Übersetzung für "Narrative mode" in Deutsch

Owing to the formal architecture and the narrative mode of what occurs, the work character remains immanent.
Durch die formale Architektur und die Erzählweise des Geschehens bleibt der Werkcharakter immanent.
ParaCrawl v7.1

His writing is characterised by non-conventional foreign settings and a stream of consciousness narrative mode.
Sein Schreiben zeichnet sich durch nicht-konventionelle fremde Einstellungen und einen Erzählmodus des Bewusstseinsstroms aus.
WikiMatrix v1

The complete lack of profile in the eponymous protagonist – who is a nobody and everybody at the same time – is also reflected in the plot, style and narrative mode, all of which aim to undermine every trace of individuality and originality.
Die Profillosigkeit des titelgebenden Protagonisten – ein Niemand und Jedermann zugleich – spiegelt sich wiederum in Plot, Stil und narrativem Modus, die allesamt darauf abzielen, jegliche Individualität und Originalität zu unterminieren.
ParaCrawl v7.1

His prose debut, the novel, »Dick Seddon's Great Dive« (1976), preserves the counter-culture imperatives of the early seventies with an experimental narrative mode of a kind which, in its day, received the enthusiastic endorsement of literary criticism but later became a source of political controversy.
Das Prosadebüt, die Novelle »Dick Seddon's Great Dive« (1976), konserviert die Gegenkultur der frühen siebziger Jahre in einem experimentellen Erzählmodus, der enthusiastischen Zuspruch der Literaturkritik fand, aber eine politische Kontroverse nach sich zog.
ParaCrawl v7.1

Five European countries tell the story of a lost people and a lost civilization on the edge of Europe, using the narrative mode of a contemporaneous opera.
Fünf europäische Länder erzählen die Geschichte eines verschwundenen Volkes und einer verschwundenen Zivilisation am Rande Europas - übertragen auf die Erzählweise einer zeitgenössischen Oper.
CCAligned v1

His prose debut, the novel, »Dick Seddon’s Great Dive« (1976), preserves the counter-culture imperatives of the early seventies with an experimental narrative mode of a kind which, in its day, received the enthusiastic endorsement of literary criticism but later became a source of political controversy.
Das Prosadebüt, die Novelle »Dick Seddon’s Great Dive« (1976), konserviert die Gegenkultur der frühen siebziger Jahre in einem experimentellen Erzählmodus, der enthusiastischen Zuspruch der Literaturkritik fand, aber eine politische Kontroverse nach sich zog.
ParaCrawl v7.1

Lazzarato concentrates on the transition from a political-emancipatory grand narrative to a mode of possibilities that became evident in the event of Seattle.
Lazzarato konzentriert sich auf den im Ereignis Seattle greifbar gewordenen Übergang von einer politisch-emanzipatorischen großen Erzählung zu einem Modus der Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

By using parameters such as interactivity, perspective and narrative mode similarities as well as differences between various cybertexts and cybertext genres can be analyzed.
Anhand der Parameter Interaktivität, Perspektive und narrativer Modus können sowohl Ähnlichkeiten als auch Differenzen zwischen einzelnen Cybertexten bzw. Cybertext-Genres offen gelegt werden.
ParaCrawl v7.1

Banoyi contributed the methodology "Design Thinking", a narrative mode to evoke bottom-up movements to help organizations to evolve for the future.
Banoyi steuerte die Methodik "Design Thinking" bei, eine erzählerische Methode, die Veränderungen "bottom-up" hervorruft, um Organisationen zu helfen sich weiterzuentwickeln.
ParaCrawl v7.1

Elsewhere (STRAUB 1998b), we identified this mode of thinking—following Jerome BRUNER's talk about a narrative mode of thinking and Paul RICOEUR's thoughts about narrative intelligence—as a variant of practical-phronetic reason.
Wir haben diesen Modus des Denkens an anderer Stelle (STRAUB 1998b) – in lockerer Anlehnung an Jerome BRUNERs Rede von einem narrativen Modus des Denkens und Paul RICOEURs Überlegungen zur narrativen Intelligenz – als eine Variante der praktisch-phronetischen Vernunft ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1

Its very easy when writing songs to push the lyrics into a narrative or descriptive mode but often I think you can open up a lot more of a narrative than just the words themselves would give if you don't spell it out.
Es ist sehr einfach, beim Songwriting die Texte in eine erzählerische oder beschreibende Richtung zu drängen, aber ich denke oft, dass du einen viel größeren narrativen Raum eröffnen kannst als den der Worte selbst, wenn du nicht alles ausformulierst.
ParaCrawl v7.1

Since these narrative modes significantly contribute to a collective modern European identity according to Taylor, it is to be seen whether those texts deemed to be canonical in British children's and young adult literature partake in the respective social imaginaries of West European cultures.
Da die genannten Erzählweisen laut Taylor signifikant zur Herausbildung einer gemeinsamen modernen europäischen Identität beitragen, wird überprüft wie als kanonisch erachtete Texte der britischen Kinder- und Jugendliteratur jeweils am sozialen Imaginären moderner westeuropäischer Kulturen teilhaben.
ParaCrawl v7.1

Today Kemang Wa Lehulere lives between Johannesburg and Cape Town and is one of the most important representatives of a new generation of South African artists who work in all different kinds of genres and media in order to develop new artistic perspectives and narrative modes, as well as new forms of political action.
Kemang Wa Lehulere lebt heute in Johannesburg und Kapstadt und zählt zu den bedeutendsten Vertretern einer jungen Generation südafrikanischer Künstler, die grenzüberschreitend in den unterschiedlichsten Genres und Medien arbeiten, um neue künstlerische Perspektiven und Erzählweisen, aber auch Formen politischer Aktion zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

He is perceived as one of the most important representatives of a new generation of South African artists who work in all different kinds of genres and media in order to develop new artistic perspectives and narrative modes, as well as new forms of political action.
Er ist einer der bedeutendsten Vertreter der jungen Generation südafrikanischer Künstler, die grenzüberschreitend in unterschiedlichsten Genres und Medien arbeiten und neue Perspektiven und Erzählweisen wie auch Formen politischer Aktion entwickeln.
ParaCrawl v7.1

The backward-looking postulate according to which »people need narratives« can be reflected back: the wealth of experimental narrative and presentation modes is only experienced by those who allow themselves the necessary openness and grant themselves freedom of perception.
Das rückwärtsorientierte Postulat, demzufolge »wieder erzählt« werden müsse, kann zurückgespiegelt werden: die Fülle experimenteller Erzähl- und Darstellungsweisen erfährt nur, wer sich selbst die dafür notwendige Offenheit gestattet und die Freiheit der Wahrnehmung nimmt.
ParaCrawl v7.1

This break with traditional filmic narrative modes on the one hand, but also the connection of fiction and documentation on the other, is pervasive in Margreiter's work and reflects her interest in incorporating and making transparent filmic processes.
Dieser Bruch mit traditionellen filmischen Erzählweisen zum einen, aber auch die Verbindung von Fiktion und Dokumentation zum anderen ziehen sich durch Margreiters Arbeit und spiegeln ihr Interesse wider, Prozesse des Filmemachens miteinzubeziehen und transparent zu machen.
ParaCrawl v7.1

This break with traditional filmic narrative modes on the one hand, but also the connection of fiction and documentation on the other, is pervasive in Margreiter’s work and reflects her interest in incorporating and making transparent filmic processes.
Dieser Bruch mit traditionellen filmischen Erzählweisen zum einen, aber auch die Verbindung von Fiktion und Dokumentation zum anderen ziehen sich durch Margreiters Arbeit und spiegeln ihr Interesse wider, Prozesse des Filmemachens miteinzubeziehen und transparent zu machen.
ParaCrawl v7.1

Overall, Kemang Wa Lehulere does show his flexibility and versatility in mediums and narrative modes when representing repressed stories and adding political commentary to his work.
Insgesamt offenbart Kemang Wa Lehulere seine Flexibilität und Vielseitigkeit bei der Verwendung von Medien und Erzählformen in der Darstellung unterdrückter Geschichten und der Erweiterung seiner Arbeit um eine politische Dimension.
ParaCrawl v7.1

The exact opposite can be observed within and in relation to the arts: here nothing can be narrated just like that, nothing presents itself automatically without having determined in an aesthetic process narrative modes, forms of presentation and the question of means and media specifically in relation to the subject.
Das genaue Gegenteil ist in und an den Künsten zu beobachten: hier erzählt sich nichts von selbst, stellt sich nichts von selbst dar, ohne in einem ästhetischen Prozess die Erzählweisen, die Formen der Darstellung sowie die Frage der Mittel und Medien spezifisch am Sujet bestimmt zu haben.
ParaCrawl v7.1

The fact that he intermingles classical topics with medieval narrative modes certainly converges closely with Burne-Jones’ personal notion of an ideal age, that is, of an earthly paradise.
Die Verbindung klassischer Stoffe mit mittelalterlichen Erzählformen kommt sicher der persönlichen Vorstellung Burne-Jones’ von einer idealen Zeit, eben einem Irdischen Paradies, sehr nahe.
ParaCrawl v7.1

This includes the fusion of different practices, for example visual and applied arts with music, as well as the search for new literary or visual narrative modes in which various influences and perspectives are woven together.
Das gilt für die Verknüpfung unterschiedlicher Praktiken, von Bildender und Angewandter Kunst oder Musik, wie auch für die Suche nach neuen literarischen oder visuellen Erzählweisen, die unterschiedlichste Einflüsse und Perspektiven miteinander verweben.
ParaCrawl v7.1

The backward-looking postulate according to which "people need narratives" can be reflected back: the wealth of experimental narrative and presentation modes is only experienced by those who allow themselves the necessary openness and grant themselves freedom of perception.
Das rückwärtsorientierte Postulat, demzufolge "wieder erzählt" werden müsse, kann zurückgespiegelt werden: die Fülle experimenteller Erzähl- und Darstellungsweisen erfährt nur, wer sich selbst die dafür notwendige Offenheit gestattet und die Freiheit der Wahrnehmung nimmt.
ParaCrawl v7.1