Übersetzung für "Natural entities" in Deutsch

Our clients are business entities, natural and legal persons, non-profit-making organizations and private persons.
Unsere Kunden sind Unternehmen, natürliche und juristische Personen, Non-Profit Organisationen und Privatpersonen.
CCAligned v1

This area is made up of three vary specific natural entities.
Dieses Gebiet setzt sich aus drei verschiedenen, vielen Merkmalen zufolge spezifischen, natürlichen Einheiten zusammen.
ParaCrawl v7.1

All natural and legal entities supporting the cause of the association can become members.
Mitglieder können alle natürlichen und juristischen Personen werden, die die Ziele des Vereins unterstützen.
ParaCrawl v7.1

Aristotle sharply criticizes Plato's doctrine of the existence of ideas as completely independent natural entities.
Aristoteles kritisiert Platons Doktrin der Existenz von Ideen als völlig unabhängige natürliche Entitäten scharf.
ParaCrawl v7.1

Article 18 of the Directive requires obliged entities to apply enhanced customer due diligence (ECDD measures) when dealing with natural or legal entities established in high risk third countries.
Artikel 18 der Richtlinie schreibt vor, dass die Verpflichteten im Umgang mit natürlichen oder juristischen Personen, die in Drittländern mit hohem Risiko niedergelassen sind, verstärkte Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden anwenden müssen.
TildeMODEL v2018

In duly justified cases, such as for financial stability statistics, the ECB shall have the right to collect from the legal and natural persons referred to in paragraph 2(a), and from the entities and branches referred to in paragraph 3, statistical information on a consolidated basis, including information on the entities controlled by such legal and natural persons and entities.
In hinreichend gerechtfertigten Fällen, wie z. B. bei Statistiken zur Finanzstabilität, hat die EZB das Recht, von den in Absatz 2 Buchstabe a genannten juristischen und natürlichen Personen und von den in Absatz 3 genannten Rechtssubjekten und Niederlassungen statistische Daten auf konsolidierter Basis zu erheben, einschließlich Daten über die Rechtssubjekte, die von diesen juristischen und natürlichen Personen und Rechtssubjekten kontrolliert werden.
DGT v2019

Today, the Fourth AMLD requires obliged entities, such as banks and financial institutions, to apply enhanced customer due diligence measures (i.e. extra checks and monitoring of financial transactions in order to prevent, detect and disrupt suspicious transactions) when doing business with natural or legal entities established in "high risk third countries" (see also below).
Nach der Vierten Geldwäscherichtlinie müssen Verpflichtete – wie Banken und Kreditinstitute – verstärkten Sorgfaltspflichten gegenüber Kunden anwenden (d. h. sie müssen zusätzliche Kontrollen und Überprüfungen durchführen, um verdächtige Transaktionen zu verhindern, aufzudecken und zu unterbinden), wenn sie Geschäftsbeziehungen mit natürlichen oder juristischen Personen mit Sitz in Drittländern mit hohem Risiko unterhalten (siehe unten).
TildeMODEL v2018

Entities (natural and legal persons) which provide, as their regular occupation, investment services listed in annex to the ISD are required to be licensed and supervised as investment firms in accordance with the provisions of the Directive.
Unternehmen (natürliche und juristische Personen), die im Rahmen ihrer üblichen beruflichen Tätigkeit gewerbsmäßig Wertpapierdienstleistungen der im Anhang der Wertpapierdienstleistungsrichtlinie genannten Art erbringen, müssen gemäß der Richtlinie als Wertpapierhäuser zugelassen und beaufsichtigt sein.
TildeMODEL v2018

The focus will be new knowledge on the interactions of atoms, molecules and their aggregations with both natural and artificial entities.
Der Schwerpunkt wird auf neuen Kenntnissen über die Wechselwirkungen von Atomen und Molekülen und ihren Verbunden mit natürlichen und künstlichen Einheiten liegen.
TildeMODEL v2018

A recently proposed Directive on insurance mediation144 would make registration on the basis of a minimum set of professional requirements compulsory for all legal or natural entities taking up or carrying on the activity of insurance or reinsurance mediation.
Eine kürzlich vorgeschlagene Richtlinie über Versicherungsvermittlung144macht die Registrierung von einem beruflichen Mindestanforderungspaket abhängig, das für alle juristischen oder natürlichen Personen, die die Geschäftstätigkeit der Versicherungs- oder Rückversicherungsvermittlung aufnehmen oder weiterführen, obligatorisch ist.
EUbookshop v2

Adopted in 2000 and incorporating many previous directives, the Water Framework Directive improves the coordination of standards and shifts planning from administrative entities (such as municipalities) to 'natural' entities (such as those responsible for river basins).
Die Wasserrahmenrichtlinie, die im Jahr 2000 angenommen wurde und zahlreiche ältere Richtlinien zusammen fasst, verbessert die Koordination von Standards und verlagert die Planung von Verwaltungseinheiten (wie z. B. von den Gemeinden) zu „natürlichen" Einheiten (z. B. zu den Verantwortlichen für Flusseinzugsgebiete).
EUbookshop v2

The Greek authorities prohibited LAGs awarding grants to LAG staff or members,to surrogate natural orlegal entities ortospousesandfirst degree relatives.
Die griechischen Behörden untersagten LAG die Vergabe von Zuschüssen an LAG-Bedienstete oder-Mitglieder,anstellvertretend eingesetzte natürliche oderjuristische Personen sowie an Ehepartner und Verwandte ersten Grades.
EUbookshop v2

The activity and core competence of our company deals with the national and international strategic tax planning of natural and legal entities, who would like to optimize their fiscal charges within the estimation range of the respective tax law.
Die Fach- und Kernkompetenz unseres Unternehmens ist die nationale und internationale strategische Steuerplanung von natürlichen und juristischen Personen, welche im Ermessensbereich des jeweiligen Steuerrechts ihre Steuerlast optimiert haben möchten.
CCAligned v1

Neither the operator nor the author of the individual contributions are liable to pay damages, or responsible of any natural or legal entity, institution or another legal or actual union of natural or legal entities, in the case of a loss, damage or other disadvantages, which could have been caused directly or indirectly by this publication.
Weder der Betreiber noch die Autoren der einzelnen Beiträge sind schadensersatzpflichtig oder verantwortlich irgendeiner natürlichen oder juristischen Person, Institution oder einem anderen rechtlichen oder tatsächlichem Zusammenschluß von natürlichen oder juristischen Personen gegenüber im Falle eines Verlustes, Schadens oder anderer Nachteile, der direkt oder indirekt durch diese Veröffentlichung verursacht worden sein könnte.
ParaCrawl v7.1

However, a one-sided emphasis on economic values does not suffice, as business organizations - like any organizations – are not natural entities, but owe their legitimation primarily to social and political decisions (market economy order, property rights, freedom to make contracts, cultural acceptance of specific product-market strategies).
Die einseitige Ausrichtung an ökonomischen Werten reicht jedoch nicht aus, da Unternehmen wie auch alle anderen Organisationen keine natürlichen Gebilde sind, sondern ihre Legitimation vorrangigen gesellschafts- politischen Entscheidungen (marktwirtschaftliche Ordnung, Eigentumsrechte, Vertragsfreiheit, kulturelle Akzeptanz konkreter Produkt-Markt-Strategien) verdanken.
ParaCrawl v7.1

Consumers in the sense of our General Terms and Conditions of Business are natural entities with whom a business relationship is commenced without a commercial or an independent vocational activity being ascribed to them.
Verbraucher i. S. unserer Allgemeinen Geschäftsbedingungen sind natürliche Personen, mit denen in Geschäftsbeziehung getreten wird, ohne dass diesen eine gewerbliche oder eine selbstständige berufliche Tätigkeit zugerechnet werden kann.
ParaCrawl v7.1

Entrepreneurs in the sense of the terms of business are natural or legal entities or partnerships with legal capacity which act in the exercise of commercial or self-employed occupational activity.
Unternehmer im Sinne der Geschäftsbedingungen sind natürliche oder juristische Personen oder rechtsfähige Personengesellschaften, die bei Vertragsschluss mit der Händlerin in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbständigen beruflichen Tätigkeit handeln.
ParaCrawl v7.1