Übersetzung für "Neck of the femur" in Deutsch

The neck of the femur is separated from the head of the femur along the surface of resection 4 and 5.
Längs der Resektionsfläche 4 und 5 ist der Oberschenkelhals mit dem Oberschenkelkopf abgetrennt.
EuroPat v2

The shell can then be implanted in the milled out area in the neck of the femur.
Sodann kann die Hülse in den ausgefrästen Raum im Schenkelhals gesetzt werden.
EuroPat v2

By rotating this compression bone screw, the fractured femoral head may be pulled close to the neck of the femur.
Mit Hilfe dieser Kompressionsschraube lässt sich der abgebrochene Femurkopf an den Schenkelhals heranziehen.
EuroPat v2

First of all, the diameter of the neck 19 of the femur is determined, for example by means of a caliper.
Zunächst wird der Durchmesser des Femurhalses 19 bestimmt, beispielsweise mittels eines Kalibers.
EuroPat v2

The alignment as a rule takes place with reference to the neck of the femur.
Die Ausrichtung erfolgt dabei in der Regel in Bezug auf den Femurhals.
EuroPat v2

The probing jaws can for example be placed proximally and distally at the neck of the femur.
Die Tastbacken können beispielsweise proximal und distal an den Femurhals angesetzt werden.
EuroPat v2

The description of the example of the endoprosthesis in the area of the neck of the femur is illustrative in character.
Die Beschreibung am Beispiel der Endoprothese im Bereich des Oberschenkelhalses hat exemplarischen Charakter.
EuroPat v2

Anatomically, the neck of the femur is the strongest part of the human skeleton.
Der schenkelhals des Oberschenkelknochens bildet anatomisch den stärksten Teil des menschlichen Skelettes.
EuroPat v2

This corresponds in anatomical adaptation approximately to the sizes of the natural bone trabeculae in the neck of the femur.
Dies entspricht in anatomischer Adaption in etwa den Größen der natürlichen Knochentrapekel in diesem im Schenkelhals.
EuroPat v2

Pathological changes have caused the head of the hip joint to migrate downward and have caused the neck of the femur to break.
Aufgrund pathologischer Veränderung ist der Kopf des Hüftgelenks nach unten gewandert und der Schenkelhals gebrochen.
EuroPat v2

In most cases, this work essentially destroys the supply vessels of the neck of the femur, i.e., the blood supply to the bone stump is no longer ensured. This causes necroses of the stump and, as a result, a loosening of the spherical cap.
Durch diese Bearbeitung werden meist die Versorgungsgefässe des Schenkelhalses weitgehend zerstört, d.h., die Versorgung des Knochenstumpfes ist nicht mehr gewährleistet, wodurch es zu Nekrosen des Stumpfes kommt und als Folge davon eine Lockerung der Kugelkappe auftritt.
EuroPat v2

For this purpose, an oscillating concave cutter has been found especially advantageous, wherein, depending on the shape of the concave cutter, the resected parts have a cylindrical or a conical shape while, on the other hand, the resection is performed in such a way that the work on the bone never takes place toward the neck of the femur or the base of the femur head cap. This ensures that the supply of the vessels is not impaired.
Als besonders zweckmässig dafür hat sich eine oszillierende Hohlfräse erwiesen, wobei je nach Form der Hohlfräse die resezierten Teile Zylinder- oder Kegelform aufweisen, die Resektion aber so erfolgt, dass in jedem Fall zum Schenkelhals des Femurs als auch zum Fuss der Hüftkopfkappe keine Bearbeitung des Knochens stattfindet, um die Gefässversorgung nicht zu beeinträchtigen.
EuroPat v2

In addition, the neck axis 6 and shaft axis 3 define an angle which essentially corresponds to the angle between the neck of the femur and the femur axis of a natural hip joint.
Die Prothesenhalsachse 6 schneidet die Längsmittelachse 3 des Schaftes unter einem Winkel, der im wesentlichen dem Winkel zwischen dem Schenkelhals und der Femurachse eines natürlichen Hüftgelenkes entspricht.
EuroPat v2

After the plate blade has been completely driven into the neck of the femur, the side plate comes to rest laterally on the proximal femur shaft, where it is attached with a varying number of bone screws.
Die Seitenplatte kommt, nach erfolgtem vollständigen Einschlagen der Plattenklinge in den Oberschenkelhals, lateral am proximalen Femurschaft zu liegen und wird dort mit einer mehr oder weniger grossen Anzahl von Knochenschrauben fixiert.
EuroPat v2

The neck part normally has, as does the natural neck of the femur, an angle of about 43° to 45° to the longitudinal axis of the femur.
Der Halsteil hat üblicherweise - wie der natürliche Oberschenkelhals - einen Winkel von etwa 43 bis 45° zur Längsrichtung des Oberschenkelknochens.
EuroPat v2

The neck of the femur is resected along the plane, the main axis of which is indicated by the dot-and-dash line 6, which must be situated laterally high enough for the greater trochanter 2 to be retained, whilst medially it must be low enough for the neck part to have approximately the length shown, which is necessary in order to provide the femur with a sufficient range of swivel with respect to the acetabulum.
Der Oberschenkelhals ist längs der Ebene reseziert, deren Hautprichtung durch die strichpunktierte Linie 6 angedeutet ist und die lateral so hoch liegt, daß der große Trochanter 2 erhalten bleibt, während sie medial so tief liegt, daß der Halsteil etwa die dargestellte Länge haben kann, die erforderlich ist, um dem Oberschenkelknochen hinreichende Schwenkbeweglichkeit gegenüber dem Acetabulum zu verleihen.
EuroPat v2

The opening 15 of the recess 16 in the femur head cap 1 is directed toward the neck 2 of the femur 3, i.e., the resected femur head stump 5 has no damaged vessels in the bottom region 17 of the femur head cap 1 as well as in the region of the femur neck 2.
Die torartige Öffnung 15 des kuppelförmigen Hohlraumes 16 in der Hüftkopfkappe 1 ist gegen den Schenkelhals 2 des Femurs 3 gerichtet, d.h. dass der resezierte Hüftkopfstumpf 5 sowohl im Bodenbereich 17 der Hüftkopfkappe 1 als auch im Bereich des Schenkelhalses 2 keine Gefässbeschädigungen aufweist.
EuroPat v2

Implantation of the shank portion of a hip joint prosthesis normally follows after resection of the hip head as well as a contiguous portion of the neck of the femur.
Die Implantation des Schaftteiles einer Hüftprothese erfolgt üblicherweise nach Resektion des Hüftkopfes sowie eines anschliessenden Teils des Schenkelhalses.
EuroPat v2

The head 4 of the neck of the femur is loaded with a mass M, representing the reduced weight of the body.
Der Kopf 4 des Oberschenkelhalses wird durch eine Masse M belastet, die das reduzierte Körpergewicht darstellt.
EuroPat v2