Translation of "Neck of the femur" in German
The
neck
of
the
femur
is
separated
from
the
head
of
the
femur
along
the
surface
of
resection
4
and
5.
Längs
der
Resektionsfläche
4
und
5
ist
der
Oberschenkelhals
mit
dem
Oberschenkelkopf
abgetrennt.
EuroPat v2
The
shell
can
then
be
implanted
in
the
milled
out
area
in
the
neck
of
the
femur.
Sodann
kann
die
Hülse
in
den
ausgefrästen
Raum
im
Schenkelhals
gesetzt
werden.
EuroPat v2
By
rotating
this
compression
bone
screw,
the
fractured
femoral
head
may
be
pulled
close
to
the
neck
of
the
femur.
Mit
Hilfe
dieser
Kompressionsschraube
lässt
sich
der
abgebrochene
Femurkopf
an
den
Schenkelhals
heranziehen.
EuroPat v2
First
of
all,
the
diameter
of
the
neck
19
of
the
femur
is
determined,
for
example
by
means
of
a
caliper.
Zunächst
wird
der
Durchmesser
des
Femurhalses
19
bestimmt,
beispielsweise
mittels
eines
Kalibers.
EuroPat v2
The
alignment
as
a
rule
takes
place
with
reference
to
the
neck
of
the
femur.
Die
Ausrichtung
erfolgt
dabei
in
der
Regel
in
Bezug
auf
den
Femurhals.
EuroPat v2
The
probing
jaws
can
for
example
be
placed
proximally
and
distally
at
the
neck
of
the
femur.
Die
Tastbacken
können
beispielsweise
proximal
und
distal
an
den
Femurhals
angesetzt
werden.
EuroPat v2
The
description
of
the
example
of
the
endoprosthesis
in
the
area
of
the
neck
of
the
femur
is
illustrative
in
character.
Die
Beschreibung
am
Beispiel
der
Endoprothese
im
Bereich
des
Oberschenkelhalses
hat
exemplarischen
Charakter.
EuroPat v2
Anatomically,
the
neck
of
the
femur
is
the
strongest
part
of
the
human
skeleton.
Der
schenkelhals
des
Oberschenkelknochens
bildet
anatomisch
den
stärksten
Teil
des
menschlichen
Skelettes.
EuroPat v2
This
corresponds
in
anatomical
adaptation
approximately
to
the
sizes
of
the
natural
bone
trabeculae
in
the
neck
of
the
femur.
Dies
entspricht
in
anatomischer
Adaption
in
etwa
den
Größen
der
natürlichen
Knochentrapekel
in
diesem
im
Schenkelhals.
EuroPat v2
Pathological
changes
have
caused
the
head
of
the
hip
joint
to
migrate
downward
and
have
caused
the
neck
of
the
femur
to
break.
Aufgrund
pathologischer
Veränderung
ist
der
Kopf
des
Hüftgelenks
nach
unten
gewandert
und
der
Schenkelhals
gebrochen.
EuroPat v2
In
most
cases,
this
work
essentially
destroys
the
supply
vessels
of
the
neck
of
the
femur,
i.e.,
the
blood
supply
to
the
bone
stump
is
no
longer
ensured.
This
causes
necroses
of
the
stump
and,
as
a
result,
a
loosening
of
the
spherical
cap.
Durch
diese
Bearbeitung
werden
meist
die
Versorgungsgefässe
des
Schenkelhalses
weitgehend
zerstört,
d.h.,
die
Versorgung
des
Knochenstumpfes
ist
nicht
mehr
gewährleistet,
wodurch
es
zu
Nekrosen
des
Stumpfes
kommt
und
als
Folge
davon
eine
Lockerung
der
Kugelkappe
auftritt.
EuroPat v2
For
this
purpose,
an
oscillating
concave
cutter
has
been
found
especially
advantageous,
wherein,
depending
on
the
shape
of
the
concave
cutter,
the
resected
parts
have
a
cylindrical
or
a
conical
shape
while,
on
the
other
hand,
the
resection
is
performed
in
such
a
way
that
the
work
on
the
bone
never
takes
place
toward
the
neck
of
the
femur
or
the
base
of
the
femur
head
cap.
This
ensures
that
the
supply
of
the
vessels
is
not
impaired.
Als
besonders
zweckmässig
dafür
hat
sich
eine
oszillierende
Hohlfräse
erwiesen,
wobei
je
nach
Form
der
Hohlfräse
die
resezierten
Teile
Zylinder-
oder
Kegelform
aufweisen,
die
Resektion
aber
so
erfolgt,
dass
in
jedem
Fall
zum
Schenkelhals
des
Femurs
als
auch
zum
Fuss
der
Hüftkopfkappe
keine
Bearbeitung
des
Knochens
stattfindet,
um
die
Gefässversorgung
nicht
zu
beeinträchtigen.
EuroPat v2
In
addition,
the
neck
axis
6
and
shaft
axis
3
define
an
angle
which
essentially
corresponds
to
the
angle
between
the
neck
of
the
femur
and
the
femur
axis
of
a
natural
hip
joint.
Die
Prothesenhalsachse
6
schneidet
die
Längsmittelachse
3
des
Schaftes
unter
einem
Winkel,
der
im
wesentlichen
dem
Winkel
zwischen
dem
Schenkelhals
und
der
Femurachse
eines
natürlichen
Hüftgelenkes
entspricht.
EuroPat v2
After
the
plate
blade
has
been
completely
driven
into
the
neck
of
the
femur,
the
side
plate
comes
to
rest
laterally
on
the
proximal
femur
shaft,
where
it
is
attached
with
a
varying
number
of
bone
screws.
Die
Seitenplatte
kommt,
nach
erfolgtem
vollständigen
Einschlagen
der
Plattenklinge
in
den
Oberschenkelhals,
lateral
am
proximalen
Femurschaft
zu
liegen
und
wird
dort
mit
einer
mehr
oder
weniger
grossen
Anzahl
von
Knochenschrauben
fixiert.
EuroPat v2
The
neck
part
normally
has,
as
does
the
natural
neck
of
the
femur,
an
angle
of
about
43°
to
45°
to
the
longitudinal
axis
of
the
femur.
Der
Halsteil
hat
üblicherweise
-
wie
der
natürliche
Oberschenkelhals
-
einen
Winkel
von
etwa
43
bis
45°
zur
Längsrichtung
des
Oberschenkelknochens.
EuroPat v2
The
neck
of
the
femur
is
resected
along
the
plane,
the
main
axis
of
which
is
indicated
by
the
dot-and-dash
line
6,
which
must
be
situated
laterally
high
enough
for
the
greater
trochanter
2
to
be
retained,
whilst
medially
it
must
be
low
enough
for
the
neck
part
to
have
approximately
the
length
shown,
which
is
necessary
in
order
to
provide
the
femur
with
a
sufficient
range
of
swivel
with
respect
to
the
acetabulum.
Der
Oberschenkelhals
ist
längs
der
Ebene
reseziert,
deren
Hautprichtung
durch
die
strichpunktierte
Linie
6
angedeutet
ist
und
die
lateral
so
hoch
liegt,
daß
der
große
Trochanter
2
erhalten
bleibt,
während
sie
medial
so
tief
liegt,
daß
der
Halsteil
etwa
die
dargestellte
Länge
haben
kann,
die
erforderlich
ist,
um
dem
Oberschenkelknochen
hinreichende
Schwenkbeweglichkeit
gegenüber
dem
Acetabulum
zu
verleihen.
EuroPat v2
The
opening
15
of
the
recess
16
in
the
femur
head
cap
1
is
directed
toward
the
neck
2
of
the
femur
3,
i.e.,
the
resected
femur
head
stump
5
has
no
damaged
vessels
in
the
bottom
region
17
of
the
femur
head
cap
1
as
well
as
in
the
region
of
the
femur
neck
2.
Die
torartige
Öffnung
15
des
kuppelförmigen
Hohlraumes
16
in
der
Hüftkopfkappe
1
ist
gegen
den
Schenkelhals
2
des
Femurs
3
gerichtet,
d.h.
dass
der
resezierte
Hüftkopfstumpf
5
sowohl
im
Bodenbereich
17
der
Hüftkopfkappe
1
als
auch
im
Bereich
des
Schenkelhalses
2
keine
Gefässbeschädigungen
aufweist.
EuroPat v2
Implantation
of
the
shank
portion
of
a
hip
joint
prosthesis
normally
follows
after
resection
of
the
hip
head
as
well
as
a
contiguous
portion
of
the
neck
of
the
femur.
Die
Implantation
des
Schaftteiles
einer
Hüftprothese
erfolgt
üblicherweise
nach
Resektion
des
Hüftkopfes
sowie
eines
anschliessenden
Teils
des
Schenkelhalses.
EuroPat v2
The
head
4
of
the
neck
of
the
femur
is
loaded
with
a
mass
M,
representing
the
reduced
weight
of
the
body.
Der
Kopf
4
des
Oberschenkelhalses
wird
durch
eine
Masse
M
belastet,
die
das
reduzierte
Körpergewicht
darstellt.
EuroPat v2