Übersetzung für "National prevention mechanism" in Deutsch
Some
improvements
were
noted
in
Jordan
and
Tunisia,
for
instance
the
establishment
of
a
national
prevention
mechanism
against
torture
in
Tunisia.
Einige
Verbesserungen
sind
in
Jordanien
und
Tunesien
zu
verzeichnen,
beispielsweise
die
Einrichtung
eines
nationalen
Präventionsmechanismus
gegen
Folter
in
Tunesien.
TildeMODEL v2018
France
ratified
the
Optional
Protocol
to
the
Convention
against
Torture
in
November
2008,
having
created
in
July
of
the
same
year
the
institution
of
the
Controller-general
for
places
of
deprivation
of
liberty
(Contrôlleur
général
des
lieux
de
privation
de
liberté)
as
the
national
prevention
mechanism.
Frankreich
ratifizierte
das
Fakultativprotokoll
zur
Antifolterkonvention
im
November
2008
und
schuf
im
Juli
desselben
Jahres
das
Amt
des
Generalkontrolleurs
für
Orte
der
Freiheitsentzugs
(Contrôlleur
général
des
lieux
de
privation
de
liberté)
als
nationalen
Präventionsmechanismus.
ParaCrawl v7.1
Under
the
auspices
of
the
Ombudsman
of
the
Republic
of
Kazakhstan,
a
working
group
from
that
organization
will
help
draw
up
a
national
prevention
mechanism
against
torture.
Unter
der
Schirmherrschaft
des
Ombudsmannes
der
Republik
Kasachstan
wird
eine
Arbeitsgruppe
dieser
Organisation
an
der
Einrichtung
eines
Nationalen
Präventionsmechanismus
gegen
Folter
mitarbeiten.
ParaCrawl v7.1
Germany
ratified
the
Optional
Protocol
to
the
Convention
against
Torture
in
December
2008
and
created
a
Federal
Office
for
the
Prevention
of
Torture
as
the
national
prevention
mechanism
in
November
2008.
Im
Dezember
2008
ratifizierte
Deutschland
das
Fakultativprotokoll
zur
Antifolterkonvention
und
schuf
die
Bundesstelle
zur
Verhütung
von
Folter
als
nationalen
Präventionsmechanismus.
ParaCrawl v7.1
Confidential
information
collected
by
the
national
preventive
mechanism
shall
be
privileged.
Vertrauliche
Informationen,
die
von
dem
nationalen
Präventionsmechanismus
zusammengestellt
werden,
sind
geschützt.
MultiUN v1
Why
has
a
National
preventive
mechanism
been
established
in
Germany?
Warum
wurde
in
Deutschland
ein
Nationaler
Präventionsmechanismus
eingerichtet?
CCAligned v1
The
States
Parties
shall
guarantee
the
functional
independence
of
the
national
preventive
mechanisms
as
well
as
the
independence
of
their
personnel.
Die
Vertragsstaaten
garantieren
die
funktionale
Unabhängigkeit
der
nationalen
Präventionsmechanismen
sowie
die
Unabhängigkeit
ihres
Personals.
MultiUN v1
The
States
Parties
undertake
to
make
available
the
necessary
resources
for
the
functioning
of
the
national
preventive
mechanisms.
Die
Vertragsstaaten
verpflichten
sich,
die
notwendigen
Mittel
für
die
Arbeit
der
nationalen
Präventionsmechanismen
bereitzustellen.
MultiUN v1
In
order
to
enable
the
national
preventive
mechanisms
to
fulfil
their
mandate,
the
States
Parties
to
the
present
Protocol
undertake
to
grant
them:
Damit
die
nationalen
Präventionsmechanismen
ihr
Mandat
erfüllen
können,
verpflichten
sich
die
Vertragsstaaten
dieses
Protokolls,
MultiUN v1
Each
State
Party
shall
set
up,
designate
or
maintain
at
the
domestic
level
one
or
several
visiting
bodies
for
the
prevention
of
torture
and
other
cruel,
inhuman
or
degrading
treatment
or
punishment
(hereinafter
referred
to
as
the
national
preventive
mechanism).
Jeder
Vertragsstaat
bildet,
bestimmt
oder
unterhält
auf
innerstaatlicher
Ebene
eine
oder
mehrere
Stellen,
die
zur
Verhinderung
von
Folter
und
anderer
grausamer,
unmenschlicher
oder
erniedrigender
Behandlung
oder
Strafe
Besuche
durchführen
(im
Folgenden
als
"nationaler
Präventionsmechanismus"
bezeichnet).
MultiUN v1
Each
State
Party
shall
maintain,
designate
or
establish,
at
the
latest
one
year
after
the
entry
into
force
of
the
present
Protocol
or
of
its
ratification
or
accession,
one
or
several
independent
national
preventive
mechanisms
for
the
prevention
of
torture
at
the
domestic
level.
Jeder
Vertragsstaat
unterhält,
bezeichnet
oder
schafft
spätestens
ein
Jahr
nach
Inkrafttreten
dieses
Protokolls
oder
nach
seiner
Ratifikation
oder
dem
Beitritt
dazu
einen
oder
mehrere
unabhängige
nationale
Präventionsmechanismen
zur
Verhinderung
von
Folter
auf
innerstaatlicher
Ebene.
MultiUN v1
Mechanisms
established
by
decentralized
units
may
be
designated
as
national
preventive
mechanisms
for
the
purposes
of
the
present
Protocol
if
they
are
in
conformity
with
its
provisions.
Durch
dezentralisierte
Einheiten
geschaffene
Mechanismen
können
als
nationale
Präventionsmechanismen
für
die
Zwecke
dieses
Protokolls
bezeichnet
werden,
wenn
sie
den
Bestimmungen
des
Protokolls
entsprechen.
MultiUN v1
When
establishing
national
preventive
mechanisms,
States
Parties
shall
give
due
consideration
to
the
Principles
relating
to
the
status
of
national
institutions
for
the
promotion
and
protection
of
human
rights.
Bei
der
Schaffung
der
nationalen
Präventionsmechanismen
beachten
die
Vertragsstaaten
die
Grundsätze
betreffend
die
Stellung
nationaler
Institutionen
zur
Förderung
und
zum
Schutz
der
Menschenrechte.
MultiUN v1
A
Special
Fund
shall
be
set
up
in
accordance
with
the
relevant
procedures
of
the
General
Assembly,
to
be
administered
in
accordance
with
the
financial
regulations
and
rules
of
the
United
Nations,
to
help
finance
the
implementation
of
the
recommendations
made
by
the
Subcommittee
on
Prevention
after
a
visit
to
a
State
Party,
as
well
as
education
programmes
of
the
national
preventive
mechanisms.
Nach
Maßgabe
der
entsprechenden
Verfahren
der
Generalversammlung
wird
ein
nach
der
Finanzordnung
und
den
Finanzvorschriften
der
Vereinten
Nationen
zu
verwaltender
Sonderfonds
eingerichtet,
aus
dem
die
Durchführung
der
Empfehlungen,
die
der
Unterausschuss
für
Prävention
nach
einem
Besuch
an
einen
Vertragsstaat
richtet,
sowie
Schulungsprogramme
der
nationalen
Präventionsmechanismen
mitfinanziert
werden
sollen.
MultiUN v1
Upon
request
of
a
national
preventive
mechanism
established
under
the
Optional
Protocol
to
the 1984
United
Nations
Convention
against
Torture
and
Other
Cruel,
Inhuman
or
Degrading
Treatment
or
Punishment,
the
competent
authorities
may
decide
to
make
the
information
they
have
received
from
an
applicant
on
the
country
of
destination,
the
consignee,
the
end-use
and
the
end-users
or,
where
relevant,
the
distributor
and
the
arrangements
and
measures
referred
to
in
paragraph 9,
available
to
the
requesting
national
preventive
mechanism.
Auf
Anfrage
eines
-
im
Rahmen
des
Fakultativprotokolls
zum
VN-Übereinkommen
von
1984
gegen
Folter
und
andere
grausame,
unmenschliche
oder
erniedrigende
Behandlung
oder
Strafe
eingerichteten
-
nationalen
Mechanismus
zur
Verhinderung
von
Folter
können
die
zuständigen
Behörden
beschließen,
die
Angaben,
die
sie
von
einem
Antragsteller
zum
Bestimmungsland,
zum
Empfänger,
zur
Endverwendung
und
zum
Endverwender
oder
gegebenenfalls
zum
Großhändler
und
zu
den
in
Absatz
9
genannten
Vereinbarungen
und
Maßnahmen
erhalten
haben,
dem
anfragenden
nationalen
Mechanismus
zur
Verhinderung
von
Folter
zur
Verfügung
zu
stellen.
DGT v2019
At
the
national
level,
States
Parties
to
OPCAT27
must
set
up
or
designate
National
Preventive
Mechanisms
(NPMs)
to
carry
out
the
monitoring
of
prisons.
Die
Vertragsparteien
des
OPCAT27
müssen
in
ihrem
jeweiligen
Land
eine
nationale
Stelle
(National
Preventive
Mechanism
–
NPM)
einrichten
oder
bezeichnen,
die
die
Justizvollzugsanstalten
begutachtet.
TildeMODEL v2018
The
EU
and
the
Council
of
Europe
jointly
fund
a
project
promoting
the
establishment
of
an
active
network
of
National
Preventive
Mechanisms
in
Europe
to
foster
peer
exchange
and
critical
reflection.
Die
EU
und
der
Europarat
finanzieren
gemeinsam
ein
Projekt
zur
Schaffung
eines
aktiven
Netzwerks
von
nationalen
Präventionsmechanismen
(NPM)
in
Europa,
mit
dessen
Hilfe
der
wechselseitige
Austausch
und
die
kritische
Reflexion
gefördert
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
The
EU
also
strongly
encourages
States
parties
to
this
protocol
to
take
effective
measures
in
order
to
establish
independent
national
preventive
mechanisms
for
the
prevention
of
torture
in
places
of
detention.
Ferner
fordert
die
EU
die
Vertragsstaaten
des
Protokolls
nachdrücklich
dazu
auf,
wirksame
Maßnahmen
zu
unternehmen,
um
unabhängige
nationale
Präventionsmechanismen
zur
Verhütung
von
Folter
in
Haftanstalten
einzusetzen.
TildeMODEL v2018
Welcoming
the
entry
into
force
of
a
new
Criminal
Procedure
Code,
the
new
legislation
on
the
Bar,
as
well
as
the
establishment
of
a
National
Preventive
Mechanism
against
torture,
the
Council
stresses
the
importance
of
their
effective
implementation.
Der
Rat
begrüßt
das
Inkrafttreten
einer
neuen
Strafprozessordnung
und
des
neuen
Rechtsanwaltsgesetzes
sowie
die
Errichtung
eines
Nationalen
Präventionsmechanismus
gegen
Folter
und
hebt
die
Bedeutung
einer
wirksamen
Anwendung
dieser
Instrumente
hervor.
TildeMODEL v2018
The
Subcommittee
on
Prevention
shall
communicate
its
recommendations
and
observations
confidentially
to
the
State
Party
and,
if
relevant,
to
the
national
preventive
mechanism.
Der
Unterausschuss
für
Prävention
teilt
dem
Vertragsstaat
und
gegebenenfalls
dem
nationalen
Präventionsmechanismus
seine
Empfehlungen
und
Bemerkungen
vertraulich
mit.
MultiUN v1
The
States
Parties
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
the
experts
of
the
national
preventive
mechanism
have
the
required
capabilities
and
professional
knowledge.
Die
Vertragsstaaten
ergreifen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
damit
die
Sachverständigen
der
nationalen
Mechanismen
über
die
notwendigen
Fähigkeiten
und
Fachkenntnisse
verfügen.
MultiUN v1
The
competent
authorities
of
the
State
Party
concerned
shall
examine
the
recommendations
of
the
national
preventive
mechanism
and
enter
into
a
dialogue
with
it
on
possible
implementation
measures.
Die
zuständigen
Behörden
des
betreffenden
Vertragsstaates
prüfen
die
Empfehlungen
des
nationalen
Präventionsmechanismus
und
nehmen
mit
ihm
Gespräche
über
mögliche
Durchführungsmaßnahmen
auf.
MultiUN v1
The
States
Parties
to
the
present
Protocol
undertake
to
publish
and
disseminate
the
annual
reports
of
the
national
preventive
mechanisms.
Die
Vertragsstaaten
dieses
Protokolls
verpflichten
sich,
die
Jahresberichte
der
nationalen
Präventionsmechanismen
zu
veröffentlichen
und
zu
verbreiten.
MultiUN v1
Members
of
the
Subcommittee
on
Prevention
and
of
the
national
preventive
mechanisms
shall
be
accorded
such
privileges
and
immunities
as
are
necessary
for
the
independent
exercise
of
their
functions.
Mitglieder
des
Unterausschusses
für
Prävention
und
der
nationalen
Präventionsmechanismen
genießen
die
für
die
unabhängige
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
notwendigen
Vorrechte
und
Immunitäten.
MultiUN v1
Even
granted
that
the
effective
prevention
of
genocide
is
a
duty
upon
the
international
community
under
the
Convention
for
the
Prevention
and
Punishment
of
the
Crime
of
Genocide,
1948
(the
Genocide
Convention),
the
most
urgent
need
is
still
to
establish
national
and
international
preventive
mechanisms
to
respond
to
these
threats
in
advance.
Gerade
dann,
wenn
man
auf
der
Grundlage
der
Konvention
über
die
Verhütung
und
Bestrafung
des
Völkermords
(Genozid-Konvention)
von
1948
die
wirksame
Verhinderung
von
Völkermord
zu
den
Pflichten
der
Staatengemeinschaft
rechnet,
ist
es
dringend
erforderlich,
nationale
und
internationale
Mechanismen
der
Prävention
im
Sinn
eines
Einwirkens
im
Vorfeld
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1
In
June
2009,
the
UK
government
designated
sets
of
existing
statutory
bodies
in
England
and
Wales,
Scotland
and
Northern
Ireland
to
fulfill
the
role
of
"national
preventive
mechanism"
envisioned
in
the
Optional
Protocol.
Im
Juni
2009
beauftragte
die
britische
Regierung
bereits
existierende
staatliche
Institutionen
in
England
und
Wales,
Schottland
und
Nordirland
damit,
die
Funktion
des
"nationalen
Schutzmechanismus"
gemäß
dem
Fakultativprotokoll
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1