Übersetzung für "Natural assets" in Deutsch

Tourism depends on the sustainability and protection of natural assets.
Der Tourismus hängt von der Nachhaltigkeit und dem Schutz der Naturreichtümer ab.
TildeMODEL v2018

This approach includes natural and social assets in addition to economic ones.
Hierbei werden neben Wirtschaftsgütern auch natürliche und soziale Güter einbezogen.
TildeMODEL v2018

No other continent has such an immense number of natural assets as Africa.
Kein anderer Erdteil hat eine so immense Vielzahl an Naturschätzen wie Afrika.
ParaCrawl v7.1

Ireland's natural assets aren't the only reason to visit of course.
Irlands wunderschöne Natur ist natürlich nicht der einzige Grund für eine Reise.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, it is great where its natural assets are concerned.
Aber es ist groß, was die Natur betrifft.
ParaCrawl v7.1

Both banks of the river are quite rich in natural assets and monuments.
Beide Ufer des Flusses sind reich an Naturschätzen und Denkmälern.
ParaCrawl v7.1

Natural resources, shared assets of humanity.
Die natürlichen Ressourcen sind ein gemeinsames Gut der Menschheit.
ParaCrawl v7.1

Lower Silesia's greatest treasure however is its abundant natural assets.
Der größte Schatz Niederschlesien ist aber die reiche Natur.
ParaCrawl v7.1

Nicaragua However, the country also has abundant natural assets.
Nicaragua Andererseits verfügt das Land über große Naturreichtümer.
ParaCrawl v7.1

However, its rapid economic development is also contributing to the destruction of these natural assets.
Allerdings trägt die rasante wirtschaftliche Entwicklung zur Zerstörung dieses natürlichen Reichtums bei.
ParaCrawl v7.1

Its culture, cuisine and natural beauty are assets to further exploit.
Seine Kultur, Küche und natürliche Schönheit sind Pluspunkte, die es weiter zu nutzen gilt.
TildeMODEL v2018

Territorial cooperation programmes will support the joint management of common natural assets and develop ecosystem services.
Programme zur territorialen Zusammenarbeit werden die gemeinsame Verwaltung gemeinsamer natürlicher Ressourcen stützen und Ökosystemleistungen erarbeiten.
TildeMODEL v2018

Climate change is expected to magnify regional differences in Europe's natural resources and assets.
Der Klimawandel wird sich regional unterschiedlich auf die natürlichen Rohstoffvorkommen und die Vermögensverteilung auswirken.
ParaCrawl v7.1

It informs trippers about natural assets, nature conservation and mining activities in the immediate environs of Štiavnické Bane.
Er unterrichtet über natürliche Sehenswürdigkeiten, Naturschutz und Bergbau im unmittelbaren Umfeld von Štiavnické Bane.
ParaCrawl v7.1

Yet these natural assets do not appear on traditional balance sheets and can therefore be invisible in decision-making.
Trotzdem sind diese natürlichen Werte nicht Bestandteil traditioneller Unternehmensbilanzen und daher oftmals unsichtbar für unternehmerische Entscheidungsprozesse.
ParaCrawl v7.1

It can be defined as the world’s stocks of natural assets that we benefit from.
Es wird definiert als der weltweite Bestand an natürlichen Ressourcen, durch deren Nutzung wir profitieren.
ParaCrawl v7.1

As a Member State, Romania is entitled to mine its deposits in safe conditions ensuring protection for the environment, while also reaping the economic and social benefits commensurate with the natural assets it has.
Als Mitgliedstaat hat Rumänien das Recht, seine Vorkommen unter sicheren Bedingungen und dem Schutz der Umwelt abzubauen und auch von den wirtschaftlichen und sozialen Nutzen entsprechend seiner natürlichen Ressourcen zu profitieren.
Europarl v8