Übersetzung für "Natural environment" in Deutsch
This
is
how
Europe
can
be
made
safer
and
the
natural
environment
more
habitable.
So
kann
Europa
sicherer
gemacht
und
die
natürliche
Umwelt
bewohnbarer
werden.
Europarl v8
This
cannot
but
have
an
effect
on
the
natural
environment.
Dies
hat
unweigerlich
Auswirkungen
auf
die
natürliche
Umgebung.
Europarl v8
Our
quality
food
products
are
closely
linked
to
our
grass-based
natural
environment.
Unsere
Qualitätsnahrungsmittel
sind
eng
mit
den
Weideflächen
in
unserer
natürlichen
Umwelt
verbunden.
Europarl v8
How
can
economic
development
be
supported
whilst
at
the
same
time
protecting
the
natural
environment?
Wie
kann
die
wirtschaftliche
Entwicklung
gefördert
und
zugleich
die
Umwelt
geschützt
werden?
Europarl v8
The
natural
environment
in
large
parts
of
the
north
of
the
EU
has
little
capacity
to
act
as
a
buffer
against
pollution.
Die
natürliche
Umwelt
hat
in
großen
Teilen
der
nördlichen
EU
eine
niedrige
Pufferkapazität.
Europarl v8
The
introduction
of
GMOs
will
result
in
the
devastation
of
the
natural
environment.
Durch
die
Einführung
von
GVO
wird
die
natürliche
Umwelt
zerstört.
Europarl v8
This
is
an
area
precious
to
Scotland's
natural
environment.
Dieses
Gebiet
ist
für
die
natürliche
Umwelt
Schottlands
besonders
wertvoll.
Europarl v8
Preserving
the
natural
environment
is
one
of
the
main
goals
of
the
European
Union.
Die
Erhaltung
der
natürlichen
Umwelt
gehört
zu
den
wichtigsten
Zielen
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
As
we
nurture
the
natural
environment,
its
abundance
will
give
us
back
even
more.
Wenn
wir
die
natürliche
Umgebung
nähren,
gibt
sie
uns
im
Überfluss
zurück.
TED2020 v1
And
when
they're
gone
the
natural
environment
starts
to
come
back
very
rapidly.
Und
wenn
sie
gehen,
kommt
die
natürliche
Umwelt
sehr
schnell
wieder
zurück.
TED2020 v1
The
old
structure
was
dismantled
and
scrapped
and
the
immediate
natural
environment
was
restored.
Die
alte
Konstruktion
wurde
abgetragen
und
verschrottet,
die
unmittelbare
Umgebung
renaturiert.
Wikipedia v1.0
Tourism
and
natural
environment
are
closely
inter-linked.
Fremdenverkehr
und
Umwelt
sind
eng
miteinander
verbunden.
TildeMODEL v2018
Natural
flows
within
the
natural
environment
are
likewise
excluded.
Die
natürlichen
Materialflüsse
innerhalb
der
natürlichen
Umwelt
werden
ebenfalls
nicht
erfasst.
DGT v2019
Such
undesired
development
also
has
negative
repercussions
on
the
natural
living
environment.
Eine
solche
unerwünschte
Entwicklung
hat
negative
Auswirkungen
auf
die
natürlichen
Lebensgrundlagen.
TildeMODEL v2018
I
love
seeing
animals
in
their
natural
environment.
Nothing
is
better
for
me.
Ich
liebe
es,
Wildtiere
in
ihrer
natürlichen
Umgebung
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018