Übersetzung für "Necessity test" in Deutsch

All of the actions have been scrutinised to check that they pass the necessity test.
Alle diese Maßnahmen wurden genau daraufhin untersucht, dass sie die Erforderlichkeitsprüfung bestehen.
TildeMODEL v2018

This type of necessity test is called by the Commission as Arrowsmith test.
Dieser Typ von Notwendigkeit wird von der Kommission als Arrowsmith-Test bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

I wish to commend the Commission for having, every week since 15 September, sent proposals to the Member States for submission to the proximity and necessity test.
Ich möchte der Kommission meine Anerkennung dafür aussprechen, dass sie jede Woche seit dem 15. September ihre Vorschläge an die Mitgliedstaaten geschickt hat, damit sie der Subsidiaritäts- und Erforderlichkeitsprüfung unterzogen werden können.
Europarl v8

In addition, it would not have the negative impacts of a full necessity test performed in all cases, and would leave more flexibility.
Außerdem käme es nicht zu den negativen Auswirkungen, die entstünden, wenn alle Fälle einer Notwendigkeitsprüfung unterzogen würden, und der Ansatz wäre flexibler.
TildeMODEL v2018

The negative impacts of not checking compliance with existing public procurement rules would be avoided and distortions of competition would be limited due to a strict necessity test.
Bei dieser Option würden die negativen Auswirkungen aufgrund der fehlenden Prüfung der Einhaltung der Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen vermieden und Wettbewerbsverzerrungen würden durch die Notwendigkeitsprüfung begrenzt.
TildeMODEL v2018

This option does not avoid the negative impacts of the necessity test and thus leads to disproportionate administrative costs in a number of cases.
Bei dieser Option würden die negativen Auswirkungen aufgrund der Notwendigkeitsprüfung nicht vermieden, so dass in einigen Fällen unverhältnismäßig hohe Verwaltungskosten entstünden.
TildeMODEL v2018

The "necessity test" becomes the more important the more detailed the envisaged rules are with regard to the type and level of sanctions to be required from Member States.
Die „Prüfung der Notwendigkeit“ wird umso wichtiger je detaillierter die geplanten Bestimmungen hinsichtlich Art und Niveau der Strafen sind, die die Mitgliedstaaten zu beachten hätten.
TildeMODEL v2018

Firstly, assessment of whether the objectives of the proposed action could not be achieved sufficiently by Member States in the framework of their national constitutional system, the so-called ‘necessity test’.
Erstens ist festzustellen, ob die Ziele der vorgeschlagenen Maßnahme von den Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Verfassungsordnung in ausreichendem Maße erreicht werden können (Erforderlichkeitsprüfung).
TildeMODEL v2018

The Community should only act if the objectives cannot be achieved sufficiently by the Member States (necessity test) and if the Community can achieve them better (value-added test or compared effectiveness).
Die Gemeinschaft sollte nur dann tätig werden, wenn die Ziele auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können (Erforderlichkeitsprüfung) und besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden können (Prüfung des Mehrwerts einer Gemeinschaftsmaßnahme bzw. Vergleich der Wirksamkeit).
TildeMODEL v2018

The Community should only take action if the objectives cannot be achieved sufficiently by the Member States (necessity test) and if they can be better achieved by the Community (value-added test or compared effectiveness).
Die Gemeinschaft sollte nur dann tätig werden, wenn die Ziele auf der Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können (Erforderlichkeitsprüfung) und besser auf Gemeinschaftsebene erreicht werden können (Prüfung des Mehrwerts einer Gemeinschaftsmaßnahme bzw. Vergleich der Wirksamkeit).
TildeMODEL v2018

Funding from the Union budget concentrates on activities whose objectives cannot be sufficiently achieved by the Member States alone ('necessity test'), and where the Union intervention can bring additional value compared to action of Member States alone.
Finanzierungen aus dem Unionshaushalt konzentrieren sich auf Maßnahmen, deren Ziele von den Mitgliedstaaten allein nicht ausreichend verwirklicht werden können („Erforderlichkeitsprüfung“) und bei denen ein Tätigwerden auf Unionsebene einen Mehrwert erbringen kann.
TildeMODEL v2018

The Guidelines allow tax exemptions, under certain conditions, where a tax without reduction would lead to a substantial increase in production costs which cannot be passed on to customers without causing important sales reductions (the necessity test).
Den Leitlinien zufolge sind Beihilfen in Form von Steuerbefreiungen unter bestimmten Umständen zulässig, wenn die Steuer ohne die Ermäßigung einen deutlichen Anstieg der Produktionskosten zur Folge hätte, der nicht ohne beträchtliche Absatzeinbußen an die Abnehmer weitergegeben werden könnte (Prüfung der Notwendigkeit).
TildeMODEL v2018

By reserving the right to use the necessity test the MEA negotiators will ensure that a trade measure is not proposed lightly.
Mit dem Kriterium der Notwendigkeit als Druckmittel sollen die Verhandlungsführer der multilateralen Umweltübereinkommen dafür sorgen, daß nicht leichtfertig Handelsmaßnahmen vorgeschlagen werden.
TildeMODEL v2018

Against this it can be pointed out, in the environmental interest, that however "elegant" this solution is for the problem of dropping the necessity test, there may also be great uncertainty over the validity of the measures, because the requirements for such a test cannot be defined in sufficiently concrete terms beforehand, so the panel's verdict on such a test cannot be predicted.
Übrigens kann diesem Standpunkt aus umweltpolitischer Sicht entgegengehalten werden, daß diese Lösung - so "elegant" sie auch für die Frage des Entfalls der Notwendigkeitsprüfung sein mag - hinsichtlich der Gültigkeit der Maßnahmen auch zu einer großen Unsicherheit führen kann, weil die Anforderungen an eine solche Prüfung ex ante nicht konkret genug festgelegt werden können, wodurch das Ergebnis der Beurteilung einer solchen Prüfung durch das Panel vorher nicht abgeschätzt werden kann.
TildeMODEL v2018

If that is the case, the "necessity test" does not apply, the legitimacy of the measures is beyond dispute and the measures are then simply tested against the terms of the headnote of Article XX23.
Ist dies der Fall, entfällt die "Prüfung der Notwendigkeit", steht die Rechtmäßigkeit der Maß­nahmen zweifelsfrei fest und die Prüfung bezieht sich nur auf die Bestimmungen am Anfang23 von Artikel XX.
TildeMODEL v2018

There is the necessity to test amongst others the weight of the produced tablets, and to perform a correction as the case may be.
Es besteht die Notwendigkeit, unter anderem das Gewicht der hergestellten Tabletten zu prüfen und gegebenenfalls eine Korrektur vorzunehmen.
EuroPat v2

The results of these examinations underline the necessity of a test battery for a risk assessment of the toxic potential of sediments.
Die Ergebnisse aus diesen Untersuchungen unterstreichen die Notwendigkeit einer Testbatterie, wie sie im SeKT-Projekt eingesetzt wird, für eine Risikoabschätzung des von Sedimenten ausgehenden toxischen Potentials.
ParaCrawl v7.1

And he did not test necessity for it, for force of the imagination of Sibelius got into depth of the process national pesnetvorchestva.
Und der Notwendigkeit darin erprobte er nicht, weil von der Kraft der Einbildung Sibelius in die Tiefe des Prozesses volkseigen pesnetwortschestwa durchdrang.
ParaCrawl v7.1

There is no doubt that the disputed measures are appropriate to attain the objectives pursued, but, in line with the necessity test, an assessment of whether there are other less onerous solutions demonstrates that the Italian legislation does not comply with the directive.
Es besteht kein Zweifel daran, dass die streitigen Maßnahmen geeignet sind, das angestrebte Ziel zu erreichen. Die Prüfung der Erforderlichkeit, d. h. die Beurteilung, ob es andere, weniger belastende Mittel gibt, erweist jedoch, dass die italienische Regelung der Richtlinie nicht genügt.
EUbookshop v2

Both tests, necessity and proportionality, must be satisfied if the Commission is to authorise state aid in the motor vehicle industry.
Nur wenn beide Kriterien – in Bezug auf die Erforderlichkeit und die Verhältnismäßigkeit – erfüllt sind, kann die Kommission eine staatliche Beihilfe in der Kfz-Industrie genehmigen.
DGT v2019

Both tests, necessity and proportionality, must be satisfied if the Commission is to authorise State aid in the motor vehicle industry.
Beide Kriterien Notwendigkeit und Angemessenheit — müssen erfüllt sein, damit staatliche Beihilfen in der Kfz-Industrie genehmigt werden können.
DGT v2019

However, blood withdrawal devices have become particularly important for diabetics due to the necessity for frequent testing.
Aufgrund der Notwendigkeit einer häufigen Testung haben sich die Blutentnahmegeräte jedoch eine besondere Bedeutung unter Diabetikern erworben.
EuroPat v2

The National Archives did not find enough support even in the central government department for the necessity of testing and phasing in the import of IT in archival documentation.
Die Nationalarchive konnten selbst die zuständige Regierungsbehörde nicht für eine ausreichende Unterstützung der erfor­derlichen Prüfung und Bewertung der Aus­wirkungen der Informationstechnologien auf das Archivwesen gewinnen.
EUbookshop v2

Submissions in the oral proceedings from an accompanying person explaining the necessity for comparative tests as a result of the admission of the document do not qualify as an objection.
Das Vorbringen einer Begleitperson in der mündlichen Verhandlung, die die Notwendigkeit von Vergleichstests infolge der Zulassung des Dokuments erläuterte, ist nicht als Einwand anzusehen.
ParaCrawl v7.1