Übersetzung für "Names of participants" in Deutsch

We do not, however, know the names of the participants.
Wir kennen jedoch nicht die Namen der Mitglieder.
Europarl v8

We want the names of the participants.
Wir wollen die Namen der Beteiligten.
OpenSubtitles v2018

But according to Nina Sharp, the names of the participants Were deleted from the records.
Aber laut Nina Sharp wurden die Namen aller Teilnehmer aus den Akten gestrichen.
OpenSubtitles v2018

Names of participants (separate with a comma).
Namen der Teilnehmer (durch ein Komma getrennt).
CCAligned v1

Stay tuned for all the names of the participants.
Bleiben Sie für alle Namen der Teilnehmer abgestimmt.
ParaCrawl v7.1

Afterwards, transport tickets and the names of the participants should be added.
Nach dem Aufenthalt sollten die Fahrscheine und Namen der TeilnehmerInnen nachgereicht werden.
ParaCrawl v7.1

Artist talk: The artist will write the names of the participants.
Künstlergespräch: Der Künstler wird die Namen der Teilnehmenden schreiben.
CCAligned v1

In the second version of the names of colors, the participants of the two teams speak in turn.
In der zweiten Version der Farbnamen sprechen die Teilnehmer der beiden Teams nacheinander.
ParaCrawl v7.1

To purchase online you need: an identification document, a credit card and the names of all the participants.
Zum Online-Kauf benötigen Sie: einen Ausweis, eine Kreditkarte und die Namen aller Teilnehmer.
CCAligned v1

The names of the participants and any changes in the above dates and times will be communicated as soon as possible.
Die Namen der Teilnehmer und eventuelle Änderungen der Tages oder der Uhrzeit werden baldmöglich mitgeteilt.
ParaCrawl v7.1

To purchase online you need: an identification document, a credit card and the names of all participants.
Zum Online-Kauf benötigen Sie: einen Ausweis, eine Kreditkarte und die Namen aller Teilnehmer.
CCAligned v1

In order to make the purchase online please have on hand the following documents: an identity document, a credit card and names of all the participants.
Zum Online-Kauf benötigen Sie: einen Ausweis, eine Kreditkarte und die Namen aller Teilnehmer.
CCAligned v1

Confidentiality: Names of participants and the goals and contents of the coaching are confidential.
Vertraulichkeit: Die Namen der Coachees, die Ziele und die Inhalte der Coachings sind vertraulich.
ParaCrawl v7.1

The notice should contain the full text of the share-based remuneration schemes or a description of their principal terms, and the names of the participants in the schemes.
Die Mitteilung sollte zumindest den vollständigen Wortlaut der aktienbezogenen Vergütungsregelungen oder eine Zusammenfassung ihrer wesentlichen Konditionen sowie die Namen der Teilnehmer enthalten.
DGT v2019

Additionally, we will now find out the names of the participants of the various working groups in the Council and the Commission, something that this House has fought for for many years.
Darüber hinaus werden nunmehr auch die Namen der Mitglieder der verschiedenen Arbeitsgruppen von Rat und Kommission genannt, wofür dieses Hohe Haus viele Jahre gekämpft hat.
Europarl v8

May we also be given the names of the participants and access to the documents and minutes from the meetings?
Dürfen wir auch die Namen der Teilnehmer erfahren und Zugang zu den Unterlagen und Referaten der Sitzungen bekommen?
Europarl v8

The names of participants in the working groups shall be given with the opinion to which they have contributed.
Die Namen der Teilnehmer an Arbeitsgruppen sind zusammen mit dem Gutachten anzugeben, an dem sie mitgearbeitet haben.
JRC-Acquis v3.0

The names of all the participants in all the races in the United Kingdom are made available to the public on the afternoon before the race through newspapers and Ceefax/Teletext.
Die Namen der Rennteilnehmer aller Rennen im Vereinigten Königreich werden der Öffentlichkeit am Nachmittag vor dem Rennen über Zeitungen und Ceefax/Teletext zur Verfügung gestellt.
TildeMODEL v2018

The European Court of Justice did not follow the approach suggested by the EDPS as it found that the Commission had rightly refused access to the names of the participants at the meeting who objected to the disclosure.
Der Europäische Gerichtshof folgte dem vom EDSB vorgeschlagenen Ansatz nicht, zumal er entschied, dass die Kommission den Zugang zu den Namen der Teilnehmer an der Sitzung, die die Weitergabe abgelehnt hatten, zu Recht verweigerte.
TildeMODEL v2018

Mr Nilsson noted that the names of the participants had only been decided the day before by the groups, which had been acting independently.
Präsident NILSSON weist darauf hin, dass die Mitglieder erst am Tag zuvor ausgewählt worden seien und die Gruppen dabei unabhängig gehandelt hätten.
TildeMODEL v2018

Pursuant to Article 95(2) of Regulation (EU) No 528/2012, the list published by the Agency is to contain the names of the participants in the work programme referred to in Article 89(1) thereof.
Gemäß Artikel 95 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 enthält die von der Agentur veröffentlichte Liste die Namen der Teilnehmer an dem Arbeitsprogramm gemäß Artikel 89 Absatz 1 der genannten Verordnung.
DGT v2019

On the question of whether the Commission was entitled not to communicate to an undertaking a minute containing the names of the participants in a meeting held some years earlier in the context of proceedings for failure to full obligations, the Court acknowledged that the disclosure of those personal data is indeed ‘processing of data’ within the meaning of Regulation No 45/2001, but added that that processing is lawful, as it is imposed by the requirement to respect the legal obligation to disclose established by Regulation No 1049/2001.
Das Gericht, das zu entscheiden hatte, ob die Kommission berechtigt war, einem Unternehmen ein Protokoll nicht zu übermitteln, das die Namen der Teilnehmer eines Treens enthielt, das im Rahmen eines Vertragsverletzungsverfahrens einige Jahre zuvor stattgefunden hatte, hat die Oen-legung dieser personenbezogenen Daten zwar als „Datenverarbeitung“ im Sinne der Verordnung Nr. 45/2001 angesehen, diese Verarbeitung aber für zulässig erklärt, da sie durch das Erfordernis geboten war, die durch die Verordnung Nr. 1049/2001 festgelegte gesetzliche Verpichtung zur Oenlegung einzuhalten.
EUbookshop v2