Übersetzung für "Naval power" in Deutsch

As numerous cities had a strong naval power, Poseidon was the protector of these cities.
Wie zahlreiche Städte hatten eine starke Seemacht war Poseidon der Beschützer dieser Städte.
ParaCrawl v7.1

Though Prussia had a few ships, her naval power was not impressive.
Preußen hatte einige Schiffe, freilich keine imponierende Marinemacht.
ParaCrawl v7.1

It attained great naval power, and founded such colonies as Sigeum and Assos.
Es erlangte große Seemacht und gründete Kolonien wie Sigeum und Assos.
ParaCrawl v7.1

In return, Noli was granted numerous privileges by which it could become a naval power.
Dafür erhielt es zahlreiche Privilegien, durch die es zur Seemacht wurde.
ParaCrawl v7.1

In the seventh century BC, Lindos is a naval power.
Im siebten Jahrhundert v. Chr., ist Lindos eine Seemacht.
ParaCrawl v7.1

Athens was more than a naval power.
Athen war nicht nur eine Seemacht.
ParaCrawl v7.1

As a great naval power and a world-wide empire, it profited from them.
Als große Seemacht und weltweites Empire profitierte es von diesen.
ParaCrawl v7.1

In the Middle Ages, the Republic of Venice was a significant trading and naval power.
Die Republik Venedig war im Mittelalter eine bedeutende Handels- und Seemacht.
ParaCrawl v7.1

Certainly, we are not a naval power in the Czech Republic so we appreciate here strong EU engagement.
Die Tschechische Republik ist gewiss keine Marinemacht, sodass wir ein starkes EU-Engagement hier schätzen.
Europarl v8

The establishment of the Imperial fleet eventually created a naval power that would be able to enforce colonial aspirations.
Durch den Aufbau der Reichsflotte entstand auch eine Seemacht, die koloniale Bestrebungen durchsetzen konnte.
WikiMatrix v1

Courland was also a naval power.
Kurland war auch eine Seemacht.
ParaCrawl v7.1

This was: Industry and world trade, naval power and colonies.
So blieb also noch die vierte Möglichkeit: Industrie und Welthandel, Seemacht und Kolonien.
ParaCrawl v7.1

Its deep sea or oceanic capabilities are unparalleled and unmatched by any other naval power.
Ihre Hochsee- oder ozeanischen Fähigkeiten und Kapazitäten sind beispiellos und werden von keiner anderen Marine erreicht.
ParaCrawl v7.1

Although the "Oryol" was captured and burned in 1670, it has achieved lasting importance as a symbol of the birth of Russian naval power.
Obwohl die "Orjol" 1670 erobert und zerstört wurde, hat sie bleibende Bedeutung als Symbol für die Geburt der russischen Seemacht.
Wikipedia v1.0

One room is devoted to the naval power of the Low Countries in the second half of the seventeenth century, when under the command of Admiral Michiel de Ruyter, the newly independent Netherlands was able to defeat at sea the French, the Spanish, and even the British.
Ein Saal ist der Seemacht der Niederlande in der zweiten Hälfte des 17. Jahrhunderts gewidmet, als es den kurz davor unabhängig gewordenen Niederlanden unter dem Kommando von Admiral Michiel de Ruyter gelang, Franzosen, Spanier und sogar die Briten auf See zu besiegen.
News-Commentary v14

Britain’s oak forests allowed it to become the world’s premier naval power during the Age of Sail, when a good timber supply was the key to control of the seas.
Im Zeitalter der Segelschiffe, als große Holzvorräte der Schlüssel zur Kontrolle über die Meere waren, konnte Großbritannien mit seinen Eichenwäldern zur weltweit größten Seemacht aufsteigen.
News-Commentary v14

French naval power still existed in the Mediterranean, and the British Government viewed it as a threat to British interests.
Es gab noch Einheiten der französischen Marine im Mittelmeer und die britische Regierung sah darin eine Gefährdung der britischen Interessen.
Wikipedia v1.0

Since no great naval power menaces the free world today, the navy's overwhelming preponderance of surface ships seems superfluous.
Da die Welt zurzeit von keiner Seemacht bedroht wird, sollte man die Zahl der Großkampfschiffe einschränken.
OpenSubtitles v2018

Problems gripping the newest frigates become especially of importance in light of recent warnings that Germany's naval power is shrinking.
Die Probleme bei den neuesten Fregatten erhalten im Licht der jüngsten Warnungen dazu, dass Deutschlands Seemacht schwindet, eine besondere Bedeutung.
WMT-News v2019

He lacks the manufacturing base and those raw materials needed to produce, maintain and operate even moderate air and naval power, and he cannot provide the essentials for successful ground operations, such as tanks, heavy artillery and other refinements science has introduced into the conduct of military campaigns.
Ihm fehlen die Produktionsgrundlage und die Rohstoffe, die zu Produktion, Wartung und Einsatz selbst moderater Luft- und Seemacht benötigt werden, und er kann die für erfolgreiche Bodenoperationen notwendigen Güter – wie Panzer, schwere Artillerie und andere durch die Wissenschaft in die Durchführung militärischer Operationen eingeführte Feinheiten – nicht bereitstellen.
WikiMatrix v1