssten jedoch noch weiter geprüft werden.
TildeMODEL v2018

Migratory routes, trends and potential changes of routes also need to be examined.
Ebenfalls zu prüfen sind Migrationsrouten, Trends und eventuelle Routenänderungen.
TildeMODEL v2018

Further technical actions in this area will need to be examined.
Weitere technische Maßnahmen in diesem Bereich sind zu prüfen.
TildeMODEL v2018

The methods and content of these principles need to be examined.
Wege und Inhalt dieser Grundsätze müssen angeglichen werden.
TildeMODEL v2018

However, the costs and benefits of a partial shift to funding need to be carefully examined.
Allerdings müssen Kosten und Nutzen einer Teilumstellung auf kapitalgedeckte Systeme sorgfältig untersucht werden.
TildeMODEL v2018

The impact on other sectoral instruments will also need to be carefully examined at a later stage.
Später müssen dann auch die Auswirkungen auf andere sektorspezifische Vorschriften sorgfältig geprüft werden.
TildeMODEL v2018

Any state aid aspects of these provisions will need to be examined in the course of the proceedings.
Der Beihilfecharakter dieser Regelungen wird im Rahmen des Verfahrens geklärt werden müssen.
TildeMODEL v2018

You need to be examined at the hospital.
Sie müssten im Krankenhaus untersucht werden.
OpenSubtitles v2018

Given that she's being detained, I think those assumptions need to be re-examined.
Aber da man sie dort festhält, müssen wir das wohl überdenken.
OpenSubtitles v2018