Übersetzung für "Natural entities" in Deutsch
Our
clients
are
business
entities,
natural
and
legal
persons,
non-profit-making
organizations
and
private
persons.
Unsere
Kunden
sind
Unternehmen,
natürliche
und
juristische
Personen,
Non-Profit
Organisationen
und
Privatpersonen.
CCAligned v1
This
area
is
made
up
of
three
vary
specific
natural
entities.
Dieses
Gebiet
setzt
sich
aus
drei
verschiedenen,
vielen
Merkmalen
zufolge
spezifischen,
natürlichen
Einheiten
zusammen.
ParaCrawl v7.1
All
natural
and
legal
entities
supporting
the
cause
of
the
association
can
become
members.
Mitglieder
können
alle
natürlichen
und
juristischen
Personen
werden,
die
die
Ziele
des
Vereins
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Aristotle
sharply
criticizes
Plato's
doctrine
of
the
existence
of
ideas
as
completely
independent
natural
entities.
Aristoteles
kritisiert
Platons
Doktrin
der
Existenz
von
Ideen
als
völlig
unabhängige
natürliche
Entitäten
scharf.
ParaCrawl v7.1
Article
18
of
the
Directive
requires
obliged
entities
to
apply
enhanced
customer
due
diligence
(ECDD
measures)
when
dealing
with
natural
or
legal
entities
established
in
high
risk
third
countries.
Artikel
18
der
Richtlinie
schreibt
vor,
dass
die
Verpflichteten
im
Umgang
mit
natürlichen
oder
juristischen
Personen,
die
in
Drittländern
mit
hohem
Risiko
niedergelassen
sind,
verstärkte
Sorgfaltspflichten
gegenüber
Kunden
anwenden
müssen.
TildeMODEL v2018
In
duly
justified
cases,
such
as
for
financial
stability
statistics,
the
ECB
shall
have
the
right
to
collect
from
the
legal
and
natural
persons
referred
to
in
paragraph
2(a),
and
from
the
entities
and
branches
referred
to
in
paragraph
3,
statistical
information
on
a
consolidated
basis,
including
information
on
the
entities
controlled
by
such
legal
and
natural
persons
and
entities.
In
hinreichend
gerechtfertigten
Fällen,
wie
z.
B.
bei
Statistiken
zur
Finanzstabilität,
hat
die
EZB
das
Recht,
von
den
in
Absatz
2
Buchstabe
a
genannten
juristischen
und
natürlichen
Personen
und
von
den
in
Absatz
3
genannten
Rechtssubjekten
und
Niederlassungen
statistische
Daten
auf
konsolidierter
Basis
zu
erheben,
einschließlich
Daten
über
die
Rechtssubjekte,
die
von
diesen
juristischen
und
natürlichen
Personen
und
Rechtssubjekten
kontrolliert
werden.
DGT v2019
Today,
the
Fourth
AMLD
requires
obliged
entities,
such
as
banks
and
financial
institutions,
to
apply
enhanced
customer
due
diligence
measures
(i.e.
extra
checks
and
monitoring
of
financial
transactions
in
order
to
prevent,
detect
and
disrupt
suspicious
transactions)
when
doing
business
with
natural
or
legal
entities
established
in
"high
risk
third
countries"
(see
also
below).
Nach
der
Vierten
Geldwäscherichtlinie
müssen
Verpflichtete
–
wie
Banken
und
Kreditinstitute
–
verstärkten
Sorgfaltspflichten
gegenüber
Kunden
anwenden
(d.
h.
sie
müssen
zusätzliche
Kontrollen
und
Überprüfungen
durchführen,
um
verdächtige
Transaktionen
zu
verhindern,
aufzudecken
und
zu
unterbinden),
wenn
sie
Geschäftsbeziehungen
mit
natürlichen
oder
juristischen
Personen
mit
Sitz
in
Drittländern
mit
hohem
Risiko
unterhalten
(siehe
unten).
TildeMODEL v2018
Entities
(natural
and
legal
persons)
which
provide,
as
their
regular
occupation,
investment
services
listed
in
annex
to
the
ISD
are
required
to
be
licensed
and
supervised
as
investment
firms
in
accordance
with
the
provisions
of
the
Directive.
Unternehmen
(natürliche
und
juristische
Personen),
die
im
Rahmen
ihrer
üblichen
beruflichen
Tätigkeit
gewerbsmäßig
Wertpapierdienstleistungen
der
im
Anhang
der
Wertpapierdienstleistungsrichtlinie
genannten
Art
erbringen,
müssen
gemäß
der
Richtlinie
als
Wertpapierhäuser
zugelassen
und
beaufsichtigt
sein.
TildeMODEL v2018
The
focus
will
be
new
knowledge
on
the
interactions
of
atoms,
molecules
and
their
aggregations
with
both
natural
and
artificial
entities.
Der
Schwerpunkt
wird
auf
neuen
Kenntnissen
über
die
Wechselwirkungen
von
Atomen
und
Molekülen
und
ihren
Verbunden
mit
natürlichen
und
künstlichen
Einheiten
liegen.
TildeMODEL v2018
A
recently
proposed
Directive
on
insurance
mediation144
would
make
registration
on
the
basis
of
a
minimum
set
of
professional
requirements
compulsory
for
all
legal
or
natural
entities
taking
up
or
carrying
on
the
activity
of
insurance
or
reinsurance
mediation.
Eine
kürzlich
vorgeschlagene
Richtlinie
über
Versicherungsvermittlung144macht
die
Registrierung
von
einem
beruflichen
Mindestanforderungspaket
abhängig,
das
für
alle
juristischen
oder
natürlichen
Personen,
die
die
Geschäftstätigkeit
der
Versicherungs-
oder
Rückversicherungsvermittlung
aufnehmen
oder
weiterführen,
obligatorisch
ist.
EUbookshop v2
Adopted
in
2000
and
incorporating
many
previous
directives,
the
Water
Framework
Directive
improves
the
coordination
of
standards
and
shifts
planning
from
administrative
entities
(such
as
municipalities)
to
'natural'
entities
(such
as
those
responsible
for
river
basins).
Die
Wasserrahmenrichtlinie,
die
im
Jahr
2000
angenommen
wurde
und
zahlreiche
ältere
Richtlinien
zusammen
fasst,
verbessert
die
Koordination
von
Standards
und
verlagert
die
Planung
von
Verwaltungseinheiten
(wie
z.
B.
von
den
Gemeinden)
zu
„natürlichen"
Einheiten
(z.
B.
zu
den
Verantwortlichen
für
Flusseinzugsgebiete).
EUbookshop v2
The
Greek
authorities
prohibited
LAGs
awarding
grants
to
LAG
staff
or
members,to
surrogate
natural
orlegal
entities
ortospousesandfirst
degree
relatives.
Die
griechischen
Behörden
untersagten
LAG
die
Vergabe
von
Zuschüssen
an
LAG-Bedienstete
oder-Mitglieder,anstellvertretend
eingesetzte
natürliche
oderjuristische
Personen
sowie
an
Ehepartner
und
Verwandte
ersten
Grades.
EUbookshop v2
The
activity
and
core
competence
of
our
company
deals
with
the
national
and
international
strategic
tax
planning
of
natural
and
legal
entities,
who
would
like
to
optimize
their
fiscal
charges
within
the
estimation
range
of
the
respective
tax
law.
Die
Fach-
und
Kernkompetenz
unseres
Unternehmens
ist
die
nationale
und
internationale
strategische
Steuerplanung
von
natürlichen
und
juristischen
Personen,
welche
im
Ermessensbereich
des
jeweiligen
Steuerrechts
ihre
Steuerlast
optimiert
haben
möchten.
CCAligned v1
Neither
the
operator
nor
the
author
of
the
individual
contributions
are
liable
to
pay
damages,
or
responsible
of
any
natural
or
legal
entity,
institution
or
another
legal
or
actual
union
of
natural
or
legal
entities,
in
the
case
of
a
loss,
damage
or
other
disadvantages,
which
could
have
been
caused
directly
or
indirectly
by
this
publication.
Weder
der
Betreiber
noch
die
Autoren
der
einzelnen
Beiträge
sind
schadensersatzpflichtig
oder
verantwortlich
irgendeiner
natürlichen
oder
juristischen
Person,
Institution
oder
einem
anderen
rechtlichen
oder
tatsächlichem
Zusammenschluß
von
natürlichen
oder
juristischen
Personen
gegenüber
im
Falle
eines
Verlustes,
Schadens
oder
anderer
Nachteile,
der
direkt
oder
indirekt
durch
diese
Veröffentlichung
verursacht
worden
sein
könnte.
ParaCrawl v7.1
However,
a
one-sided
emphasis
on
economic
values
does
not
suffice,
as
business
organizations
-
like
any
organizations
–
are
not
natural
entities,
but
owe
their
legitimation
primarily
to
social
and
political
decisions
(market
economy
order,
property
rights,
freedom
to
make
contracts,
cultural
acceptance
of
specific
product-market
strategies).
Die
einseitige
Ausrichtung
an
ökonomischen
Werten
reicht
jedoch
nicht
aus,
da
Unternehmen
wie
auch
alle
anderen
Organisationen
keine
natürlichen
Gebilde
sind,
sondern
ihre
Legitimation
vorrangigen
gesellschafts-
politischen
Entscheidungen
(marktwirtschaftliche
Ordnung,
Eigentumsrechte,
Vertragsfreiheit,
kulturelle
Akzeptanz
konkreter
Produkt-Markt-Strategien)
verdanken.
ParaCrawl v7.1
Consumers
in
the
sense
of
our
General
Terms
and
Conditions
of
Business
are
natural
entities
with
whom
a
business
relationship
is
commenced
without
a
commercial
or
an
independent
vocational
activity
being
ascribed
to
them.
Verbraucher
i.
S.
unserer
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
sind
natürliche
Personen,
mit
denen
in
Geschäftsbeziehung
getreten
wird,
ohne
dass
diesen
eine
gewerbliche
oder
eine
selbstständige
berufliche
Tätigkeit
zugerechnet
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Entrepreneurs
in
the
sense
of
the
terms
of
business
are
natural
or
legal
entities
or
partnerships
with
legal
capacity
which
act
in
the
exercise
of
commercial
or
self-employed
occupational
activity.
Unternehmer
im
Sinne
der
Geschäftsbedingungen
sind
natürliche
oder
juristische
Personen
oder
rechtsfähige
Personengesellschaften,
die
bei
Vertragsschluss
mit
der
Händlerin
in
Ausübung
ihrer
gewerblichen
oder
selbständigen
beruflichen
Tätigkeit
handeln.
ParaCrawl v7.1