Übersetzung für "Need of" in Deutsch
We
also
need
an
analysis
of
different
climate
change
scenarios.
Darüber
hinaus
brauchen
wir
eine
Analyse
verschiedener
Szenarien
des
Klimawandels.
Europarl v8
We
also
need
a
change
of
direction
on
wage
policy
in
Europe.
Und
auch
bei
der
Lohnpolitik
brauchen
wir
in
Europa
eine
Richtungsänderung.
Europarl v8
I
think
we
can
do
much
better,
but
we
need
a
bit
of
support.
Wir
können
sicherlich
noch
viel
mehr
tun,
brauchen
jedoch
ein
wenig
Unterstützung.
Europarl v8
I
do
not
need
that
kind
of
support.
Ich
brauche
diese
Art
der
Unterstützung
nicht.
Europarl v8
We
urgently
need
better
coordination
of
economic
policy.
Wir
brauchen
dringend
eine
stärkere
wirtschaftspolitische
Koordination.
Europarl v8
Thirdly,
we
need
good
enforcement
of
these
rights
at
European
level.
Drittens:
Wir
brauchen
eine
gute
Durchsetzung
der
Rechte
auf
europäischer
Ebene.
Europarl v8
What
we
really
need
is,
of
course,
not
an
emergency
government.
Was
wir
in
Wirklichkeit
brauchen,
ist
natürlich
keine
Notregierung.
Europarl v8
We
need
a
vision
of
a
market
economy.
Dafür
brauchen
wir
eine
marktwirtschaftliche
Vision.
Europarl v8
We
need
systems
of
this
kind
and
much
more.
So
etwas
und
viel
mehr
brauchen
wir.
Europarl v8
We
do
not
need
less
Europe,
we
need
more
of
it!
Wir
brauchen
nicht
weniger,
sondern
mehr
Europa!
Europarl v8
In
this,
we
need
the
assistance
of
the
Commission.
Dabei
brauchen
wir
die
Unterstützung
der
Kommission.
Europarl v8
Above
all,
what
we
need
most
of
all
tomorrow
is
true
political
will.
Vor
allem
brauchen
wir
morgen
dringend
echten
politischen
Willen.
Europarl v8
We
need
unification
of
the
external
border
defences.
Wir
brauchen
also
auch
bei
der
Außengrenzensicherung
eine
Harmonisierung.
Europarl v8
Instead
of
this
we
need
a
synchronization
of
the
most
important
spheres
of
economic
policy
in
the
widest
sense.
Stattdessen
brauchen
wir
eine
Synchronisierung
der
wichtigsten
Bereiche
der
Wirtschaftspolitik
im
umfassenden
Sinne.
Europarl v8
Now
we
need
a
resurrection
of
leftist
thinking
in
Europe.
Jetzt
brauchen
wir
in
Europa
ein
Auferstehen
des
linken
Denkens.
Europarl v8
We
need
some
form
of
European-wide
action
on
this
issue.
Wir
brauchen
eine
Art
europaweiter
Aktion
in
dieser
Frage.
Europarl v8
We
need
a
Council
of
Ministers
that
decides
by
a
majority.
Wir
brauchen
einen
Ministerrat,
der
mehrheitlich
entscheidet.
Europarl v8