Übersetzung für "Navigable waterway" in Deutsch
This
concept
provides
for
around
200
kilometres
of
navigable
waterway
covering
eight
courses.
Dieses
Konzept
sieht
rund
200
Kilometer
befahrbare
Gewässerstrecke
auf
acht
Kursen
vor.
ParaCrawl v7.1
The
Neckar
flows
through
the
region
for
about
90
kilometers,
of
which
about
70
kilometers
are
navigable
waterway.
Der
Neckar
durchfließt
die
Region
etwa
90
Kilometer,
davon
sind
ungefähr
70
Kilometer
Wasserstraße.
WikiMatrix v1
The
States
are
responsible
for
maintaining
and
improving
their
infrastructures
(navigable
waterway
and
port
installations)
–
they
organise
the
necessary
work.
Für
die
Unterhaltung
und
Verbesserung
der
Infrastruktur
(Wasserstraße
und
Hafenanlagen)
sind
die
Staaten
zuständig.
ParaCrawl v7.1
The
Port
Of
Clarkston
is
home
to
one
of
the
largest
cranes
on
a
navigable
waterway
east
of
Portland.
Im
Hafen
von
Clarkston
befindet
sich
der
größte
Kran
auf
einem
schiffbaren
Gewässer
östlich
von
Portland.
WikiMatrix v1
The
navigable
waterway
made
up
of
the
Rhine,
Main
Channel
and
the
Danube
shortens
the
distance
between
the
Northwestern
and
Southeastern
Europe
by
4
000
km.
Die
aus
Rhein,
Mainkanal
und
Donau
bestehende
Wasserstraße
verkürzt
die
Entfernung
zwischen
Nordwest-
und
Südosteuropa
um
4
000
km.
Europarl v8
In
view
of
the
lack
of
cross-border
activities
on
certain
national
inland
waterways
and
in
order
to
reduce
costs,
Member
States
should
have
the
possibility
of
not
making
Union
certificates
of
qualification
compulsory
on
national
inland
waterways
that
are
not
linked
to
a
navigable
inland
waterway
of
another
Member
State.
Die
Richtlinie
2005/36/EG
bleibt
gültig
für
Mitglieder
einer
Decksmannschaft,
die
nicht
Inhaber
eines
nach
dieser
Richtlinie
ausgestellten
Unionsbefähigungszeugnisses
sein
müssen,
sowie
für
Binnenwasserstraßen
betreffende
Qualifikationen,
die
nicht
unter
die
vorliegende
Richtlinie
fallen.
DGT v2019
The
co-operation
will
allow
countries
to
benefit
from
the
Danube
as
a
navigable
waterway,
which
offers
cheaper,
and
less
environmentally
damaging
means
of
transport
and
will
allow
the
economic
development
to
spread
faster
across
the
region.
Sie
wird
es
den
Ländern
ermöglichen,
von
der
Donau
als
schiffbarem
Wasserweg,
der
kostengünstigere
und
weniger
umweltschädliche
Transportmöglichkeiten
bietet,
zu
profitieren,
und
so
zu
einer
schnelleren
Ausbreitung
der
Wirtschaftsentwicklung
auf
die
gesamte
Region
beitragen.
TildeMODEL v2018
The
legal
fight
soon
settled
on
the
question
of
whether
or
not
Fisheating
Creek
was
a
navigable
waterway.
Der
Rechtsstreit
konzentrierte
sich
schon
bald
auf
die
Frage,
ob
der
Fisheating
Creek
ein
schiffbares
Gewässer
ist
oder
nicht.
WikiMatrix v1
The
River
Avon
is
a
navigable
waterway
linking
the
River
Severn
at
Tewkesbury
to
the
Stratford-upon-Avon
Canal
at
Stratford-upon-Avon.
Schiff:
Der
Fluss
Avon
ist
ein
befahrbarer
Wasserweg,
der
den
Fluss
Severn
bei
Tewkesbury
und
den
Stratford-upon-Avon
Kanal
bei
Stratford
miteinander
verbindet.
WikiMatrix v1
It
also
takes
an
interest
in
the
ecological
management
of
infrastructures
and
in
the
effects
of
climate
change
on
the
Rhine
as
a
waterway,
security
issues,
and
the
availability
of
the
navigable
waterway.
Sie
engagiert
sich
zudem
für
eine
umweltfreundliche
Verwaltung
der
Infrastrukturen
und
setzt
sich
mit
den
Auswirkungen
des
Klimawandels
auf
die
Rheinschifffahrt
sowie
Fragen
der
Sicherheit
und
Verfügbarkeit
der
Wasserstraße
auseinander.
ParaCrawl v7.1
The
Mannheim
Convention
lays
down
the
principle
of
the
conservation,
maintenance
and
improvement
of
the
navigable
waterway
of
the
Rhine
(see
more
particularly
Articles
27
to
31).
Die
Mannheimer
Akte
stellt
den
Grundsatz
der
Erhaltung,
Instandhaltung
und
Verbesserung
der
Wasserstraße
Rhein
auf
(siehe
insbesondere
Artikel
27
bis
31).
ParaCrawl v7.1
It
thus
complements
the
Rhine,
Main
and
Danube,
helping
to
ensure
a
continuous
navigable
waterway
between
the
North
Sea
and
the
Black
Sea.
Er
ergänzt
damit
Rhein,
Main
und
Donau
zu
einer
durchgängig
schiffbaren
Verbindung
zwischen
der
Nordsee
und
dem
Schwarzen
Meer.
WikiMatrix v1
Being
too
bold,
the
Allies
initially
ignored
the
navigable
waterway
to
Antwerp
and
they
opted
for
a
quick
push
into
the
heart
of
Germany.
Durch
Übermut
verließen
die
Alliierten
anfangs
den
Wasserweg
nach
Antwerpen
und
entschieden
sie
sich
für
ein
schnelles
Eindringen
nach
dem
Herz
von
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Now
countless
lakes,
rivers
and
canals
form
the
heart
of
the
largest
connected
navigable
waterway
network
in
Europe.
Zahlreiche
Flußläufe,
Seen
und
Kanäle
bilden
hier
das
Herz
des
größten
zusammenhängenden
schiffbaren
Wasserstraßennetzes
in
Europa.
ParaCrawl v7.1
The
Bulak
channel:
originally
developed
as
an
important
navigable
waterway
right
in
the
middle
of
the
city,
it
was
the
center
for
the
fishing
industry
in
the
city.
Der
Bulak
Kanal:
Wurde
ursprünglich
als
eine
wichtige
Wasserstraße
mitten
in
der
Stadt
entwickelt.
Es
war
das
Zentrum
für
die
Fischerei-Industrie
der
Stadt.
ParaCrawl v7.1